Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

ADVENTURES Bibigon

Kaland One: Bibigon és Brundulyak

Élek a dacha a Peredelkino. Nem messze Moszkvától. Velem együtt él egy kis törpe, Tom Thumb, akinek a neve Bibigon. Honnan jött, nem tudom. Azt mondja, hogy esett a Holdról. És én, és az unokám és Tata Lena - mindannyian szeretjük. És hogyan mondja meg neki, hogy nem szeretem!







Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

Vékony,
Mint egy gally,
kicsit nem
Liliputik.

Növekedés, szegény ember, nem a fenti
Ez a fajta egy kis egér.

És mindegyik varjú
Viccel elpusztítani Bibigon.

És ő, a megjelenés, a harc:
Bátran és merészen rohan a csatába.

Minden, az összes
Ő harcra kész
és soha
senki
Nem félek.

Ő vidám és mozgékony,
Ez kicsi, és eltávolítjuk,
másik
ezt
Nem láttam kor.

Nézd: lovagol a kiskacsa
Az én fiatal kakas felülmúlta egymást.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

És hirtelen előtte ő veszett ellenség,
Egy hatalmas és fenyegető pulyka Brundulyak.

És kiálta pulyka - Brundulyu. Brundulyu!
Most pedig tönkrement, összetört!

És úgy tűnt,
Abban a pillanatban
Mortal halál
Lilliput szembesül.

De kiáltotta pulyka
Vágta:
- Ki rekesz
A gonosz fejét!

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

És egy kard vzmahnuvshi ő harcol,
A pulyka rohant nyíl.

És megtörtént a csoda: egy hatalmas pulyka,
Mint egy nedves tyúk, hirtelen összerezzent,

Költözött vissza az erdőbe,
Mert csonk fogott
És fejjel lefelé
Az árok összeomlott.

És kiáltott:
- Éljen úgy,
Hatalmas és bátor
Bibigon harcos!

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

De azt csak néhány nap, és újra megjelent Brundulyak udvarunkban - durcás, mogorva és dühös. Borzasztó volt ránézni. Ő egy ilyen hatalmas és erős. Ölte Bibigon?

Látta, Bibigon gyorsan felmászott a vállamra, és azt mondta:

- Vigyázz: szükség van a pulyka
És körülnézett dühösen.
De akkor nem hisz a szemének, -
Ő nem egy pulykát. A föld nekünk
Itt ment titokban
És úgy tett, mintha egy pulykát.
Ő egy gonosz varázsló, ő egy bűvész!
Ez pedig az emberek
Az egerek a békák a pók,
És gyíkok és a férgek!

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

- Nem, - mondtam. - Ő nem egy mágus. Ő a leggyakoribb pulyka!

Bibigon rázta a fejét:

- Nem, ő egy varázsló! Mint én,
-Án született a Hold.
Igen, a hold, és évekig
Számomra ő felveszi követte.
Azt akarja, hogy törj
Az egy rovar vagy ant.
De nem, a ravasz Brundulyak!
Velem nem sikerült semmilyen módon!
Azt bátran kard az én
Minden elvarázsolt ember
A halál a gonosz fogja megmenteni
És a fej lesz elviselni!

Ez az, amit ő kedves és bátor - az én kis Bibigon!

Adventure Two: Bibigon és sárcipő

Ó, ha tudnád, amit ő és pajkos fiús!

Ma láttam én sárcipő
És ő húzta egyenesen a patak.
És beugrott, és énekli:
„Gyerünk, hajómon, menj!”

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal






De ez nem vette észre a hős,
Cipő, hogy van egy lyuk:
Csak hadd az úton,
Ahogy már süllyedni kezdett.

Kiabál, és sír és sóhajtozik,
A cipő minden süllyed és süllyed.

Hideg és sápadt
Úgy fekszik alján.
a háromszögletű kalap
Úgy úszik egy hullám.

De ki morog ott a patak?
Ez a mi kedvenc disznó!
Megragadta a férfi
És mi hozta a tornácra.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

És az unokám nem ment egy kicsit őrült,
Amikor látták, hogy a menekülő el:

- Ez az, ez az,
Bibigon!

