Orosz nyelv a modern világban

Orosz nyelv a mai világban van egy vezető pozícióját az embereknek a száma szólva az összes használt nyelveket. De a pontosság által megjelölt helyek száma nagyon nehéz.

Több mint 200 millió vizsgálni orosz az anyanyelvük, amelyből mintegy 130 millió él Oroszországban. Számos ember, aki beszél oroszul tökéletesen használja a mindennapi életben, mint egy első vagy második nyelv, megközelíti a 350 millió. És az orosz nyelv egy kisebb vagy nagyobb mértékben, birtokolja félmilliárd ember a bolygón, és ez a szám a harmadik után a kínai és angol nyelven.

A Szovjetunió, az orosz nyelv sikeresen játszott szerepét egy lingua franca, a nyelvet most a helyzet az egykori Szovjetunió meglehetősen ellentmondásos. Ellentmondásos, mint az a kérdés, hogyan befolyásolja az orosz nyelv a világon. Egyes szakértők úgy vélik, hogy a hatás fokozatosan csökkent az elmúlt évtizedekben, mások azt állítják őket. Valóban, a poszt-szovjet hozzáállás, hogy az orosz nyelv rendkívül negatív sok volt köztársaságok, másrészt a külföldi országokban folyamatosan növekszik orosz nyelvű diaszpórát, hozzájárulva annak terjedését. Azt mondhatjuk, hogy összehasonlítva a hetvenes, a kilencvenes években és kétezredik év, kivándorlás nőtt szó időnként. És mégis nézd meg a helyzetet, hogy a kifejlesztett az orosz nyelv a modern világban, szükség van a pozícióját a poszt-szovjet államokban.

Itt csak három ország - Fehéroroszország, Kazahsztán, Kirgizisztán sorsa az orosz nyelv még nem ad okot aggodalomra. Fehéroroszország állapotát az orosz nyelv második hivatalos megerősítést népszavazáson. Itt rajta kommunikálni a mindennapi életben a lakosság nagy része, és az orosz a városi lakosság, különösen a fiatalok, középkorúak, akik nem is olyan tipikus fehérorosz akcentussal. Így a tolmácsot belorusz orosz senki szüksége lesz egy hosszú ideig, talán még soha. Gyakorlatilag az összes üzleti levelezés folyik az orosz.

Bonyolultabb Kazahsztánban. A kilencvenes években sok orosz hagyott itt, és kazah minősül nemzeti többség. Kazah az egyetlen állam, amely megerősíti az alkotmány, de a kilencvenes években, törvényt hoztak, amely hasonlítható orosz nyelv az állam felhasználásra hivatalos szférában. A gyakorlat azt mutatja, hogy az orosz nyelvet használják a többségi állami intézmények gyakrabban, mint a kazah. Az ok egyszerű - túl a kazah működő intézmények különböző népek és nemzetek, különösen a sok orosz, német, koreai, orosz, miközben tudják, hogy sokkal jobb, mint a kazah.

Hasonló a helyzet a kirgizisztáni azt mutatja, hogy az orosz nyelv a mai világban még mindig adott az egyik legfontosabb szerepet a kérdés interetnikus kommunikáció számos élő nemzetekről az egykori Szovjetunióban. Hasonló a helyzet Azerbajdzsánban, és bár a hivatalos státuszt az orosz nem itt, hanem a többnemzetiségű jellegének a lakosság hozzájárul a fejlődéshez.

A furcsa helyzet Ukrajnában. A lakosság a déli és keleti mondja az orosz, de erőszakos Ukrainization ezekben a régiókban, mert az elutasítás az ukrán nyelv és közömbös hozzáállása neki változott jelentősen negatív. Ennek eredményeként, ott eltűnik a hagyományos surzhik - vegyes orosz-ukrán beszéd, és a fiatalabb generáció tudja, az orosz nyelv a televízión keresztül, és hallgatta a jobb orosz nyelv orosz ajkú. Ennek eredményeként, a fiatal és középkorú emberek itt beszélni teljesen korrekt orosz nyelv magában szleng jellemzői a XXI században.

Nyugat-Ukrajnában a helyi lakosság beszél egy kis megértést más ukránok nyelvjárások, a szomszédos országok úgynevezett ruszin nyelvet. Ukrán irodalmi nyelv, így szól a kisebbségi lakosság az állam Ukrajna és az orosz nyelvnek nincs hivatalos jogokat. Orosz filmek megkövetelik ukrán átjátszás, hogy csak feldühíti orosz nyelvű része a lakosság. Elmondhatjuk, hogy az orosz nyelv a modern világ belekeveredik a politikai játék nem túl tisztán politika, és ez szolgál a folyamatos alkualapnak a játékokat.

De a leginkább felülmúlhatatlan ebben a tekintetben a balti országokban. Ezekben az országokban a politika lesz hosszú ideig, hogy táplálja a számos alkalmazottja fordítóirodák. Az igazságosság meg kell jegyezni, hogy a politika az állam és az igazi hozzáállás az emberek vonatkozásában a nyelv két különböző dolog, és a pletykák, hogy nem tud, természetesen nagymértékben eltúlzott a balti államok nélkül az angol nyelvet.

Grúziában, Örményországban nagyon gyenge ismerete az orosz nyelv a fiatalok körében. Moldovában, hogy nincs hivatalos státusza, nincs külön megtiszteltetés orosz nyelv Üzbegisztán, Tádzsikisztán és Türkmenisztán.

És mégis, mindennek ellenére az orosz nyelv volt az egyetlen nyelv interetnikus kommunikáció az egész volt Szovjetunió területén. Megpróbálja megváltoztatni ezt a helyzetet, egyértelmű és átlátható. De a helyzet az állam képviselői a mai világban nem lehet drasztikus hatással vannak az emberek viselkedése és hozzáállása a nyelvet. A külföldi az orosz nyelv gyorsan megszűnik, a gyermekek kivándorlók rosszul, és a hangsúlyt a beszélt oroszul. A támogatás jön online játszik nagyon fontos szerepet a megőrzése a diaszpóra az anyanyelv. Továbbá, a következő generációk kivándorlók érdeklődés újjáélesztése nyelvüket, és megtanulják az őseik nyelvén. Örülök, hogy beszélni oroszul a volt szocialista országokban.

Tehát azt mondani, hogy a szerepe az orosz nyelv a modern világban esik túl korán és feleslegesen, ez nem csak a kommunikáció nyelve képviselői száz nemzetiség, hanem az egyik hivatalos nyelvén, amelyet az UN.

Kapcsolódó cikkek