A hét napjai használják, a tartós kifejezések és a származástörténet

Grammatikus jellemzők

A hét napjai gyakran használatosak, ezért kívánatos, hogy jól ismerjük őket. Mind férfiak.

  • El lunes, el martes, el miércoles, el jueves, elviernes, el sábado, el domingo.

A fent felsorolt ​​napok egyedülállóak. Ha többszörözni szeretné őket, akkor a "s" végződés hozzáadásához használnia kell az általános szabályt.







  • Los lunes, los martes, los miércoles, los jueves, los viernes, los sábados, los domingos.

A hét minden napján az eredeti formanyomtatvány a többes számban marad meg, kivéve a szombatot és a vasárnapot, ahol azonban a végződés hozzáadódik.

Cikkek. amelyet a hét napjaival használnak, ürügy szerepét játssza. Tehát az "el" cikk "in" -ként fordul, és a cikk "los" - "on". Például:

  • el miércoles - szerdán, elviernes - pénteken;
  • los martes - kedden, los viernes - pénteken.

A spanyolországi hét minden napját kis betűvel írták, ellentétben például az angol nyelvvel, ahol fordítva.

Hasznos tematikus szavak és kifejezések

A szókincs bővítéséhez nem feltétlenül emlékszik néhány hasznos szóra és kifejezésre. Ha megkérdezed, milyen nap van, használja az alábbi kifejezést:

  • ¿Qué día es hoy? - Milyen nap van?

Válasz erre:

  • Hoy es miércoles. - Ma szerda van.

Felhívjuk a figyelmet az ilyen javaslatok hiányára:

  • ¿Es martes hoy? - Kedd van?
  • Nem, hoy es viernes. - Nem, ma péntek van.
  • ¿Qué día es mañana? - Milyen holnap van?
  • Mañana es miércoles. - Holnap szerdán.
  • ¿Qué día fue ayer? - Milyen nap volt tegnap?
  • Ayer fue lunes. - Tegnap hétfő volt.






  • los días de la semana - a hét napjai,
  • hacer San Lunes - hétfőn tartózkodjon a munkától, ne dolgozzon,
  • dar a una con la del martes - bántani valakit, bolond,
  • Jueves Santo (Santo Sábado) - szenvedélyes csütörtökön (szombat),
  • comer de viernes - a gyors,
  • no ser cosa del otro jueves - nem érdekli vagy nem képviseli jelentőségét,
  • la semana que no tiene viernes - régóta várni fog valamire,
  • nincs ayunarle egy uno los viernes - ne higgy, ne bízz valakit,
  • hacer de sábado - heti takarítás,
  • hacer domingo - kihagyja a munkát (munkanap),
  • salir con un domingo siete - kapsz egy ujját az égen.

Egy kis történelem: hol származtak a spanyol napok nevei a héten

És most érintsük meg a hét minden napjának eredetét. A legtöbb nap a bolygók nevéből származott, amit a rómaiak adott nekik:

  • lunes - A hold,
  • marék - Mars,
  • miércoles - Mercury,
  • jueves - Jupiter,
  • viernes - Venus;

Kivéve a szabadnapokat:

  • sábado - Szombat vagy pihenőnap, domingo - Úr vagy Isten napja;
  • semana - egy hét vagy hét nap a latin szóból - "septimana".

Ha megnézed a felsorolt ​​bolygók latin nevét, akkor minden azonnal világossá válik:

  • Luna, Marte, Mercurio, Júpiter, Venus;
  • szombat, dominus.

Így hatottak a hét napos hét megalakulására a rómaiak, akik hithűen hittek az istenekben, és nevüket a bolygókra adták, anélkül, hogy tudnák. A rómaiak nem magukkal hozták magukkal a neveket, hanem kölcsönvették őket az ókori görögökből. Minden nap szenteltek az egyik istenségnek, és a rómaiak egyszerűen helyettesítették őket bolygókkal.

  • Selena (a Hold istennője) személyesen hétfője,
  • Ares (a háború istene) - kedd,
  • Hermes (az istenek kereskedelmének és hírnökének istene) - szerda,
  • Zeus (az istenek atyja) - csütörtök,
  • Aphrodit (a szerelem és szépség istennője) - péntek,
  • Kronosz (az idő istene) - szombat,
  • Helios (a Nap Istenét) - vasárnap.

Így ez az eredeti változat, amelyet a rómaiak változtattak, majd áttértek a latin nyelvre, és onnan - a spanyolra.

A hét napjai használják, a tartós kifejezések és a származástörténet




Kapcsolódó cikkek