Téma love in english kapcsolat, dating

A szerelem a legszebb érzés a világon. Angolul a szeretet fordítja:

szerelem [лав] - любовь
hogy beleszeret valakivel [ez az átkozott törvényes vízi vízum], hogy szeressék, szeressenek valakivel






hogy a fenyő a smb [a fenyő, hogy sambadi] -, hogy sóhajt
hogy első látásra beleszeressék a szerelmüket [a fesztivál helyén való lovaglással] -, hogy első látásra beleszeressenek

Ha egy srác és egy lány szeretik egymást, akkor elkezdik találkozni, hogy jobb lenne megismerni egymást.

barátja [barátja] - barátja
barátnő [gol'frend] - lány
egy dátumra menni [egy dátumra menni] - menj egy időpontra
kérdezzen valakit [kérje ki a szamovánt] - hívjon valakit egy dátumra
első dátum [első dátum] - első dátum
kapcsolat [kapcsolat]
hogy kapcsolatba kerüljön a [tbi in e rileyshengshchip vis] - kapcsolatot tartani

Dima megkérdezte az első randin, és most már hivatalosan is a kapcsolat, mi barátja és barátnője [Dima ASKT E ő e Fürst Deyta, vége a Nau vi ap ofishialli in e rileyshenschip, Vi Ar boyfrend End golfrend] - Dima meghívott az első napon, és most hivatalosan a kapcsolatot vele, most férfi és nő.







Amikor őrülten szeretünk egy embert, akkor róla beszélünk:

Ő az Egy. [Hee ise ze huan] - Ő az egyetlen, az egyetlen, a megismételhetetlen
Azt hiszem, a világ. [Ai Sink ze World of Chemicals] - Nagyon vélem
Fogjuk megfontolni. [Weir gowing taik ze planning] - Határozott lépésünk lesz

Amikor szerelmes vagyunk, elárasztják a legfényesebb érzelmek:
imádni [azt az elnököt] - imádni
hogy szeretet-beteg [tu bi lov-sik] - szerelmes
hogy a juhok szemét smb-re [ez a szamár szivacs jégét, hogy sambadi] - a szerelmes pillantásokat

Kate `s szíve olvadt minden alkalommal, amikor látta, Jim, imádta őt [Cates Hart WHO olvadó evry alkalommal Jim leves, leves adord kémiai] - Kate sínylődött szerelemből Jim, ő imádta.

A szerelem sajnos nemcsak kölcsönös:

a kölcsönös szeretet kölcsönös szeretet.
szerető - kedvesem.
édes szív [suite charts] - édes.
egyoldalú szerelem - szeretet kölcsönösség nélkül.

Azt mondta neki, egy nagyon durva WASY, hogy ő a szerelem egyoldalú [Hee Told Höhr in e veri zord wei, ZET Höhr láva IC Juan sayded] - Azt mondta, nagyon durva, nem szeretem.

szeretettel és őszintén szeretni - kedvesen és őszintén szeretni.
hogy elbukjon a szeretetből.
A szeretet nyelve nem hangos, a szeretet nyelve nem szól.
a szeretetet nem lehet kényszeríteni - nem szabad kényszeríteni a szeretetre.




Kapcsolódó cikkek