Orosz lettek szem, egy kérdés

Mivel az elején beszélni népszavazás az orosz nyelv elgondolkodom, hogy miért nem tetszik - mert van, Lettországban, sok, majdnem a lakosság fele. Talán Mr. Ushakov jogokat, és joga van megsértődött?

Azonban véleményem szerint nincs ilyen joga. De ahhoz, hogy megértsük, mi hátralépett néhány évszázaddal. Sokan elfelejtették a történelem, a lettek, de az emberek azt menti, és át generációról generációra. A regény a mi klasszikus sokat írt arról, hogyan Lettország orosz hivatalnokok uralkodott, mint a gyermekek az iskolákban, ha egyetlen szót mondott a lett nyelvet, egész héten lógott a nyakán egy fából készült hajón egy megalázó jel. Az egyik váll ültünk orosz hivatalos, a másik - egy német báró.

Ezt követte 1905-ben, a forradalom, a háború. Ez hurrikán szétszórta a lettek szerte a világon, többek között Oroszországban. Alakult a Lett Köztársaság 20 éve, és ért el eredményeket a termelés, és a mezőgazdaságban és az oktatás. Azt hiszem, mindannyian, majd Lettország már nem működött több kipróbált és megbízható információ. Ez volt a világ, és az emberek nagyra értékelik azt.

Jövök 1940. Mielőtt volt 1937-ben, amikor az orosz lövés mi csak azért, mert a lettek. Követi elnyomás - 1940-ben, 1941-ben, 1949-ben, és már elvesztette több tízezer embert. War ideológiai szakadék népünk, és tegye testvér testvér ellen. De az álom minden ugyanaz volt - a hazatérést.

Mindez ostobaság ismét hozta az orosz és a német. Nagyon nehéz túlélni egy kis ország, kis állam.

Én 1943-ban született. 1953-ban kiáltotta a félelem, amikor Sztálin meghalt. Az én családomban is voltak, akik elmentek, hogy Németországban, és azok, akik harcoltak a Vörös Hadsereg. Azok közül, akik külföldön, a család nem beszél, csak csendben előkészített doboz gabonapehely, szalonnát és hagymát, amely küldtek Oroszországba, a táborokat. Hogy pontosan hol - nem tudom, a nagybátyám meghalt, és a többiek néma - féltek beszélni, mondjuk egy extra szót.

De a szovjet iskola hozott nekem egy nagy hazafi az országban. Ha a kormányzat képes, valamint kerestünk neveljék gyermekeiket, ahogy ez a Szovjetunióban, míg oly sok, és a nem legeltetett most a jövedelem Európában és azon túl.

Azt is úttörő szerepet játszott és Komszomol, a középiskola után a város ment dolgozni a gazdaságban: a tejesasszony a gazdaságban, és a traktor iskola után. Amikor én voltam a Mezőgazdasági Akadémia, egy pár éve dolgozik Kazahsztán nevetséges pénz, de együtt és érezd képviselőivel együtt minden nemzetiség, akivel vizsgálták. Még ma is, 50 évvel később, emlékszem orosz nagymama, aki adott nekünk vödör uborka.

Akkoriban szerettem Orosz több, mint ma, és megpróbált nem szabad elfelejteni, hogy a tapasztalt a családom, az én népem uralmuk alatt. Dalok, filmek, könyvek, és tetszett, akkor, mint ma.

Amikor a munka megkezdése, gondolatok fokozatosan megváltozott. Anya dolgozott az üzem - a vezető pozíciót az orosz, az apa a vasúti - ugyanaz a dolog. Dolgoztam évekig az építési osztályon - ugyanazt a történetet. Mi, a lettek, már csak a fekete munka és a mezőgazdaságban. Beépített tucat növény, több ezer munkavállaló érkezett egy nagy orosz földet. Mi épül ezer lakóotthoni, de nem a lettek.

Dolgoztam a farmon agronómus. Vissza a 70-es összes dokumentáció a lett és orosz nyelven, kezdve a 80 - csak oroszul.

És a városi boltokban elárusítónő tudott kiáltani: „Ne beszélj vele kutya nyelvet!” És ennek testvére, a szovjet hadsereg más néven a „Te Hans, a fasiszta!” Az egész Lettország, mint más köztársaságokban, magabiztosan vonult oroszosítást.

A felújított állapotban, közel 20 éve, és a lettek csak egy milliót. Nyelvünk veszélyezteti mind az orosz és az angol, de a különbség az, hogy velünk él, az angol nem jön ide.

Félünk a nyelvüket, és keresi a múltban és a jövőben is. Félünk a te, a mint félték az évek szovjet hatalom a múltban. Kik ők félnek nem szeret. Ez nem az egyes terv - már tulajdonképpen egy csomó vegyes családok, jó kollégák, szomszédok. Nem tetszik - egy nyilvános, a mi. A lettek félnek, és nem tetszik az orosz, mert látják őket, mint egy fenyegetés, hogy a lett nyelvet, a fenyegetés a államiság.

Úgy érzi, megalázták, mert meg kell tanulni és beszélni a lett nyelvet. Nem értem. Emlékszem, amikor a bátyám volt a kilencedik évfolyam, jöttek az új tanár - tanár Valentina Grabarova leningrádi. Nem tudta, hogy egy szót lett, de amikor ő osztálya érettségizett, már jól beszélt. Én most megjegyzett Nekrasov „Tizenkét rablók”, és emlékszem, hogy ő tartotta a kezem az osztály elé, és folyik, és együtt olvasunk „Ez volt tizenkét rablók vezér volt Kudeyar. "

Kevés kivételtől eltekintve, az orosz nem akar tanulni a lett nyelv. Nem értem, miért, mert más nyelven - a gazdagság. Nemrég a tévében hallott, mint a japán és a kínai beszélnek lett és büszke rá. És te, hogy megalázza - a nyelvet a föld, amelyet választott otthonában, és sok vált haza, mert itt születtek.

Accent és vezetéknév hallani, hogy hazánkban sok orosz művek közintézmények, egyetemek, a bűnüldöző szervek, több mint 50% -a vállalkozások - szintén orosz. És hallom, hogy Riga vállalkozások nem alkalmaznak lettek. Szeretni? Nem szeretni? Van, lettek, szerelem? Gondolod, hogy elhozta nekünk a szabadságot, hogy mi legyen örökké hálás neked, de azt nem értem, ennek előnyét, és nem érzem. És ha nem a Molotov-Ribbentrop paktum, ha a nagy szörnyek nem osztozik az állam és az emberek, mint kolbász, mind nem lenne, mint most.

Az előnyöket, amelyeket a szabadság nem elég, ezért jön a szerelem, a bizalom meg, így nem félek tőled. Félek a helyzet „a hozzájárulás Center”, félnek a kapcsolatokat Oroszországgal, attól tartok, a jövőben az ország. Nem akar menni, és velünk él, lettek, azt akarja, hogy üljön a nyakán. Ez a vágy, ez a betegség az úgynevezett „Nagy orosz sovinizmus”. Ez gyógyíthatatlan, akkor a gének minden nagy nemzet, de most élsz ezen a földön. Nem kell, hogy szeretik egymást, de meg kell élni egymás mellett, mint az emberek, és próbálja megérteni egymást.

Van egy nagy orosz az orosz nyelvet, és mögötte - csak a tenger.

Bunkskaya plébánia Priekuļi szélén

Kapcsolódó cikkek