Fish, csütörtök abszurditását és bolondság az evangélium

Fish, csütörtök abszurditását és bolondság az evangélium
"Fish csütörtökön" - Christian meditáció és okolohristianskie Andrew Ryabenko

„De mi a megfeszített Krisztust hirdetjük, a zsidóknak ugyan botrány, a görögöknek pedig bolondságot”.
1 Corinthians 01:23.

Mivel a „kísértésnek”. és a „őrület” lehet fordítani másképp. Az első esetben az eredeti görög szó érdemes σκ # 940; νδαλο # 957; (Itt jön a szó „botrány”), ami lehet fordítani, mint „illetlen”, „akadály”, vagy akár „egy tárgy horror” vagy „undor”. Ami a második szó - μωρ # 943; # 945;. lehet fordítani a „nevetséges”, vagy „nonszensz”.

Tény, hogy a kereszténység nagyon furcsa vallás. Hiszünk Istenben szokatlan, hogy testesül meg egy személy, de nem azért, hogy dicsőítsék magukat, vagy pusztán szórakozás, hanem megalázni magát. Ez történik példátlan az emberiség történetében walk-a Mindenható Istent, hogy „az emberek”. És nem mondhatjuk, hogy az emberek is hálás volt. Nem csak, hogy az emberek zúzott a megtestesült Isten, de még mindig a legegyszerűbb módja annak, hogy kiszorítsa a saját Teremtője az élet minden területén.

Sem a logika törvényei vagy jogszabályai igazságosság nem itt dolgozom. Egy emberi szempontból, Isten válaszol komoly nonszensz. Ez valamiféle naiv és egyszerű Isten romantikus, álmodozó, pacifista.
Mivel mi egy érett, fejlődött minden idealizmus, a sértés nem ad, van az ujját a szájába nincs csomagja. Ez az elmélet és a szószéken mi „helyettesítő bal arcát”, de a gyakorlatban azt torok szakadás, ha megérintik. De a megtestesült Isten szava nem áll ellentétben azzal az esettel, azt mondta, csak a bal arcát, és ő körmök kalapált a kezében, és még verték a fejét, köpött fel, és korbácsolták, és ő csak annyit válaszoltak :. „Atyám, bocsáss meg nekik, mert nem tudják, mit cselekszenek”.
Ezért az evangélium úgy tűnik, buta és ügyetlen.

Ma sok, hisz Krisztusban, ne higgyetek az evangéliumban, így például volt Tolsztoj, ez volt az E. Renan, és sokan azok közül, akik keresésére indult a „történeti Jézus”. Nem vagyunk érdekeltek a Jézus evangéliuma. Adj nekünk egy történeti Jézus! Azt akarom tudni, hogy ő valójában nem leírtaknak elfogult evangélista. Mi sickened mindez ostobaság az egyház megtestesülésének, halálának és feltámadásának az Isten. Christ nagyon vonzó! Sok munkái a világ kultúrájának szentelt neki - egy fantasztikus tanár, filozófus és próféta! Nehéz marad mozdulatlan kapcsolatban is. De nézzük elkülönüljön a kínos evangéliumot.

De ez itt a „nonszensz”, amely legyőzi a világot, és gyökeresen megváltoztatja az emberek szívét „mert Isten” bolondsága „bölcsebb az embereknél, és az Isten” gyengeség „erősebb az embereknél” (1 Kor. 01:25 DBR fordítás).

Mi fogja megmenteni a tehetetlen Istent, és nem hódító szuperhős, ez az, amit írtam erről a témáról Dietrich Bonhoeffer: „Isten megengedi, hogy kiszorítsa magukat a világ a kereszten. Isten tehetetlen és gyenge a világon, de ebben, és csak a hogy Ő velünk van, és segít. Máté 8, 17 meg elég világosan, hogy Krisztus nem segít, mert a mindenhatóság, hanem azért, mert a gyengeség, a szenvedés! "
Dietrich Bonhoeffer „ellenállás és benyújtása”

Szónoki kérdést: „nem az Isten tette a világ bölcsességét az őrület?” (1Korinthus 01:20). Lehet fordítani a következő: „ha Isten bölcsessége ebben a korban oglupil?”. A DBR fordította ezeket a szavakat hangzik, mint ez: „Nem Isten kinyilatkoztatta a butaság a bölcsesség ebben a világban?”.

Így az evangélium fordul minden emberi fogalmak fejjel lefelé, vagy pontosabban, tetőtől talpig, majd a világ hozzászokott járni a fejükre.
Mi úgy tűnik, buta, kiderül, a legtöbb ez a bölcsesség és az emberi bölcsesség „bolond”.
Mi inkább - balga „bölcsesség” a világ, vagy bölcs „hülyeség” az evangélium?

Andrew Ryabenko, különösen a keresztény tájékoztatási és oktatási portál slovodlyatebya.rf