Japán szavak kiejtése

Először nézzük fel azokat a problémákat, amelyek akkor merülnek fel, ha a japánul beszélő személy nem helyesen mondja ki a szavakat.

Először is, a rossz kiejtés "vágja" a fület.

Másodszor, gyakran félreértik, hogy mit akar mondani a személy.

Harmadszor, ha helytelenül mondja ki a szavakat, egy másik jelentéssel rendelkező, eltérő fordítást kaphat.

Negyedszer, ha kiejteni a szavakat helyesen, vagy szüneteltetheti a javaslatokban nincs ott, ahol lennie kell, a japán nehéz lesz hallgatni ezt a beszédet, akkor a törzs a füle, és törekednek arra, hogy megértsék, hogy a másik személy szem előtt tartva.

Ötödször, ha valaki azt mondja, japán és azt mondja, rossz szó, úgy érzi, hogy a japán értem nehezen, és emiatt próbál japánul a lehető legkisebb, és van egy nyelvi akadályokat.

Mindezek eredményeképpen a beszélgetés leáll, és a japán nyelv anyanyelvi beszélőivel való kommunikáció öröme elvész.
Most nézzük meg, miért fontos a japán szavak helyes kiejtése és mikor kezdjük el.

Tehát az első. A kiejtést úgy kell beállítani, hogy a japánok pontosan megértsék, mit akarnak mondani.

Végtére is, hogy hibákat a nyelvtani, mert elkerülhetetlenül, ha még mindig rosszul ejt szót, a japán alig értem, mit akar mondani, vagy nem ért semmit, és ez a kommunikációs vezethet.

A második. Kezdeni, hogy a helyes kiejtés szükséges a kezdetektől, amikor csak most kezdik tanulni a japán, mert ha megszokja kimondani hangok, majd szavak helytelen, akkor sokkal nehezebb lesz tanulniuk és átképzését töltesz sok időt és erőfeszítést igényel. Valójában újra kell dolgoznia az anyagot, amelyet már megtanultál, és több időt és energiát fordított rá.

Ezért, ha kétséges, hogy, de akkor helyesen kiejteni japán szó, ha korrekt akkor intonáció, amikor azt mondják, a javaslat japán vagy ha már felismerték, hogy léteznek fenti problémákat, és meg akarjuk oldani őket, majd meghívjuk Ön az online képzésben "Hogyan kell beszélni japán helyesen. Nyilatkozat a japán kiejtésről. "

A képzés 2 hétig tart és 2 héten belül 4 alap osztály lesz a kiejtés megfogalmazásán és megmunkálásán. Ezek a leckék lesz, aki olyan hordozót a japán nyelv, a tanár a mi japán nyelvű csapat második évben Kyoko-san, és én válaszolok a kérdéseire, és megadja a szükséges magyarázatot.

És az utolsó, az ötödik lecke lesz támogató, ahol további kérdéseket tehet fel, ha felmerülnek. Azt is megtudhatja, hogy melyik irányban halad tovább a japán nyelv tanulásában és ajánlásokat kap. Ezt az utolsó edzést én végzem el.

Hasznos lehet olvasni:

Kapcsolódó cikkek