Mit olvastak az ezüst korszak költői és írói?

A könyvek világa ma nagyon változatos. Rendelkezésünkre áll a világ klasszikus és modern irodalma. A könyvespolcok polcai tele vannak fényes fedelekkel, a városi és elektronikus könyvtárak készen állnak szinte minden könyv kiadására. Azonban ilyen változatosság esetén az olvasási kör kiválasztásának problémája különösen akut.








Az összegyűjtött anyag rendszerezése után az alábbi következtetésekre jutottunk:

1) Minden író és költő, akinek olvasási körét tanulmányoztuk, megemlítette Puskin különleges szerepét az olvasó tapasztalatában;

2) Az egyes írók saját országuk irodalmát "kedvenceiként" választották maguknak.

Ebben a cikkben megpróbáljuk feltárni mindkét tézisét.


Marina Tsvetaeva ír a nagy költő óriási érzelmi esszé „Saját Puskin» ami megmondja a történelem kapcsolata a képre, és irodalmi karakterek:«Puskin volt az első költő, és az első költő - megölték. Azóta igen, amíg Puskin szemem a képen Naumov - megölte naponta, óránként, folyamatosan megöli az én csecsemőkorban, gyermekkorban, serdülőkorban - osztottam a világ egy költő - és minden, és úgy döntött, - a költő alperesek úgy döntött, a költő: megvédeni a költő - minden, mintha minden eleme vagy öltözve, és egyik sem hívott ... „[Tsvetaeva 1988, p. 210]. Címzett azt a képet a költő és költői kreativitás - a ciklus „Versek Puskin” (1931), amely leleplezte a Puskin környezet a gyilkosság költő és Puskin magát bevezetett volnolyubtsem, „a legokosabb férj Oroszországban”, azok, akik „minden szívós és élesebb. " Érdekes, hogy ezt a ciklust Franciaországban, a J. Dantes költő gyilkosának hazájában írták.








A híres kérdőív „Confessions” Alexander Blok a kérdésre: „Ki a kedvenc írók orosz” válaszolt „Puskin, Gogol”, és a kérdést: „Ki a kedvenc költője? Orosz” - „Puskin, Gogol, Zhukovsky.” Amint láthatjuk, Puskin neve elsőként Blok-el. Blok lett a tankönyv: "Emlékünnepünk a gyerekkori nevetséges nevet viseli: Puskin". Mind Blok, mind Tsvetaeva meghajolt a nagy költő nevében, de ez nem önmegtagadás volt. „A fehér Szenátus tér / csendben meghajolt neki” - írja Blok versében „Puskin ház”. „Puskin kéz / rázom, nem nyalja” - élesíti Tsvetaeva a ciklusban „A vers a Puskin”.


A világirodalomban, ahogy mondtuk, minden költő egy adott ország íróit különválasztotta. A. Blok számára W. Shakespeare volt a fő név a világirodalomban, amint azt a "Confessions" kérdőívben adott válasz is bizonyítja. Drámával teli munkájában gyakran fordult Shakespeare-féle hősökhöz (Hamlet volt a kedvence), megpróbálva megérteni az idő akut problémáit.


M. Gorky beleszeretett a kalandos francia regényekbe. Elfogták az ő fékezhetetlen energia az ő karakter, a viszontagságos életük és a gyors mozgás eseményeket. „Kígyóhagyma tanított perzisztens, nem adja be a hatályos körülmények között a hősök Dumas cseppentve a vágy, hogy magunkat néhány fontos, a nagy oka ... És, fiú, túlvezérelt hülye munka sért buta sértések, adtam magamnak egy ünnepélyes ígéretet, hogy segítsen az embereknek őszintén szolgálják őket , amikor felnőjek "(" Az emberekben ", 11. fejezet). Balzac Odei regényei "csodának tűntek". Gorky ugyanolyan erős benyomást tapasztalt az E. Goncourt, a Flaubert, a Stendhal munkásságával kapcsolatban.


Az ezüst korszak íróinak és költőinek olvasási köre természetesen befolyásolta esztétikai ízlését, világnézetét, kreativitását. Ahogy M.M.Roschin írta: „Az orosz írók tanulni orosz írók - nos, nem csak, persze, nem csak! - de az új óriások a régi vállára támaszkodnak. És ma, az új generációs írók és költők még nagyobb kincs - azok esetében nem csak a Puskin és Gogol, Dosztojevszkij és Tolsztoj, hanem a méltó kreatív egyéniség a Silver Age.




Kapcsolódó cikkek