Orosz romantika 1

A diákok, egyetemi hallgatók, fiatal kutatók, a tudásbázis a tanulásban és a munka nagyon hálás lesz.

1. Romantikus esztétika. Műfaj specificitása orosz romantika







Romantikus művészeti világok látszólag ismerős számunkra a megjelenésük (ez a táj, illetve események szinte mindennapi élet), és ugyanabban az időben jelenik meg valami furcsa, elidegenedett, szokatlan, és ez vonzza erőteljesen. Játék az érzékek, érzések és érzelmek felmerülő megítélése ezek félig valós világban, biztosítja a különösen kifinomult esztétikai élvezet. Ez Novalis, Schlegel és más romantikusok látta az egyik jellemzője a romantikus poétika.

Az esztétikum a romantikus művészet kép - egyedülálló jelenség egységét forma és tartalom, hogy nem lehet elválasztani, nem létezik külön-külön. A művészi munka jelentős nem racionális gondolkodás és haszonelvű tudás, de a tapasztalat, képzelet, nem ok, hanem az intuíció nem annyira az eredmény, de az alkotás folyamatában (vagy észlelés). Sőt, sok romantika felruházva művész, költő és zenész (zeneszerző), a prófétaság ajándéka. Az ő munkája, igyekeznek kifejezni a művészet nyelve, hogy kiderült, csak a belső látást.

Fuss a művészet és a művész személyisége, talán a legnagyobb magasság a történelem szellemi és esztétikai kultúra, majdnem arra a szintre, Isten vagy a messenger, románc a legnagyobb figyelmet az ilyen látszólag frivol rendes tudat összetevői art, mint egy játék, képzelet, álmok, irónia . F. Schlegel, miután kifejlesztett egy egész elmélet ironikus (különösen a „Ateneyskih töredékek”), azt állította, hogy a romantikus elme - az elme ironikus. Csak ironikus hozzáállást mindent lehetővé teszi a művész mászni szinte arra a szintre, Isten és a közkézhányad a térben, a királyi gondatlanság csapkodott a formától alkotnak, a tárgy alól kifogás próbál valami abszolút ideális, és soha nem maradt el tőle. A kreatív szellem a művész ebben az esetben a paradox-komolyan szkeptikus hozzáállás, hogy a kreativitás, a csodáló őket, és úgy hajtjuk fel az égre, majd tagadja magát, és a földre hulló

Romantikus esztétika összpontosított figyelem (beleértve elméleti) a potenciális kreatív lehetőségeket a természet, a szellem a művész; A potenciális káosz, mint a korlátlan felhalmozódása kreatív lehetőségeket a lét és a művész; megy vissza Schiller játék elvét (lásd az I. fejezet 6. § játék ..) az élet minden megnyilvánulása; A piercing természet és a szellem az igazi művészet a fenséges. Költészet, festészet, zene, romantikus, általában fix a határtalan körét a fenséges. Ebben a románc gyakran tudatosan használják a kreativitás technikák irónia, a groteszk, gúny; ellentétben az ortodox keresztény tanítás érteni gonosz, mint az objektív valóság rejlő kozmosz ( „világ gonosz”), és az emberi természet.

Általában az esztétika romantika jellemzi a kultusz művészi zseni, mint szellemi látó és próféta, törekvés, hogy a végtelen, rejtett, magasabb spiritualitás; lelkes líraiság, a vágy, hogy összekeverjük a valóságot folklór fabulousness, fantázia, csodálatos; ironikus távolságtartás.

A főbb elvek válnak romantikus esztétika szubjektivitás és a historizmus art gondolkodás.

elragadtatás középkori művészet, mint a nemzeti klasszikus (annak minden nemzet). Christian és romantikus szinonimájává vált, mert „mindent középpontjában a belső ember” a keresztény vallás.

