10. lecke téma és japán nyelv


  • Mi ez?
  • Ez az, amiről beszélünk?
  • Ez egy fekete autó.
  • A fekete autó Mr. Yamada.
  • (Ami engem illet) orosz vagyok.
  • Itt vagyok.
  • Tanultál ebben az egyetemen?
  • Ki tanul ebben az iskolában?
  • Ez a könyv oroszul?
  • Nem, nem oroszul. Japánul van.
  • Tehát ez a könyv (elérhető) oroszul?
  • Nem, ez.
  • Ezt egy kicsit értem japánul
    (ellentétben a többiekkel)







Az 1. és 2. modell közötti különbség a negatív mondatok összehasonlításakor nyilvánvaló.

kono hito va sensei deva arimasen.
kono hito ga sensei deva arimasen.






Ez a személy nem tanár.
A tanár nem az a személy.


  • vatasi ga gakko: o banki: simas.
  • Tanaka san va dygaku a bankyo-ról: simas.
  • tatami, de nihon de tomodati va rosiago ga taiheng vakarimas.
  • sensei ha nihon és arimas. Watasi wae des.
  • tilos, de neko va ee no arimas.
  • neko ha ha des. tiltakozik a dygaku no arimas.
  • Ajándék ga coco des ka.
  • nani giga simaca.
  • Wataqi wa doko nincs arimaszk.
  • tegnap este a mimasen dayita.
  • Watasi wa terabi a mimasen deshita-ról.

Amint azt a lecke elején említettük, lehetőség nyílik arra, hogy egy témára vagy egy újságra összpontosítsunk
nem korlátozva az IA vagy GA használatán alapuló konstrukciókra. Például:

Hon-o-kau hito-va nikitin san des
(Aki megvásárolta a könyvet Nikitin).

Azonban, amint az a példaből látható,
a VA részecske nélkül is itt van.

EGYÉB IDŐSZAK ÉS HASZNOS TANÁCSOK




Kapcsolódó cikkek