Vietnami neve - azt

Teljes vietnami neve általában három (legalább - négy) részből áll: az apa neve (néha az anya vezetéknevét), középső nevét vagy „becenevet”, és a saját nevét. Szerint a kelet-ázsiai rendszer személyneveket Vietnam teljes név hagyományosan épített a fenti módon (mint a kínai. Japán. Koreai, stb.) Egy név nélkül egy nevet a vietnami használt írni nem elfogadott. És a neve nélkül névre használják túl gyakran. (Magyarázat cm. Alább).







Amikor fordítására teljes vietnami neve a magyar nyelv szükséges, hogy minden része az írás önmagában és nagybetűvel, mint Pham Van Dong (szemben a fordítás a kínai nevét középső és az utolsó név lehet egyesíteni egyetlen szó, mint Mao Tszedun), és ragaszkodni az általános szabályok transzkripciós [1].

Azonban meg kell jegyezni, hogy a gyakorlatban a hivatalos szabályok transzkripció nem mindig követte.

Az első rész a teljes nevét - az apja nevét.

Az utolsó név található az elején a teljes nevét, ő apáról gyerekek. Feltételezzük, hogy van mintegy száz nevek közös használatát, bár egy részük használják, sokkal gyakrabban, mint mások. [2]

Vietnami nevek hagyományosan egybeesnek a nevét az uralkodó dinasztiák. Ez azt jelenti, közben a Ly dinasztia, a neve szerzett legnagyobb népszerűségnek. Logikus, hogy jelenleg mintegy 40% -a vietnami eredetű „Nguyen” Vietnam utolsó császári dinasztia.

Az alábbi lista a 14 leggyakoribb vezetéknevű Vietnamban. Ezek együttesen 90% -át a vietnami nevek. Vezetéknevek vannak azok kínai ekvivalens, és a vivők száma a százalékos [3]:

A közelítő százalékos vietnami vezetéknevű
(

A fennmaradó 10% -a vezetéknevű azok, amelyek tartoznak a kínai, és azok, amelyek a többi kis nemzetek tartózkodó Vietnamban. Azonban a kínai nevek általában öröklik a távoli őse, és most már nem érteni idegen.

Néhány más nevek:

Annak a ténynek köszönhetően, hogy a legtöbb vietnami emberek ugyanazt a nevet, a név nélkül egy nevet a vietnami használt írni nem elfogadott.

második keresztnév

Középső név (TEN Djemnél vagy tíz tétel) által kiválasztott szülők egy meglehetősen szűk. A múltban a középső neve jelzi a neme a gyermek: az összes nők átlagos név Thị (Thi). Közel a férfiaknak nevei sok volt a XX század volt a leggyakoribb következő: Van (VAN), Việt (Vietnam), Djan (Dan), Đình (Din) Duc (Duc), Duy (Zooey) Minh (Minh), Ngọc (Ngoc), Si (Shi), Xuân (Xuan), Phú (Fu), Hữu (Hiu) [4]. Jelenleg a fő funkciója a férfi és női középső neve - mutat ugyanabban a generáció a családban (testvérek van a középső neve, eltér a korábbi és későbbi generációk).







praenomen

Ez a név a fő formája a kezelés vietnámi. A nevek által választott szülők, és mint általában, van egy szó jelentése vietnámi. A nők, a nevek gyakran képviselik szépség, mint a nevét a madarak, virágok. A nevét a férfiak gyakran tükrözik a kívánt tulajdonságokat és jellemzőket, amelyek a szülők szeretnék a gyermekek - mint például az erkölcs.

Teljes név négy részből

Néha, miután az apa vezetéknevét adni a gyermek és az anya vezetéknevét. Ezután a teljes nevét négy részből áll.