A romantika az orosz irodalomban a különböző változatos tendenciákat: az elégikus (VA Zsukovszkij), egy forradalmian új (K.F.Ryleev V.K.Kyuhelbekker.), Filozófia (Baratynsky Batyushkov), ezek összefonódása és feltételes definíciók.

A szintetikus jellege különböző munkát Alexander Puskin. amely már egy adott időszakban ez más érlelés reális kezdődött. World of Puskin karakter eltér a romantikus hősök Zhukovsky, Ryleeva és Byron nemzeti eredetiség és élénk figuratív nyelvet.

Orosz romantikus próza a XIX képviseli VF Odoevsky. történelmi és fantasy-regények tele vannak érdekes a történelem, az orosz múlt, tele motívumok csodálatos, titokzatos, a nemzeti folklór. Kiváló Stories A.Pogorelskogo ( „Fekete tyúk”, „Lafertovskaya makovnitsa”) - kombinációja realizmus és a fantázia, a humor és a magasztos érzelmek, amelyek alapján irodalmi fejlesztési orosz népmesék és a folklór.

Nyugat-európai és orosz romantika hatoló egymást, és kölcsönösen ebben a folyamatban. Különösen jelentős ez az idő a fejlesztés a műfordítás és a munkájának fontosságát a Zsukovszkij mint fordító és népszerűsítője a remekművek az európai irodalom.

2. VA Zsukovszkij, mint az alapító az orosz romantika. Az eredetiség a stílus, VA Zsukovszkij

Zsukovszkij volt az alapítója az orosz romantika és úgy döntött, a fő téma az ő költészete világ az emberi lélek. A érdeme Zhukovsky „a romantikus költő,” az, hogy képes volt nem csak, hogy kifejezze a belső világ, hanem felfedezett eszköze költői képek lelki élet általában. Romantikus elégiák balladák és ő vezette be az orosz irodalom, pszichológia, és szorosan kapcsolódik a személyiség a költő verseinek, minden vers tele van mély líraiság.

Nagyon korán, a költő megjelent főbb jellemzői, aki később uralkodó - misztika hit a továbbiakban, akkor lehet tökéletesebb, mint a Föld. Zsukovszkij járt el, mint az első alkotója a lírai táj az orosz irodalomban, amelyben rámutatott, az utat más költők. A képek a vidéki jellegét a költő keresett tükrözi a álmodozó és szemlélődő tapasztalatait.

Kifejezni gondolataikat és fantáziák keresett a táj Zsukovszkij bizonyos színeket és funkciókat. Ez segített neki megtalálni a természetben ilyen egyszerű átmenetet, és nem használják az orosz költészetben a finom árnyalatok, a Zsukovszkij. Care a békés élet a faluban, a eszményítésével egyszerűség és az élet a csend - ezek hangulat ezért elhatározta, hogy nagy mértékben az érzékelés és a megértés a természet a faluban. Nem nézett semmit az ő nagy és grandiózus: a költő csodálta a tudat természetének, nyugalom, nyugalom. Így festett ilyen természetű az orosz észak, mint ez történik a nyáron vagy kora ősszel, a csendes reggel vagy este tiszta.

Szinte az összes képet a természet, amely felhívja a Zsukovszkij, észrevette férje van jelen. Azt mutatja, a természet a költő egy bizonyos egysége. Leírja nemcsak a természet jelenségei, mint a lelkiállapot az ember. Ezért Zsukovszkij tájak úgynevezett „táj a lélek.” „Az élet a lélek” az igazi tárgya a elégia költő. Ez használ egy jellegének leírását a közvetlen kifejezés az érzelmek lírai hősök.

Zsukovszkij volt az elismert mestere balladák. A legtöbb esetben különböztek akció-narratív, gyors és nagyon kemény lesz a tragikus véget ért. Ez a fajta irodalom megfelelt komor tapasztalatok és reflexiók Zhukovsky életét és sorsát az ember.







