Versek a yin és a yang-ról

Versek a yin és a yang-ról
Yin és yang két szín,
Ez a kezdet és a vég.
Yin és yang - télen és nyáron,
Fényes türkiz korona.
Yin és yang jelek
Büszke elődeink,
Korai hajnal
És a bölcs szavak áramlása.
Yin és yang - köd és nap,
Fehér észak, déli szőlő.
Yin és yang - csak élni kell,
Veled az örök univerzum egy kör.

Yin és yang, egy lélek - feketén szén,
A másik könnyebb, mint a reggeli nap.
És így történt a sors
Elvittem a két idegent.
A szívet megvilágították, a tűzből leöblítették,
Az oltás oka megpróbált kipukkanni,
Két lélek rohant, mintha két ló gyors lett volna,
Mint két folyó gyors áramlása.
De a lélek rágta, mintha egy fűzőbe szorította volna,
És a sötétség imádkozott, hogy fényre van szüksége.
A világ nem értette, és tényleg, hogy lehet ez?
Ahhoz, hogy felkeljen a nap az éjszaka homályosságán,
És a sötétség hirtelen meggyújtja a napot.

A fény és a sötétség két oszlopa.
A születés kezdete:
Tűz, víz és föld,
Számukra, fa és fém.

Két erő és a létezés lényege,
A világ harmóniája mindenben
Rövid hangzású Yin-Yan
És a DaO-mozgalom ritmusában.

Yan - Yin tanít és tanul.
Yin egy múzs, és a Yana egy alkotó.
Yin - éjfél és vízkék.
Yan - piros, tűz és üzletember.

Yin - a nő lényege, a Hold.
Yan - a Nap és a férfi szimbóluma.
Az összefolyás öröme
És nyugalmával.

Az I-ching könyvből élünk
A folyamatos változás korában.
Adj vitalitást nekünk Qi,
Istenünk, a türelemért cserébe!

Ez Yan, és ez Yin.
Kértem, hogy ne távozz,
Ne hagyja el, ne menjen!
Hosszú este előre.

Ez Yin, és ez Yang:
Halkan - menj el, hagyj békén.
Ne szidja meg, ne rontsa el az életemet.
Yan kivezette a szegény Yin-t.

Ez Yin, és ez Yan.
Elhagyta, azt mondta - "Pyan,
Ez igaz, és valóság.
Ünnepeljetek, gratulálok magának.
Kár, hogy pár lesz.
Maga mindenben és hibás.

Hívja a kulcsokat.
Hívás - semmi, senki, senki.

Ez - igen, de nem az.
Ez a sötétség. És ez könnyű.
A fény nélküli nap sötét lesz.
Egy év nyár nélkül a tél.

Téli éjszakai fekete hó.
Egy magányos ember,
Megtorlás a fájdalom szívében,
Alkoholtartalmú alkoholt iszik.

Nem ugyanúgy szeretjük,
Végtére is a kezdetektől fogva különbözünk.
Néha különböznek a jelek -
Yin és Yang - félig. szomorú.

Yin és Yang a végtelenség törvénye,
A múltban és a jövőben lesz,
Te és én az örökkévalóság képmása,
Csak együtt vagyunk mind erőteljesek.

A világon csak két ok van
Magyarázd el a Föld teremtését,
Nő és férfi,
A szeretet ajándéka által megszentelt.

Mint egymás folytatása,
Egy zárt körben,
Két különbség, két fél -
Már örökké, már egyesült!

Yin-Yan, egy időben - kettő
Oszthatatlan istenségek!
A kísérteties arc mobil,
Közös és egyesített egymástól - Yin-Yan!

kórus:
Nem fogadhatjuk el a hatalmas,
Csak a lényeg, nem változtatható -
És mentse ezt a világot, és igazolja azt.
Csak férfi és nő lehet!

A létezés törvénye nem igaz:
Yin és Yan, én és te, te és én!

Egy charter, néhány jog,
Egy mennyei vászon,
Az egyik vágy:
Csak annak érdekében, hogy mindent el tudjon távolítani!

A pokol és a paradicsom, könnyek és nevetés,
Mint az igazság és a halandó bűn,
A szív és az ok dilemmája,
Yin yang, yin-yang, isteni vicc!

Bridge recitativo:
Két felét, a szeretet ajándékával szentelték fel,
egyáltalán nem létezhetnek egymás nélkül!
A fekete - fehér, fehér - fekete.
Neposonsites, negations. Yin-Yan, Te-én. Mi ez?
Hóbort, titkos, véletlenszerű mintát vagy egy természetes baleset.

kórus:
Nem fogadhatjuk el a hatalmas,
Csak a lényeg, nem változtatható -
És mentse ezt a világot, és igazolja azt.
Csak férfi és nő lehet!

A létezés törvénye nem igaz:
Yin és Yan, én és te, te és én!

Két hűséges barát, két ellenség,
A hatalmas partok folyói,
Radiant light, pitch darkness,
Harmónia és rendetlenség!

Tsunami-szél, visszafelé,
Napnyugta-hajnal, tűz és jég,
A végtelenség jele a Szeretet,
Yin Yan, hogy a levegőt, a test és a vér!

kórus:
Nem fogadhatjuk el a hatalmas,
Csak a lényeg, nem változtatható -
És mentse ezt a világot, és igazolja azt.
Csak férfi és nő lehet!

A létezés törvénye nem igaz:
Yin és Yan, én és te, te és én!

Kapcsolódó cikkek