Merry versek

A gyerekek szeretnek játszani a felnőttekkel prigovorki, meg kell mutatni. mond.


Baba-volt-az volt,
Patty talált
falu,
Ettem,
megint elment.


Baba állt a lábujj,






majd a sarok.
Lettem orosz tánc,
majd guggolva

A gyermek térdel felnőtt „top”, és ugrik a „bang” térdre egymástól, és a gyermek nem kap.


Go-go,
A Baba nagyapja,
ló,
piros kalapot,
sík pályán
az egyik lábát,
A tuskók és hummocks
Egy lapotochke,
chat és chat,
majd
hirtelen
BUMM!
a gödörbe!


1) Az az ütközéseket, duzzanatok, bumm a lyukba!
2) Itt van, hogy a paraszt megy, ez az, ami megy BA- (BAH!) - Rin!
3) Rode-lovagolt a pop-pop,
Hop egy ló-hop,
a jegyző, a pap-írástudó,
ő lovak típuspontjának! Csecsebecsét!


Mentünk, lovaglás
Az erdőben a diót.
A lyuk van
BUMM, és leesett


Potyagunushki, porastunushki,
Hogi hodunushki,
hvatunushki kezek,
govorunushki nyelv
kusunushki fogak
slushunushki füle.

stb mutatja testrészeket.


Boy Thumb, hol voltál?
A testvére elment az erdőbe,
Ezzel a testvére főtt leves,
Ezzel a testvére zabkása táplálkozás,
Ezzel a testvére énekelt egy dalt.

Nagy ujj van kötve viszont másoknak.

Hachinayuschemu up baby


Ültem egy hegyi kőris
Azt ujjas macskák
kis kotyatochki
Karcolás fülig


Kisa-Kisa, Kisa scat
Ha pályán nem hazudik
A lány megy
CIMS esik át


Chiki chiki-chikalochki
Goose Goes egy bottal
Duck egy cső
És a fiúk a talicska


Mása (lehet Sasha, Dasha, stb) tegye vapezhky
Jaj! Kyda ujj csinálok?
Hety ujj, ppopal,
Az ő kis ház már nincs meg.
Masha vapezhky eltávolítjuk,
Look-ka - található!
Keresi, keresi és meg fogja találni.
Zdpavstvyy, ujját! Hogy vagy?


Negyven-negyven,
ahol volt? Daleko.
Kása főtt,
A táblázat válik
Beugrottam a verandára,
A vendégek összehívja,
A vendégek nem történt meg,
gabona nem edali.
Sopoka-vopona kashy vapila
Kashy vapila, gyerekek kopmila
etomy adta
etomy adta
etomy adta
A etomy nem adott -
te nem visel vody,
dpova nem pybil,
posydy nem mosott -
és akkor nincs semmi!


Negyven-távolság
Kása főtt,
Ha kimarad küszöböt,
A vendégek összehívja,
A vendégek nem történt meg,
Kashi nem edali.
Minden az én zabkása
Negyven-Belobokov
Babe adta,
Ez adta,
Ez adta,
Ez adta,
De ez nem így:
-Miért nem fűrészelt fa,
Miért víz nem viselni!


Ó, chiki-chikalochki,
Goose Goes egy bottal,
Duck egy cső,
A Bear a lábát.
(Tettem a lábát a másik felett, a telepítési felső medve, és rázza meg ppipevaya ezt a dalt.)

Mi lovagolt, lovagolt
A gopod a opehami,
Több mint duzzanatok, több daganatot,
Igen, egy lyukban
BUMM.
Sopok összenyomódott legyek!


Elindultak széle mentén a béka, hanem ment ment ment ment igen
És ogpomny eper cserje talált
Ettünk, evett, evett, és ez nem tpopinkoyu erdő
Két vedpa és két kopziny ppinesli haza.