39. ő balladák 5 - Az eredeti, a többi - fordítások és átiratok. Köztük van egy csomó ingyenes transzfert, amelyben a költő újrateremti az értelemben, és a történet során, de nem az a célja, hogy szó szerint a következő a szöveg. „Én minden más - vagy valaki más, és minden, de én” - Zhukovsky mondta. Zsukovszkij úgy döntött, hogy az átadást csak azok a költők és műveik, amelyek már nincsenek összhangban vele. Zsukovszkij fordításai nemcsak ismerik az orosz olvasó világirodalmi, hanem a nő orosz talaj, beleértve az irodalmi folyamat.

Zsukovszkij különböztetni állandó „elkötelezettség túl a világ.” Ez magyarázza az érdeklődését ebben a műfajban, mint a ballada. Ezért jár a titokzatos, általában rejtett az emberi szem. Figyelembe történet balladák német költő Burger „Lenore”, Zsukovszkij létre az eredeti munkát - a ballada „Liudmila”. És később írta a ballada „Svetlana” elemei a népi élet, folklór vált Zsukovszkij forrás nagy költészet. Zsukovszkij gyakran nevezik „az énekes Svetlana”. A telek az e munka értelmezte a háztartáson belüli helyszínre jövendőmondás lányok „Vízkereszt este”, ami lehetővé tette a költő, hogy reprodukálja a jellemzői az orosz nemzeti élet, népszokások, és a szertartásokat. Zsukovszkij finoman és biztosan közvetített lelkiállapot egy lány borított romantikus félelem egy éjszakát a csodák és a félelem az élet egy szeretett. Személyes szerelmi dráma mélyen tükröződik a dalszöveg. Túlélte egy erős szeretet egy távoli rokon, Mása Protassova elutasítása szülei neki a költő, mert a „kétes eredetű” Vaszilij. Egészen a húszas évek közepén a XIX században a lírai Zsukovszkij uralta a téma a viszonzatlan szerelem, mély és magasztos.

A tragédia az ő szeretete Zhukovsky látta elkerülhetetlennek összeomlása és a halál, a legjobb reményeket a modern világban. Emberi leselkedik mindenütt szenvedés és a veszteség álmai összeomlani.

Zsukovszkij költészete lenyűgözött kortársak a muzikalitás, dallamot.

A cél a költő Zsukovszkij lát kántálás „alkotója, barátok, szerelem és a boldogság.” Költő elégedett a tehetség és a lehetőséget, hogy kifejezze elsöprő költészet. Lírai hőse - szintén énekes, így a lírai Zsukovszkij annyi hivatkozásokat hangszerek: furulya, lant, hárfa.

A fő jellemzője a stílus Zhukovsky - érzelem, vagy pontosabban, expresszivitás, azaz a vágy, hogy kifejezze révén szó az érzés, hangulat, élmény ... Ez a feladat az lesz a fő Zhukovsky, alárendelte reprezentációs funkciója a szó - a feladat által megjelenített szó az objektív valóság. De a romantikus költő nem korlátozódik kifejezni érzés. Azt akarja közvetíteni, hogy inspirálja azt másoknak. Szó nem érintheti az olvasót, hogy gerjeszti őt, megfertőzi azt ugyanaz az érzés. A kifejező beszéd kell menjen bele vpechatlyaemost. Ez Zsukovszkij megközelíthető különböző eszközöket és módszereket.

Érzelmileg költői beszéd elsősorban érzelmi és kifejező jelzőket ( „szomorú nap”, „szomorú Desire”, „tökéletes akarata”, „a halál édes óra”, „szép találkozó”, „édes remény”, „szörnyű koporsó”, " MLAT szörnyű "" édes ének „).

