Uborka (timurmass)

Uborka (timurmass)

cuke
Timur Ibatulin


Ma volt sok köze, rohangál, és a szokásos szorongás a család. Az udvaron a késő esti órákban. Hirtelen rájöttem, hogy nagyon fáradt. Son alszik, és a férjem ... még nem jött haza a munkából. A pan finom húzza friss illata hússzeleteket. A tűzhely, forró levest, és az imént egyesült tésztát egy tésztaszűrő. Körülnéztem, hogy „igen ... - Rájöttem - mint minden kész, és már nem kell gyűjteni akarat egy ököl, leküzdeni a fáradtságot, és valami mást.” Hogyan lehet ezt fáj a szeme fúrt villanyvilágítás. Semmi hamarosan nyaralás ideje és nyaralás. Öntök magamnak „lusta” instant kávé. Bögre jó meleg kezét. Száraz kattintás - ventilátor nélküli és könnyű sötét volt és csendes. Ülök a sarokban az asztal, és keresi elgondolkodva a sötét ablakon; bársony jön éjszaka nyugodtan világít a lámpa a távoli és nem túl otthonok. Mindegyiknek megvan a saját élete és sorsa, az öröm és a problémák ...
Korty kávé tejjel szép kenhető, hogy a torok és az ablakpárkányon törmeléket. Hmm ... félig elfogyasztott uborka. Fia maradt? Megadom a farok sós uborka, bemutatom a szemet. Úgy érzem, egy szúrós szaga, úgy érzem, az ujjai ismeri hosszú évek keménysége a farok. Látom, csak egy sötét alak, de a memória egészíti ki az összes szín, íz, a tér, a hang- és ... fúj a gyerekkorom.