Csók, és simogatni is,
Mintha azok szülöttének,
És, miután lefektetett az ágyra,
Úgy kezdődik, hogy énekelni:

És ez olyan, mintha semmi sem történt volna
Hirtelen ledobta a takarót
És híres felugrott egy fiókos szekrény,
Hencegő dal énekli:

„Már ismert a kapitány,
És nem félek a hurrikán!
Tegnap voltam Ausztráliában,
Aztán tovább ment,
És Cape Barnaul
Tizennégy megölte cápák! "

Mit lehet tenni egy ilyen hencegő! El akartam mondani neki, milyen kár dicsekedni, de ugyanabban a pillanatban rohant ki az udvarra - az új kalandok és csínyek.

Kaland Három: Bibigon és pók

Anélkül egy pillanatra ő ül a földön,
Ez fog futni a kakas
Ő fog ülni lovaglóülésben azt.

A békák a kertben
Minden nap játszik ideiglenes.

Majd kiszabadul a kertbe,
Kis borsó pengetős
És hát, lőni titokban
Egy hatalmas pók.

Spider néma szenvedett egy pók,
De végül én lettem dühös,

És akár a mennyezetre
Ő húzta Bibigon.

És az interneten az ő
Tehát fonta gazember,

Hogy ő lóg egy szál,
Mint a légy, lehajtott fejjel.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

kiáltások
és a szünetek
Bibigon,
És a web
Verte azt.

És csak egy tálba tejjel
Repülő bukfenc ki.

Az a baj! Az a baj! Nincs menekvés!
Meg fog halni az elsődleges az élet!

De itt egy sötét sarokban
Big varangy feltérképezett

és mancs
Adtam neki,
mint
Testvére.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

És nevetett
Bibigon,
És ugyanabban a pillanatban
ő elhajtott

A szomszédos udvaron az istállóba
És ott volt párja egész éjjel

Néhány szürke patkányok
És egy fiatal veréb.

A vacsora után ment
Játssz a kölykök a labdarúgás

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

És a kapu hajnalban,
Aludtam egy kutya kennel.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

Adventure Four: Bibigon és távolság

Miután látta, hogy Bibigon gonosz varjú fogott egy fiatal gusonka, és azt akarja, hogy készítsen a fészkét. Felkapott egy követ, és bedobta egy varjú. Crow félt dobta gusonka és elrepült. Gusonok él.

De három napig tartott -
És később, egy varjú
A magasság,
És fogtam Bibigon
Mert nadrágot.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

Ő nem adja fel harc nélkül,
Bibigon!
És rúgások, és a szünetek
Bibigon!

De a fekete
holló
fészkek
Nem hagyja
nem lehet menteni
Soha.

És a fészekben -
nézd, mit
Csúnya és gonosz
Tizennyolc varjú,
Mivel a rablók délceg,
Azt akarják, hogy elpusztítsa.

tizennyolc varjak
A szerencsétlen kinézetű,
Grin, és maguk
Tudd leütés lábujjai!

És hirtelen ott volt a kiáltás
Egy hangos kiáltás:
- Aha, fogott,
Bajt!

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

Hogy a gonosz hang Brundulyaka.
És örülök, és boldog Brundulyak:
- Most valami hülyeséget zsarnok,
Én semmilyen módon nem idvezülsz!

De ebben a pillanatban
Lena felszaladt a küszöböt
És jobb kezébe liliputiak
Néhány dobott virág.

Ez - Lily!
- Köszönjük Lena
Erre a bátor ejtőernyő! -
És jobbra Lena térdre
Bátran ugrott törpe.

De azonnal ugrott a térdét, mintha semmi sem történt volna elszáguldott az udvar barátainak. És van sok barátja mindenhol - mind a területen, és a mocsárban, és az erdőben, és a kertben. Mindenki szereti a fenegyerek Bibigon: sün, nyúl, szarkák, békák.

Tegnap, két kis fehérjék
Az egész nap játszik vele az égő
És táncolt vég nélkül
Egy születésnapi buli a seregély.

Korney Chukovsky - vers és mese - 12. oldal

És most, mintha egy tank,
Ő átrohant az udvaron, egy ón
És dobja egyenlőtlen harcban
Az enyémmel pettyes tyúk.

És mi Brundulyak? Brundulyak volt, akár nem jó. Ott áll ott, a közelben, egy fa alatt, és azt hiszi, hogy elveszítsék Bibigon. Azt kell igazán gonosz varázsló.

- Igen, igen! Ő egy varázsló! Ő egy bűvész! - Bibigon mondja, és rámutat arra, hogy a bozontos kutya fut ebben a pillanatban az utcán:




Kapcsolódó cikkek