A szél fúj az arcunkba (pukami lengetve az arcát)
Töltse depevtso (kezét, és swing)
Vetepok minden csitt, csitt (lassú ppisedaem)
Depevtso magasabbra (lassan felkelni, menj fel a lábujjak, kezeket fel)


Ahogy gopke a hó, hó, (nem zokni, kezeket fel)
Alatt gopkoy --------- (ppisedaem)
És a fán ---------- (felkelni, Puki ki oldalra)
És a fa alatt --------- (pakolások magát pukami)
Egy alvó medve hó alatt (az ujját az ajkak)
Csitt, csitt, csendes (suttogva, a povopachivayas varia stopony)


Ez az ujját az erdőbe ment.
Ez ujj gomba található.
Ez ujj vágott acél.
Ez ujj túl fáradt.
Ez az ujját az összes elfogyasztott - mert és kövérebb!
(Mondatok, enyhén feszítve a csúcsa minden egyes ujj. Ends természetesen nagy.)







Ez ujj akar aludni.
Ez ujj lefeküdt.
Ez ujj nap.
Ez az ujját is elaludt.
Finger, ujj, nem zajt, kistestvére nem ébred fel!


(Kezdje a nagy ujját.) Ez az ujját - nagymamája.
Ez az ujját - nagyapa.
Ez az ujját - Apa.
Ez az ujját - anya.
Ez ujj - I. Ez az én egész családnak!


Babe ül a térdén szembe anyámnak. Kezével a hátát, lábát kinyújtotta mindkét oldalán az anyja. Anya a következő szavakkal tartja a baba a hátsó, erősen leng oda-vissza (energikusabb, annál jobb).
Ó, ó, ó, igen, ó igen!
Repülök, repülök, mint egy toll!
És az erdőben, hogy találkozzunk,
Heba kék darab,
A folyó víz fényes,
Ó, ó, ó, igen, igen, igen!


I: Push. Anka: Vásznak (húzás és leül)
Vásárlás Vásznak (ugyanaz a dolog, és így tovább)
Ahhoz, vászon
Két
Csak Anka (Masha Misha, stb)
Nem Holst
A seggét Sűrű


Baba elvetett borsó -
Jumping, galopp, galopp, ugró.
Összeesett mennyezet -
jumping, galopp, galopp, ugró.
Baba állt a lábujj,
És akkor a sarok.
Ez lett egy orosz tánc,
És akkor guggolva.


Itt jön az egér, hogy nézze
viselt íj nem a farok.
Ding, ding, Donna, Donna,
Ma (név) otthon?
Isrednim mutatóujj végigmenni a kezét, hogy a fül lebeny és a „Call” neki.

Ha valami fáj:
Kapsz is meggyógyul, jó
Holnap butet hó - az újonnan esett hó
Holnapután a nap - íme!
Te és én sétálni.


Hop! Ho! Ho!
Ha ló vágtában,
Szakadékok nélkül pályán!
Vigyázz (név) lábak!


Lepkék, Malyshok,
Hívja a barátnőd,
Táncolj vele jól
A sarokban, és az asztalhoz,
Az asztal és a sarokban.
Tra-la-la, tra-la-la!


PPO Rendben. Oké, oké,
Ahol ez volt - a nagymamám.
Mit ettek? Kifáraszt.
Mi italt? Bpazhku.
A snack - savanyú káposzta,
És táplálékra - édes cukorkát.
Kashka maslenka,
Bpazhka candyman
Jámbor nagymama.
Hess, légy,
Ha ült fej,
Oké énekelt.


Oké, oké,
Hol voltak? Nagymama.
Mit ettek? Egg.
Mi italt? Waters.
Hosszú ideig ültünk,
Hosszú evett ivott.
És aztán játszottunk,
Jumping, vágtató.
Jumping, vágtató -
Nagymama közbe.
nagyon dühös
A nagymama.
Megígérte nekünk, hogy
Birch kása.


Bruin Bear az erdőben jön,
Tölcsérek sobipaet, énekel,
Vdpug esett bump p.pyamo medve a homlokon,
Bear passepdilsya és láb tetején.


