Negatív Vallomás bűnök (egyiptomi Halottak Könyve)

Negatív Vallomás bűnök előtt 42 istenek posztumusz tárgyalás

Dicsőség neked, ó hatalmas Isten, az Úr az Igazság NIB-Maat! Eljöttem hozzád, Uram, hoztam magam itt, így látom a szépséget. Tudom, tudom, hogy







neved, tudom a nevét 42 istenek, akik élni veled a Hall of Two Igazság Maat. akik élnek, hogy medve védelem bűnösök, akik vérükkel táplálkoznak egy nap, COH igen tudat (Ab) a kezelt személyek jelenlétében Isten Onuphrius.

Valóban, a neve - "Rahti-Marit-Nibti-Maa perces" - a szeretőjét a két igazság. Sőt, én hozzád, hoztam neked az igazat, Maat. Azt megszűnt bűn az Ön számára:

Nem bűnt férfiak ellen.

Nem vagyok ellensége a család és nemzetség.

Nem voltam ott feküdt lakta mind az Igazságot.

Nem tudtam, hogy az emberek, akik volna jelentéktelen.

Nem én hoztam létre a gonoszt.

Nem hiszem, hogy minden nap a munka, amelyet meg kell tenni nekem.

Nem én tettem a nevét tiszteletére.

Nem próbálja alkalmazottal.

Nem belittled Istent.

Nem fosztja meg a szegény ember becsapott vagyonát.

Nem tettem, amit az istenek utasítani.

Nem szembeszállt a rabszolga ura elé.

Nem fájt.

Nem hagy senkit éhes.

Még nem kényszerített egyetlen emberi kiáltás.

Nem gyilkosságot.

Nem adja ki a parancsot, hogy gyilkosságot.

Nem okozott csapások hogy esett a férfiak és a nők.

Nem loptam az áldozat a templomok.

Nem fosztja az istenek kínálatát hozzájuk tartozó.

Még nem végzett a pie-finihu hozott szellemeket.

Nem házasságtörést követett.

Nem rukobludstvoval a szentélyek az isten én városom.

Nem csökkenti a hangerőt az intézkedés szárazanyag.

Nem loptam a földet a szomszéd kastély, és nem adja hozzá a Saját területén.

Nem sérti a mezőket mások.

Nem adjuk hozzá a terhelés következtében.

Nem nyomja a mutatót a gerendán.

Azt nem vette fel tejet a szájuk a gyermekek.

Nem bánom, lopás szarvasmarha a legelők.

Én nem fogott a csapda a ludak Gusyatnikov istenek.

Nem halat fogni a csali készült szervek az ugyanazon fajhoz tartozó hal.

Nem kapcsolja ki a vizet, amikor meg kell folyni.

Nem tettem ürítőcsatornabeli áramló víz.

Nem eloltani a tüzet, amikor égett.

Nem törtem a leölés időpontjában tökéletes húst.

Nem loptam szarvasmarha birtokait az istenek.

Még nem fordult vissza az isten az ő látszat.

Tiszta vagyok. Tiszta vagyok. Saját tiszta kínálatát - barát, nagyszerű Phoenix aki él Hnese (Heracleopolis Magna). Mert lásd I - orr Nhi-On-fu (Mr. Air - Amon), ami a megélhetést az egész emberiség napján teljesítmény (teljesség) Eye Udi (a hold?) A Heliopolis, a második hónap a szezon hajtások (rész) az utolsó (nap) a hónap, az Úr jelenlétét ezen a földön.

Láttam a tervezés (teljesség) Eye of Udi Heliopolis zene miért nem esik rám szorongás a földön, vagy e Hall of Maat (két igazságnak), mert tudom, hogy a nevek (42) az istenek, aki belülről, és kik a társai ( követői) Nagy Isten.

A fejezet szavakkal kezdődik: „Ó Osiris, akinek szava - az igazságot, azt mondja ...”