Emellett vannak olyan helyzetek, amikor az átlagos vagy a tényleges neve lehet duplán. Aztán kap egy négy részből álló nevet, mint Nguyen Thi Cha Mi (Nguyen Thi Tra My), ahol Nguyen (Nguyễn) - névre, Thi (ti) - középső nevét, és Cha Mi (Tra My) - a személyes név azt jelenti, hogy " Camellia „[3].

Használata nevét és címét írásban

Annak a ténynek köszönhetően, hogy a legtöbb vietnami emberek ugyanazt a nevet, a név nélkül egy nevet a vietnami használt írni nem elfogadott. És a neve nélkül névre használják gyakran, és általában, ebben az esetben utal a névre Nguyen, bár vannak más lehetőségek.

Általános szabály, hogy a vietnami hivatkoznak egymásra személyesen nevek, még a formális helyzetekben, bár gonorativy „Mr.”, „Mrs.” és mások is használják, ha szükséges. Ez ellentétben áll a helyzet sok más kultúrák, amelyek a formális helyzetekben a névre használják.

Meghatározása a teljes nevét, a részek

Határozza meg, mely része a teljes nevét a vietnami neve, és mi az átlagos vagy a személyi neve gyakran nagyon nehéz.

Először is, néhány szó, mint Wang (van) lehet használni kachastve neve (Van Tien Dung), és mint egy közepes vagy személyes neve (Nguyen Van Cao).

Másodszor, ez a helyzet az oka, hogy a nagy részét a vietnami jelenleg kívül élő Vietnam. Nevük is változhatnak a elutasítását nevét és permutációk részei a teljes nevét éppen ellenkezőleg, a nyugati módon. Gyakran előfordul, hogy ahelyett, hogy a vietnami neve szerepel az európai változata a nevét. Például egy híres színész vietnami származású Nguyen Chi Ming Tien világszerte ismert Dzhonni Nguen és társa a filmek Ngo Thanh Van Veronica néven Ngo [5].

Mindenesetre, nincs előzetes ismerete vietnami nevek függetlenül manipulálni a részek a teljes név nem ajánlott.

jegyzetek

Lásd, amit a „vietnami neve” más szótárak:

Nemzeti nevek - A hagyományos nevek közül venni az egyes etnikai csoportok és nemzetek [forrás nem meghatározott 607 napos]. A különböző rendszerek és megnevezéséhez regisztrált képletek különböző kultúrák összemérhető a különböző világnyelveken. Mindazonáltal az összes ... ... Wikipedia

E E I - Az első megjelenése 1950 e Creator hadsereg folklór információ Név Lisitsyn (kezdeti ... Wikipedia

Bao Dai - vietnami A teljes név névre (Nguyen) előtt áll a neve. Bao Dai Bảo Đại, 保 大 ... Wikipedia

Litván, Nikolai Alexandrovich - Ebben a kifejezést, vannak más célra, lásd: Litván (egyértelműsítő lap) .. Nikolai Litovka ... Wikipedia

Vietnami nyelv - Self: Tiếng Việt ország: Vietnam ... Wikipedia

Tiếng Việt - Vietnámi Self: Tiếng Việt ország: Vietnam, az Egyesült Államok, Kambodzsa, Franciaország, Ausztrália, Laosz, Thaiföld, Malajzia, Németország, Kanada állapota: Vietnam ... Wikipedia

Dang (egyértelműsítő lap) - Dang: Dang (Vietnam Đăng.) Vietnami eredetű, a megfelelő kínai neve, Dan. Dang (Goodge ડાંગ જિલ્લો ;. angol Dang.) Kerületben az indiai Gujarat állam. Lásd. Szintén vietnami név száz nevet ... Wikipedia

  • Vietnami neve. Dzhessi Rassel. Ez a könyv lesz összhangban a rendelését Technology Print-on-Demand technológiát. High Quality Content Wikipedia cikket! Teljes vietnami neve általában három (ritkábban - ... Tovább Vásárlás 1125 rubelt



Kapcsolódó cikkek