Zoryanka robin vagy hogyan

Robin - a szó az úgynevezett finom birdie Légykapófélék a csapatban fényes narancssárga mell, mintha ő jelölt a hajnal ez a madár. Ez a szó nagyon érdekes! Írásában sok volt a bizonytalanság és viták. Például a szótárban, szerkesztette tiszteletben SI Ozhegova és AB Shapiro, a szó van írva a levelet „o”, azaz együtt az ige „zorevat” ez egy kivétel a jól ismert magyar helyesírás szabályainak, amely kimondja, zar / zor- váltakozó magánhangzók a gyökere „a” van írva akcentus nélkül, mint például:







A mi korunkban, a „Robin” pontosan úgy írta ezt a szabályt, hogy van, akcentus nélkül write a gyökér a főnév az „a” betű.

-escaping szó csak az ige „zorevat”, ami azt jelenti, „ébren hajnalban”, „hogy megfeleljen a hajnal”

A modern helyesírási nevét egy madár vörösbegy írt gyökér Zar (robin), de ez a szabály megváltozik, és a beszélgetés a helyes írásmód folytatódik év. By the way, ez lehet az oka, hogy beszéljünk a kivételek: honnan jönnek, aki jön ki velük, és meg tudod csinálni kivétel nélkül?







Sajnos kivételek van szükség, de kívánatos, hogy ismertesse a célra, amelyre készülnek.

Az alapvető jelentése a gyökér továbbítja a forma Zar és CDR lehet tekinteni alkalmas mutáció kiejtése: virrad, Dawn. Robin - egy madár énekel hajnalban, amely a kérdéseire? De az ige ZOREVAT változata a CDR, ez a kivétel. Abból lehet kiindulni, hogy az „a” az elején az ige is felfogható egy előtagot, így írni CDR.

Gondoljunk csak a magyar népmesék, amelyek leírják a zOrenke egyértelmű.

DAWN beszélünk többes számban, de egyes számban Zarya.

A magyar nyelv helyesírási szabály magánhangzók A - Körülbelül Zar a bajt. feszültségmentesen Zar-a gyökér magánhangzó van írva, hogy mely hallható. DE. mindig vannak kivételek. Ez vonatkozik a szó ZORYANKA (és zorevat). Ez a szó-eltéréssel, hogy meg kell emlékezni, először nézd a szótárban a magyar nyelv. Például azt olvassuk a szótárban Ozhegova:

És a helyesírási szótár a neve egy gyönyörű madár írta a levelet O.




Kapcsolódó cikkek