Negatív Vallomás bűnök

1. Szia, bajusz, Nimmo kiálló, Geliopo la, én még nem elkötelezett a bűnt.

2. Hi-Hat Hapt (Ha-pat-Szadat), jön előre Har Aha, én még nem követtek el rablás és az erőszak.

3. Helló, Fanti (Dundee), ami jön Hermopolis (Hmun), nem loptam.

4. Helló, Am Haibit (Ak-bohóc) érkező Dâmrei Mountains-iszap (Karari), nem vettem életét férfiak és nők.

5. Hi, Naha-kórus, vagy Naha-how érkező Reseteva, nem loptam gabonát.

6. Hi, En (py) tee jön az égből, nem elrabolni áldozatot.

7. Hello Arfi-ma-kunyhókban vagy Irti-ma das érkező Likopolya (Asyut, Suat), én még nem lopott Isten tulajdona.

8. Hi, Nabi, jön és megy, én sem szólt egy hazugság.

9. Szia, Kerti-kaszu érkező Heracleopolis Magna, én még nem végzett el ételt.

10. Hi, Udi-nasart érkező Memphis (Hai-ku-Ptah), én sem szólt átok (átok).

11. Hi, Kararti érkező West (Amen-is), amit nem követtem el házasságtörést.

12. Hi, Gore-f-ha-f, aki kijön a barlangból, nem kellett sírni.

13. Hi Basti érkező Bubastis, nem ettem a szív.

14. Hi, Ta Ratiu kijön az éjszaka, nem támadja meg bármely személy.

15. Hi, UNAM-SANF érkező kivégzések kamera (kínzás), nem vagyok egy ember a megtévesztés.

16. Hi, UNAM-baszk érkező MSIT, nem felvenni mezőgazdasági művelés alá.

17. Hé, Lord of Truth NIB-Maat, aki jön (terem) két igazság Maat, én nem lehallgatás (kukkoló).







18. Hi, Tanma érkező Bubastis, én nem rágalmazta senkit.

19. Hi, Sarti (Aadi) érkező Geliopo la, nem voltam mérges ok nélkül.

20. Szia, Dudu érkező Andy (Adi Bou siritskom nome), én nem kegyvesztett felesége minden ember.

21. Hi, Ouham (hu) tee érkező kamera Habit (az a hely, az ítélet?), Én nem kegyvesztett felesége minden ember.

22. Hi, MUA-on-tufa (Manitef) érkező Panopolya (Par Minh Farmene), azt nem tisztátalanná magát.

23. Helló, Hari-uru érkező Nahata (Imad), nem fenyeget senkit (én még nem terrorizálják senkinek).

24. Hi, Hamiu érkező Kauai (Tui), nem szegi meg a törvényt.

25. Helló, Shad-hara (Sheth-Hur) érkező Urit, nem haragszom (nem volt dühös).

26. Hi, Nahnu érkező Fukuoka (Haha di), nem zárja fülemben az igazság a szavak.

27. Hi, Kanamti érkező Kanamt, nem gyalázza.

28. Hi, An-hatp-IF érkező Sais (Sau), nem vagyok egy ember erőszakos (nem az elkövető).

29. Hi, Sarah-Haru érkező Unciti (Unsi), nem voltam az ügynök a széthúzás.

30. Hi, NIB-Haru érkező Natfit, én még nem járt indokolatlan sietség.

31. Hi, Sahra érkező Outanane, nem kíváncsiskodik bele mások dolgába.

32. Hi, NIB-Abui érkező Sauti én halmoztak szavaimat beszél.

33. Hi, Nufratum érkező Memphis (Hai-ku-Ptah), nem árt senkinek, nem tettem rosszat.

34. Hi, Van Sapa érkező buszirisz, nem dolgoztam boszorkányság a király ellen.

35. Hi, Ari-em-ab-ef érkező Tibi (Tuba), soha nem blokkolta a víz áramlását.

36. Hi, AHI (High) érkező nos, én soha nem emelte a hangom.

37. Hi, Udi-Rihit érkező Sais (Sau), én nem átok Isten.

38. Hi, Nhab-Ku, érkező a barlangban, nem cselekedtem kihívóan.

39. Hi-Nhab Nafrat érkező a barlangban, én nem loptam a kenyér az istenek.

40. Hi, Dasara-Thap érkező a szentély, még nem végzett el piték Hanf szellemek a halott.

41. Hi, Inaaf érkező Maati, azt nem vette fel a kenyeret a gyereknek és nem kezelik megvetéssel Istene város.

42. Hi-Hadi ibhu érkező Föld Lakes (Ta-she-Fayyum), én még nem szerzett szarvasmarha tartozó isten.

Negatív Vallomás bűnök (egyiptomi Halottak Könyve)

