Hogy pontosan egy muszlim neve Mohammed

Az orosz (vagy inkább, cirill), nem számít, hogy hogyan írsz, akkor is rossz lesz. Csak az orosz nincs ilyen hangokat, és így a betűk hivatkozni rájuk, amelyek ahhoz szükségesek, az átviteli az arab kiejtés. Valószínűleg eltérő nyelvű arab, nincs ilyen hangok. Azt baskírok, hanem egy hívő (ateista). A legtöbb hívő baskírok - muzulmánok, így meg kellett, hogy hallja a baskír mullahokat olvasni (ének) imákat. Sami imák arab, baskír nem fordította, így azok említett próféta nevét ejtik arab.







Most konkrétan a nevét Mohammed.

Mi a második levél nem ír, még a „körülbelül”, annak ellenére, hogy a „mi” fog szólni, rossz. A baskír nyelv megfelelő hangot betű jelöli az „O” egy madár belsejében, mint a görög betű „theta”, itt van „theta” található a kiegészítő jelek.







A harmadik „X” (egy, nem kettő).

A negyedik szintén nem „és a” nem „e”, nem „e”. Ez a hang is ott van a baskír nyelven betűvel jelöljük „ə”. Ugyanazt a hangot az angol, és általában betűvel jelöljük a feszültségmentes állapotban helyzetbe.

Az ötödik és hatodik „m” (azaz kétszeres „m”).

hetedik levél ugyanaz, mint a negyedik.

Az utóbbi, inkább egy „t”, mint az „e”.

Írásakor orosz, legközelebb jobb lesz Muhammat vagy Mohammat vagy Muhyammyat vagy Mohyammyat, de minden esetben tökéletesen megfelelő helyesírás nem. Éppen ezért lehetetlen azt mondani, hogy itt van a helyesírási szabályokat, és - rossz. Minden egy vagy olyan mértékben rossz.




Kapcsolódó cikkek