Óvoda az a hely, ahol a gyermekek pihenésre a család és a fáradt egymást. Fun gumiabroncsot. Nos, az igazság, nem lehet megunni, ha nevet sokáig? Mi a kertben egy nagyon fáradt, kiderült, múlt pénteken. És ma.
Reggel volt unalmas. Nevelőnő valahol sürgősen hívatta, és szappan ételek nővér. Azt már evett, és nem tudja, mit tegyen most. Fiúk valahol feltárt pók futott velünk félek. Mi Svetka povizzhali a tisztesség, mert a többi lány elég szétszórt. Aztán megunta kiabálás és barátnők már fülcsengés. Általában Svetka egymásra néztek, távol Vova pók és ellökte a kiagyalt a gallérját. Vovk volt a fő főkolompos a fiúknál. Nos, aki tudta, hogy kiabálni. Sveta azonnal befogta a fülét, és rám nézett csodálkozva.
- Gyerünk! - kiáltottam, és megragadta a karját, húzta alá a legközelebbi asztalra. Sveta azonnal felismerte.
- Nem, Jeka - talál! Jobb, ha a szekrény!
Nem vitatkoztam, és ugrott egy sarokba, és kiáltása már „gurulás” Mary néni”... mi folyik itt. Egy pillanatig nem lehet távol maradnak! "
A szekrény biztonságban volt, de szinte kiabálva megint nem ugrott a szoba közepén: rejtőzködő, mi megfordította a szekrénybe, és miatta szétmorzsolt por, morzsa, és a nagyobb szemetet. „Vacak” volt egy hatalmas százlábú egy kellemetlen véget a villás farka. Sveta csiszolt velem, és megdermedt a rémülettől. Én is megborzongott. Nem szeretem az ilyen bozontos férgeket.
- Br-r! - Könnyű azt mondta, és a vállára tette a hirtelen mozdulat. A remegés hullám söpört végig a test és tükröződik az arcon elviselhetetlen fintora undor és a félelem.
- Igen ez megszáradt, - Bíztattam barátja, - felhalmozódott szekrény mögött ...
- Igen, talán - Könnyű mosolyogva orrú cipőt óvatosan próbálta eltolni a szörny szekrény alá - tiszta szemmel.
Hook szélén a talpa nem működik azonnal - rovar feküdt találkozásánál a két darab linóleum, és nem kívánja, hogy rúgott oda-vissza. Végül Svetka történt, és a bozontos állat repült szekrény alá. Megnéztük ki a rejtekhelyéről. A középső a játék veszi egy hatalmas nagynéni Mása és blubbered Vovk. Ő kente ököllel arcon mosatlan nedves sár, egy panaszos hang, és megmutatta a kezét a mi irányunkba. Mi megint elbújt.
- Mit csinálunk - Kérdeztem, és látta Svetka hatalmas kerek szemek. - Gyerünk - Én ösztönözni - nem annyira s ...
Aztán észrevettem, ahol keres barátnője, és minden szava csak megragadt a torkomban. Alól a szekrényben kúszott valami szőrös, szörnyű, és szörnyen ismerős. Láttuk, hogyan keverjük a hosszú bajusz. Úgy tűnt számunkra, hogy a szörny néz minket. És akkor költözött.
- A-aa! - Sveta felsikoltott az egész óvoda.
- A-AAA. - blokkolt sírok én Svetka mert monster mancsok pawing gyorsan kúszott a lábam. Elfelejtettük a pókok körülbelül Vovk körülbelül néni Masha és a panaszos „Ó anya” ugrott ki a szekrényből. Közvetlenül kezébe a nővér. Már látott minket, és tegye a kezét a csípőjén, elvárják, hogy mi fog közelíteni. Fokozatosan a félelem kezdett, hogy kiadja nekünk, hanem jött a büntetéstől való félelem. Csínyek mindannyian szeretjük, és felelős lesz a lepra senki sem akar. Vova mellett állt néni Mása. Amikor meglátott minket, nagyon elégedett:
- Itt vannak. - kiáltotta Vova, de hirtelen megállt, és elment egy másik hang, panaszosan - Ők ... azt mondták!
Azt meglepni még pislogott „mint ezt a vezetőt, mint oly felszámolták a fiúknál ...”; Találkoztam egy döntő Svetkin pillantást, és rájött, hogy sok a hangyák az ágyban Vovka nem menekülhet. Na jó - mosolyogtam, és azt mondta Svetke hozzájárulását. Nénivel Masha nehezebb volt, és egy perc sajnáljuk, hogy kapcsolatba Vova, de hála Istennek minden alkalommal véget ér. Ezen kívül kérdezi mindegy volt a lánya néni Mása. Mire a tanár minket aludni Svetkina anya jött tolerálható, és titokban vitte a Svetke ajándék - savanyúság. Megkérdezi a rend görbe ajkak, majd megszagolta, és azonnal megállapodott a világon. Néni Masha mosolygott, és azt javasolta, hogy azt kérdi
- Jeka, jöjjön hozzám, gyere uborka felét!
- Nem szükséges a felére - nevetett Svetkina anya, és mint egy bűvész, a kezében megjelent egy második uborka - Genia, enni uborka?
- És én vagyok az uborka! - Vovk mondta a messzi ágy. Mi megremegett, és ő is maradt anélkül, hogy egy uborka. A többiek aludtak, és mi boldogan csikorogtak. Én kicsit le egy kicsit, rágott, és a száj folyt csodálatosan finom-érzés uborka. Azt akartam, hogy harap ki többet, és eszébe jutott a húga Natasha.
- Nem eszel? - megleptem Light - Nem tetszik?!
- Mi vagy te, ó, nagyon finom! - Azt mondtam, nyelési - testvér hagyja, ő is szereti solenenkoe.
Néztem sajnálattal egy uborka. Megszagoltam. Azt megnyalta. Nyelv lágyan beburkolta sós. Nem értem, hogyan történt, de a lényeg, vettem egy falatot, és szétrágni, szopogatni, és akkor mérges magamra, és elrejtette a többi uborka a zsebében nadrág.
Sveta tudta sóhaj. Ő mászott közelebb.
- Ugyan a felére, egyenként? Quszay! - mondta, és bizalommal adta a kezét egy uborka.
Vágyom myalas - újraindítottuk ropogó móka. Hogyan elaludni, nem emlékszem, és miután táplálékot idő gyorsan telt. Anya jött, és hazamentünk. Házak voltak sok ember, sok nevetés és torta gyertyákkal. Natasha volt az a nap a születés, de nem érte el a torta - minden vártak minket anyámmal. Rögtön róla, és azt mondta az anyám. Nővér hallotta. Közelebb hajoltam, és megnyomta a fejemet a mellkasára, és azt mondta a fülébe:
- Durynda! Anya otthon reggel volt, mivel mindannyian már vár rád! Gyere gyertyát gyújtani a torta!
És mentünk. Gyertyák a félhomályban a szoba világít fényes, titokzatos és ünnepélyes. Én is adtam a fény, és én is megégette az ujjait - nem akarta oltani a mérkőzés, így világít, gyertyát gyújtott ...
Így volt, kár, hogy Natasha most mindenki fújja egy pillanat alatt.
- Nem! - Imádkoztam - Nem adom!
Anya rám nézett szigorúan titokban megrázta az ujját.
- Nos, egy kicsit! Csak egy pillanat! - Kétségbeesetten nézett Natalkiny szemet, és ő beleegyezett. Egy gyertya égett egyenletesen és lassan. Minden arcuk sárga fénye, mintha mindannyian összegyűltek egy kis tábortűz. Éreztem a növekvő feszültséget, és nekem úgy tűnt, hogy hamarosan késni.
- Gyere Natasha - mondtam gyorsan -, és hagyjuk, hogy minden valóra!
Gyertya kiment egyszerre, mint egy fiú, szemben ülve, élesen hátralépett, és elrejtette az asztal alatt. Ez a fiú majd futott, és kérte, szalvéta - minden vállat vontak, és nevetett.

Kapcsolódó cikkek