A második negatív Vallomás Sins *

1. Szia, bajusz-Nammu aki jön Heliopolis, én nem követtek bűn:

2. Helló, Hapat-Sadi érkező Har Aha, én még nem raboltak az erőszak.

3. Helló, Fanti (Dundee), ami jön Hermopolis (Hmun), nem én tettem erőszakot.

4. Helló, Am Haibitu érkező Elephantine (Karari), nem loptam.

5. Hi, Naha-how érkező Reseteva, nem én öltem meg a férjük.

6. Hi, Rurutu, jön le a mennyből, hogy nem méri szilárd könnyebb.

7. Hello Irti-f-ma das érkező Letopolya, nem cselekedtem csalárd módon.

8. Hi, Nabi, jön és megy, én még nem lopott Isten tulajdona.

9. Szia, Kerti-kaszu érkező Heracleopolis Magna (Hnesa), én nem mondom hamis (nem hazudik).

10. Hi, Udi-Nasart érkező Memphis (Hai-ku-Ptah), én nem végzett el ételt.

11. Hi, Carty, aki nyugatról jön, én nem mondott rosszat szó.

12. Hi-Hadi Abha érkező Merida (Ta-lány, Fayyum), én még nem támadtak bármely személy.

13. Hi, UNAM-Snaf kamrából érkező kivégzések és kínzások, én slayed a bika, amely tulajdona volt az isten.

14. Hi, UNAM-baszk, jön ki a kamrából a Ma-bit, nem cselekedtem csalárd módon.

15. Hi, NIB-Maat (Lord of Truth), jön a két igazság (az istennő Maat), én nem kirabolta a mezőket, amelyeket szántott.

16. Hi, Tanma érkező Bubastis, soha nem kíváncsiskodik bele mások ügyeibe, ártani.

17. Hi, Aadi, aki jön Heliopolis, én nem üres beszéd (nem tesz felesleges mozgások a szájon keresztül).

18. Helló, Dudu-Q érkező Andy, én nem megengedhetünk harag ok nélkül.

19. Hi, Uammati érkező kínzókamra, én még nem szégyent a feleségét egy férfi.

20. Hi-MUA Unuf (Manitaf) érkező Panopolya (Par Mina, Távol-Maine, az isten Mina House), én még nem szennyezték magam.

21. Hi, Hri-Uru érkező Nhat (Imad), én nem megfélemlíteni senkit.

22. Hi, Hami, visszahúzható származó Achau (Tui), amit nem követtem a támadásokat.

23. Helló, Shad hru, visszahúzódó származó Urit, nem voltam egy gonosz ember.

24. Hi, Nahn (Nahm), kihúzta az al-Haq (Haha-Di), én nem süket az igazság szavai.

25. Hi, Sar-Haru, behúzható az Unas, nem keverjük fel a viszályt.

26. Hi Basti kiálló, a laza, nem kényszeríteni senkit sírni.

27. Hi, Harfahaef, kiálló ki a barlangba (Taphit korszerűtlen), én nem követtek elkövetett nemi szennyező, én nem muzhelozhstvoval.

28. Helló, Ta-Reed, kiálló Ahhu (elején?), Nem ettem a szívem.

29. Hi, Kanamti kiálló, Caen-MIT (a sötétből?), Már nem átkozott senkit.

30. Hi, Anhatpi (Ahtanaf) kiálló Sais (Sau), nem cselekedtem erőszakos vagy elnyomó módon.

31. Hi, NIB-hru kiálló, az On-Dafit, én még nem járt, és nem bíró sietve.

32. Hi, Sarh kiálló, Untha, én nem ... a hajam, én még nem ártott az isten.

33. Hi, NIB-Abui (NEB-ACI?), Kiállnak Likopolya (Southey), nem voltam túl beszédes (nem megszorozva a beszédemet is).

34. Hi, Nefertum kiálló előre Memphis (Hai-ku-Ptah), én még nem járt megtévesztés, nem leselkedik.

35. Hi, Van Sap (San), kiálló buszirisz, tettem a dolgokat, hogy az érintett átok a király.

36. Hi, Irem-ib-ef, kiálló Tibi (Tibti), én blokkolja a víz áramlását.

37. Hi, AHI-mu (Khaya) kiálló, a Well (Kuhn?), Nem fel a hangom.

38. Hi, udu (Udi-Rehit) kiálló, a ház, nem átok Isten.

39. Hi-Enhab Nafrat kiálló, Lake Nafra, én még nem járt elviselhetetlen arcátlanság.

40. Hi, Enhab Kou (isten zmeeborets, egy harcos a lázadókkal szemben Atum, az egyik őr a bejáratnál, hogy a Duat) kiálló, a város (Heracleopolis Magna, Kis Ennead), én nem molesztálta, hogy én visszafizetni nem tartja tiszteletben.

41. Hi, Dasara-Thap kiálló, a barlangban, még nem nőtt a vagyonom, kivéve a dolgok igazak a saját tulajdonát.

42. Hi, An-and-eff, kiálló Augert, én nem gyűlölöm, sem semmibe Istene város.

* Alkalmazás papirusz Nebseni.

Forrás: „Book of the Dead. Szó törekvő the Light "



Kapcsolódó cikkek