Széles körben alkalmazza a Zsukovszkij és az intonáció és szintaktikai az érzelmi beszéd. Költői nyelv egy speciális intonáció és kifejező szintaxis. Ha a klasszikus óda volt jellemző szónoki hangon, romantikus elégia különböző dallamos intonáció. Az általános hangot Zhukovsky költői szintaxis számok költészet megszerzésében képest klasszicizmus funkció: ők egy eszköz közvetíteni azokat árnyalatú érzés, azok modulációja hangulat, amelyek jellemzőek a romantikus szövegeket. Ilyen például a vers „Tavaszi érzés”:

Könnyű, könnyű szellő,

Tehát édes, csendes veesh?

Mi egy játék, hogy svetleesh,

Csillag ismerős ott

Ő hozza a hírt neki.

Nem tudom, könnyű inspirációk

Ha a kapu Halál

De ismersz, zseniális!

És ragyog rám a csillag

( "I múzsája fiatal elment.")

Gyakran felmerül az elme a költő, hogy leírja a titokzatos, megfoghatatlan emberi kapcsolat a „jobb világ” kép a csillag válik Zsukovszkij metafora-szimbólum, ami szintén jellemző a romantikus stílusban. Egy másik példa az a kép, burkolatok, fedél, amellyel Zsukovszkij kommunikál az ötlet elérhetetlensége „jobb világ” az a személy, a körülmények a földi élet.

Ahogy növekszik a Zsukovszkij elemei miszticizmus működik a stílus nagyobb elkötelezettség a bizonytalanság, bizonytalanság, kifejezhetetlen. Tehát hogyan kell nem tud, vagy nem akar nevezni pontosabban mi forog kockán. Teljes a tippeket és a célzás, például a stílus „titokzatos látogató.” Ugyanazzal a jelentéssel bír, és jellemző a költészet Zsukovszkij kijelölés határozatlan és meghatározhatatlan jelenségek melléknév semleges, például „Vadim”: „valami ismeretlen”, „el a hőn áhított”, „sóhajtott a szomorú.” Ugyanezt a módszert használja Zsukovszkij utal egy titokzatos, kimondhatatlan szépséget a vers „Kimondhatatlan” ( „ez annyira homályos, izgalmas számunkra”, „obvorozhayuschego hang”, „Passing helló”).

3. Kreativitás IA Krilov, meseíró (hagyomány a mese műfaj az orosz irodalomban, kérdések és művészi eredetiség)

Az egyik első orosz írók realizmus állt a szárnyakat. Krylov mesék. 1809-1 gyűjteménye Fables. Krilov is hatása alá került, a francia forradalom - értelmezése az események. Krilov - a fia a felvilágosodás, ami felveti a királyság oka. Az élet nem tartozik a képzelet, vannak törvények függetlenek az ember. És Krylov dönt, hogy írjon az élettörvényeket - ez a mi a valóság. Válassza műfaj mese Krilov kapcsolódó nemzetiségi probléma. Ez a műfaj, az ő véleménye, a legmegfelelőbb, amivel ki tudja fejezni a véleményem egyértelműen. Az egyik kihívás az volt, hogy felszámolja a társadalmi osztály különbséget. Itt a nemzetiség fogalma -, mivel egyértelmű, hogy az emberek, hogy illeszkedjen az intelligencia. Nemek szerint Krylov mese volt a legjobb a műfajban, ami tükrözi az orosz valóságot, hogy törli kaszt arcát. Több realizmus nyilvánul nyelvén. Nyelvújítás mese elő nyelv Orosz realizmus. Krylov első, aki látta, hogy szükség van a nyelvi Fables morális és pszichológiai távolságot a beszédek hősök.

Kondraty Ryleev Fjodorovics (1795-1826) műveiben, ragaszkodik ahhoz, hogy ez elsősorban a polgár, értékelik műveiben az állampolgárság, harcos, forradalmi szellem. Ryleev úgy véli, hogy a művész kell hagynia a keskeny és személyes. Csak azt, amit elősegíti a boldogság a haza, tárgya lehet a költő ihletet. A szerelmi téma idegen neki. Azokban a napokban, amikor a „haza szenved” csak harci szorongás adhat öröm, hogy a költő-harcos.