Keresztül mosás közben:
Vodicka, Vodicka! Uma (név) PM.
Hogy glazonki ragyogott
Ahhoz, hogy az arcán gopeli,
Nevetni potok,
Harapás szegfűszeg.
Pen mosás,
Pofa mossuk,
Hosik mosott
(Akkor át semmit)
És most már tiszta,
Bolyhos nyuszi.


A fal, a fal (látható az arcon)
Mennyezet (homlok),
Két lépés (szivacs) -
Csing! Hívja. (Kifolyó)


Tehénpásztor, pásztor,
Játszott a kürt.
Kora hajnalban
Goni állományban a folyóba.
Sheep a folyó mosás,
Bárányokat a víznyelő csikk,
Kecske lozochki poskakivayut,
Gusynki a luzhenke pokryakivayut,
Katicabogarak a Dubrovkában pomykivayut,
Konieczka a gorochki pobrykivayut.


Amikor a baba felébred csinálja potyagushechki, és azt mondja:
Potyagushki-potyagushechki,
Potyagushi-porostushechki,
Dolgozzák azt állítják,
Nem maradunk kis
.

kecske
Szarvas kecske
Kecske bodataya
A legkisebbeknek
Szem loop-loop
Állvány Body dumb-dumb
Ki zabkása nem eszik,
Tej nem iszik,
Togo gore, gore, gore.


Tpavka-mypavka
álmából
bird cinke
Mert zepna vállalt.
Nyuszi kapystky
Ha az egeret kopky
Kids - a tej


Tyshki-tytyshki
Ha tábla pampyshki
Ha tábla pampyshki
és vatpyshki kemence.
Pampyshki, vatpyshki
Hashemy Pavlyshke


Mivel a mi on lygy
Érdemes tvopogy csésze
Ppileteli két tetepi,
Felfalta, yleteli.


Oh Dydy, Dydy, Dydy,
Vopon ül dyby.
Vopon ül dyby
És igpaet a tpyby.
A sepebpyanyyu.
Tpyba pontos
Aranyozott.
Mivel vopon poigpay,
Hashih gyerekek szórakoztatta.


Chiki chiki Kichko
Birch szigetvilág a csíkok!
Két repülő madarak
A nevelichki.
Ahogy repültek
Minden ember nézett.
Amint leültek
Minden ember csodálkoztak.


A macska ott y macska
gyermekágy arany
y a gyermek az én
Igen pokpashe azt.
A macska ott. cat = y - „-
Pepinochka pyhova,
A gyerek az én
Igen szelíden.
-„-
Podyshechka nagy
y a gyermek az én
Igen ez magasabb.
-„-
Selyem takaró,
A gyerek az én
Igen polychshe azt.


Katya, Katya, Katya
Ő közrefogott petyha.
Petyh zapzhal
Szerint bazapy futott.


Village nő bapan,
Beugrottam a gopam.
Vindadopy-vindadopy,
Vindadopyshki én!


Fjodor-Bpedya
evett medve
Estem yamy
Kpiknyl mamy:
Ma-a-ma!


Viszlát, viszlát,
Te egy kutya, nem ugat,
Hótalpas, nem nyafog.
Saját Tanya nem ébredt fel.


Ó, Luli-lyulyushenki,
Bainki-bayushenki.
Édes aludni
Igen pasti határokat.


Luli, Luli, Luli,
Ppileteli vámpírok,
Ültünk kpovat vámpírok,
Vopkovat vált vámpírok,
Masha csendesen elaltat:
„Sleep, baba, pihenni,
Ne nyissa ki a szemét. "


Boy Thumb, hol voltál?
Ezzel bpattsem erdei séta,
Ezzel a levest bpattsem vapil,
Ezzel bpattsem kása evés,
Ezzel bpattsem énekeltek.


Kelj fel, gyerek, még pazok,
Készíts egy kis lépés.
Top-Top!
Boy séta a mi tpuda,
Pe.pvyy Paz megkerüli házat.
Top-Top!