Diktatórikus gyakorlatok a beszélők számára

Diktálási gyakorlatok

  • Éneklés egy énekes dalban: És - E - A - O - U - Y
  • A magánhangzások dallamot adnak a beszédhez. Énekelni az énekes dalt: ÉS - E - I - E - TE - ÉS - A magánhangzókra és a hangos hangokra gyakorolt ​​gyakorlatok igazi szóbeli nyilatkozatot adnak a magánhangzó hangokra.
  • Szintén hasznos ezt a gyakorlatot zárt szájjal végezni - ez az intraartikuláris artikuláció, az orrüreg izmainak dagasztása, ami rugalmasabbá teszi a beszédkészüléket.
  • A következõk a mássalhangzások párjainak gyakorlására, amelyeket a kézmozdulatok gyakorolnak a szótagokon, a szavakon és a nyelvcsavarokon. A konzonáns hangok a beszéd tisztaságát, expresszivitását, szavak formálását segítik.
  • A mássalhangzók kiejtésekor a beszédkészülék bármelyik részének feszültsége szükséges.
  • A mássalhangzók képzésénél figyelmet kell fordítani a beszéd szerveinek rugalmasságára és erejére, íjával és robbanó hangjával.

B - F F - W R X, C

B - P: pappi- köldök ... Bubby - Bubba ... Papp - bibabbi ... - össze a záró a száját a P és B kompressziós párna ujjaival. "Lesz egy ökör, és a hús lesz" "Vegyél egy halom csúcsot, vesz egy csúcsot."

B - F: a "B" hangját zárt felső ajak és az alsó fogak akadályozzák, az "F" jelzést fújva. Hozzáadjuk a kézmozgást - egy röplabda labdával megverni egy kézzel. A "be" hangon a kezek felfelé haladnak, az "f" - le hangon.

Vavvi (fel) - faffy (le)

Fti-vdi, fte-vom, phta-vda, fito-özvegy, ftu-vdu, phty-vdy - kézzel forgatjuk a daru szelepét.

"A fáraó zafír kedvence helyettesítette a jáde."

D - T: aktuális - hátsó, dokkoló - egy kézzel a másik kéz tenyeréhez.

Bot - ta - ta - ta - ta,

Itt - ez - az - a - hogy -

Got-ta-ta-ta-ta - (a konzonánsok ábécéjével) a labda dobását szimuláljuk.

Tki-tke-tk-tko-tku-tky - csavarja be a csavart a falba.

„Alól bélyegzéséről paták a pályán, a por repül”, „ültem egy fa nyírfajd és tyúk teterevyatami az ágak” - ejtsd erősen tömörített pofák, majd szabadon, pihenjen az állkapocs.

G-K: bokka-uborka; vokka-kakekki; doka-kakieki (és a mássalhangzók ábécéjén) - utánozzák a tenisz játékát.

- A kakukkár egy csuklyát vásárolt, mint egy kapucnis, nevetséges!

L - M - H: ha van egy nazális felhang a hang, vagy nem eléggé fejlett arcüreg - kell csipetnyi orrod ujjaival, és mondani a szöveget, így hangképző kilégzéskor a száj (minden elülső rezonátor).

Li-lil, le-lal, la-lal, lol-lol, lulul, lyul-add mozgás kézzel - mintha csavart egy izzót a csillárba.

Lm-lm-lm-lm-lm-lm ....

Melny - millió - mlna - ml - mlnu - mlny ...

Nee - na - na - no - nu - ny - ...

"A sziklákon lustaan ​​kapaszkodunk,

És megváltoztattad a zsákmányt a vonalon.

A szerelemről kedvesen imádkozol

És vonzódtam a torkolat ködjéhez. "

R. hangos hangot "rrr" hangos hangzással dörmögnek, olyan kezekkel, mintha egy nagy kerék kanyargása lenne. A "ry-ry-ry" lágy hangjával morognak, mintha az autó gyújtáskulcsát forgatnánk, elindítjuk a motort.

Három - három - trotro - tri ...

Ndri-ndra-ndra-ndro-narrnodra ...

Rlni-rlne-rlna-rlno-rlnu-rlny ...

Мрлни - мрлнэ - мрлна - мрлно - мрну - мррны ...

"Három hajó manőverezett, manőverezett, és nem jött ki." "Rhododendronok az arborétumból." "A liguriai szabályozó Liguria-ban szabályozott." "A görög folyón át utaztam, görögül láttam - a folyó rákjában, a görög kezét a folyóba - a rákot a görög zap!

W - W: ezek a hangok mindig kemények! Mozgás kézzel, mintha a tésztát gyúrnánk.

Shashi - hiányzik, shashi - hiányzik ... ..

Sri-shre-shra-shro-shru-shry ...

Eat - zhre - a hő - a hő - a hő - a hő ...

- A sakál séta volt, a sakál galoppolt. "A sünnek sündisége van, és a rémületnek van".

H: mindig hangosan szólt! Mozgás kézzel, mintha a kötelet másznék.

- A Chitában a Chitinka folyó folyik. - A néni egy kicsit, mondja Tyutcheva.

Щ: a hang mindig robbanásveszélyes! A kéz mozgása utánozza a kés élesítését.

"Gepárdok - shchechi, shchachi - shchechi ..."

"Seta a chushki-ban, pikkelyek".

C: ha van egy „prisvistyvanie” a kiejtése - meg kell fújni néhány hangot „a” a szalmát, hogy volt egy puha síp, és a levegő áramlását irányítani kilégzéskor előre, hanem az oldalán. A "C" hangnyelv alul fekszik, és az alsó fogak hegyén fekszik.

- A darazsaknak nincs bajusza, ne túlzásba vegyenek, hanem bájosak. - Pétervár szürkülete havas.

X: könnyű, szelíd hang, a "ha" szótagot a kilégzés felénél mondja ki.

A nevetséges nevetés nevetett nevetve. ha ha ha .... "
Az órák néha könnyű beszédet igényelnek, gyors ütemben, amelynek egyértelműsége szélsőséges lehet. Erre a célra ajánlott a nyelvcsavarok használata a bemelegítés során, ami segít a beszéd érthetőségének elérésében. Ne próbálja gyorsan kiejteni a nyelv csavarokat. Először mondja ki lassan, kiejtve minden egyes hangot, leállva minden szó után. Fokozatosan növelje a tempót.

Hasonlóképpen a nyelvcsavarok mechanikus, monoton megtanulása nem teszi lehetővé a beszéd kifejezõségét, intonacionális rugalmasságát. Próbálja meg a nyelvi csavarodás kimutatásakor másféle feladatokat végezni (belső beszédbeállítások), a kifejezés különböző jelentéseire támaszkodva. Például: dicsekedni akarok, trükköt akarok, panaszkodni akarok, pletykálom, stb. A beszéd beállításától függően az intonációja megváltozik. Az ilyen gyakorlatok a beszéd intonacionális rugalmasságát vonják be.

Kapcsolódó cikkek