Az allegória egy allegória a görög fordításban

Az allegória egy allegória a görög fordításban
„Nos, és Plyushkin!” - mondjuk fösvény, aki már gyűjt mindenféle felesleges dolgok kedvéért felhalmozó. Vagy: "Itt van egy szamár" - egy hülye és makacs emberről. Ha látjuk, hogy a kép egy galamb lebeg, megértjük, hogy beszélünk a tisztaság és a fenség szellem, Júdás - körülbelül árulás, a nő bekötött szemmel és súlyok a kezében - a pártatlanság és a méltányosság. És nem is gondolunk arra, hogy a beszédben és a tudatosságban olyan fogalmunkra hivatkozunk, mint az allegória. Ez az, amikor valami absztrakt és elvont képet közvetítenek egy adott kép, művészi vagy irodalmi formában. Végtére is, megtanultuk a Bibliában, hogy Júdás elárulta Krisztust, és örökre vált módon a csalás és árulás, az információs tanult mese, hogy a róka - ez egy trükk, egy nyúl - gyáva, és így tovább.

A görögben az allegória (allegória) allegória. "Gyógyszertár" -ot írhatunk, és egy tálat képviselhetünk egy kígyóval, és mindkét esetben mindenki meg fogja érteni, mi van az ajtó mögött, de az első döntés egyenes, a másik allegorikus.

Ezt a koncepciót először Cicero és pszeudo-Longin tanulmányai adták a hangszóró művészetének. A középkorban azt hitték, hogy az allegória az egyik olyan jelentés, amelyet minden művészi vagy irodalmi műnek feltétlenül tartalmaznia kell. Szintén szó szerinti, erkölcsi és oktatási értékkel kell rendelkeznie.

Az allegória egy allegória a görög fordításban
A szakirodalom allegóriáját nagyon széles körben és sokkal később használták fel. Például az új Gogol „Holt lelkek” tele van allegorikus karakterek: Plyushkin Capsule Sobakevich, orrába - mindegyikük elsődleges mintának minden hiba vagy emberi, például egy ütőképes jellemvonások: kapzsiság, lustaság, romlottság, és így tovább ..

Vannak egész műfajok, amelyeket főként épül allegória felhasznált képek: mese, mese, példázat. Felébredek éjszaka minden ötödik osztályos tanuló és kérdezni: „Mi a mese?” A holló és a róka „” - »A hízelgés és a hiúság« - otraportuet tudós és újra eltemetni egy takarót. Reggel azonban, gondosan megtörölte a szemét, azt fogja mondani, hogy a Saltykov-Shchedrin és az ő „bölcs hal”, és rookeries Gorkij buta pingvinek bátor sólymok, petrels, fekete villám hasonlók. Ha valahol a közelben fog mutatni egy fiatal gyerek, az is lehetséges, hogy a kvíz: "medve?" - "The Power, ügyetlenség, az egyszerűség!" - "A farkas?" - "A harag, vérszomjasságot, ostobaság!" - "Fox?" - "ravaszság, árulás, árulás!" - "Jól van! Tartsa a cukorkát!

Így még a kisgyerekek is tökéletesen tudják, mi az allegória. Ez szó szerint az első könyvekből, bábmegjelenésekből, régi rajzfilmekből származik.

Milyen másfajta művészet, az irodalom mellett, benne rejlik egy ilyen eszköz használata, mint allegória? Festészet, természetesen, szobrászat, grafika, a képzőművészet egyéb műfajai, mind a klasszikus, mind a modern.

Az allegória egy allegória a görög fordításban

Jó példa erre a szobor "A bronz lovas" Szentpéterváron. A gerincén egy hullám emelkedik Péter cár forró ló patáját jön a kígyó. Wave - az elem, amit meg kell leküzdeni ahhoz, hogy építsenek egy várost (a mocsaras bankok a Néva folyó), a kígyó - az akadályok és nehézségek leselkedjék minden lépését a reformer, a ló - Oroszország, izgatott újítások és eszméit uralkodó.

A festészetben számos nagyszerű művész foglalkozott az allegorikus képekkel: Raphael, Botticelli, Tiziano, Rubens és még sokan mások.

Az allegória egy allegória a görög fordításban

Kapcsolódó cikkek