Első polgári patriotizmus Ryleeva nyilvánul versében: „Ahhoz, hogy az ideiglenes munkavállaló” (1820). Ez ellen irányult az ideiglenes munkavállaló Arakcheeva, a király kedvence, a szervező a katonai települések. Bemutatjuk despotikus kedvenc könyörtelen elítélését, a költő fordul a legdurvább jelzőkkel: „arrogáns”, „alattomos és alattomos” ideiglenes munkavállaló „frenetikus” zsarnok „egy ravasz hízelgő” Végül - egy gazember. De a képpel együtt egy erős vers keletkezik kép a költő, polgár, büszke, független személyiség. A vers világosan látható állampolgárságot Ryleeva - értékeli az államférfi nem foglalja el a rangsorban, de az előnyöket, amelyek hozta a hazáért, amit ő tett az emberek számára. Civil kurázsi Ryleeva megnyilvánult a dühös szavakat, hogy a zsarnok:

Ó, hogy a lant I potschus a dicséret,

My Homeland akik megszabadulni tőled!

Civic buzgalom hatja át a ciklus történelmi „Doom”, Ryleeva. írásbeli szellemében civil hősi romantika 1821 - 1823 év. A nyomtatott előszóban költő magyarázta a célja a szavakat: „emlékeztetni, hogy a fiatalokat a hasznosítja őseik, hogy megismertesse vele a szőke korában az történetek, barátokat a hazaszeretet az első memória megjelenítések” .Istorichesky végzet igen széles - a X. elején a XIX században a hasznosítja Oleg prófétai Derzhavina halálra. Tehát egyfajta orosz történelem vers, jött létre - több festmény, helyreállítása a hősi tetteit a múlt században. Költő dicséri a bátorságot mutatja a harc a nemzeti függetlenség és a függetlenségét a hazát, a felszabadulás az emberek idegen uralom alól. És az ő gondolatait idézi fel Vadim Olga, Dmitrij Donskoy, Ermak, Susanin, Bohdan Khmelnytsky, harcosok ellen hazai zsarnokok, taposás emberi jogok és szabadságok (képek Kurbsky és Volyn), Patriots, amely megjelölték magukat a katonai hasznosítja kedvéért nagyságát az ország (Szvatoszláv képek és prófétai Oleg. ami a múltban, a költő meg akarta mutatni, hogy az ideálok leghaladóbb emberek idejét alapján a legjobb hagyományok a nép a saját küzd a nemzeti függetlenség és a szabadság. erre a célra szándékosan prEN ebregal történelmi hitelesség és tudatosan alakítja a karaktert, így számukra a vonásait ideje feltámasztani a történetet, annak érdekében, hogy gerjeszti a bátorságot kortársai dicső tetteit ősök -. ez az alapvető szándék Ryleeva.

A legnagyobb eredmény a politikai fejlődése Ryleeva - egy vers „Voynarovsky” - a termék, a rózsa epizódok áruló politikája Mazepa. A fő téma a vers - a harc a nemzeti függetlenség Ukrajna. A költő előhúzza hős Voinarovsky bátor Tirano gyűlölő, megszokta a gyermekkortól a „becsület Brutus” lélek „valóban szabad” és a nemes „védő Róma.” Ez egy lelkes hazafi, minden áldozatra kész hazát. A kortársak számára Ryleeva ezeket a szavakat úgy hangzott, mint egy hűségesküt ország és a hívás feláldozni civil.

Egy kis kreatív örökség Ryleeva egyértelműen kinyilvánították telepítése polgári romantika, a torzítás, a propaganda, az oktatási hatása egy generáció. Ez megteremti Ryleev kezdődik orosz költészetben a témája a költő-állampolgár (a gondolat: „Derzhavin”, „Voynarovsky” elkötelezettség a vers).

Helyezni Allbest.ru




Kapcsolódó cikkek