Rabindranath Tagore az intelligens helyszínen


Rabindranath Tagore tartozott az egyik legrégebbi indiai munkaerő. Ősei elfoglalt befolyásos pozícióját a bíróság az uralkodók bengáli. Az ő neve jött a Thákurnak - fordította „szent ura”, hogy a külföldiek alakítjuk Tagore.







Rabindranath született május 6, 1861 at a családi otthon Dzhorashanko Kalkuttában. Ő volt a tizennegyedik gyerek Debendranath Tagore (a huszonnyolc éves, úgy hívták, Maharshi, egy ember jól ismert bölcsesség és igaz élet). A család feje, akkor is, ha otthon lakott, és nem volt, mint mindig, a Himalájában, nem volt elérhető a család számára. Care a ház esett a vállára az anya - Sharody Debi, de nem volt sok időt és energiát az oktatási, a fiatalabb fiú.

Annak ellenére, hogy a család jól ki, a gyerek nevelkedett súlyosságát.

„Ettünk egyáltalán finomságok - mondja Tagore. - A számos ruhát okozna egy elnéző mosoly egy modern fiú. Mi akár tíz év minden alkalommal, hogy ne viseljen zoknit vagy cipőt. A hideg időjárás, mi volt a második pamut kabát. És soha nem jutott eszembe, hogy aggódni. Csak akkor, ha az öreg Niyamat a szabó elfelejtette varrni a zsebek a kabát, akkor ideges, mert nem született volna egy fiú annyira rossz, hogy neki semmi, hogy töltse ki a zsebüket ... Nincs semmi, hogy nem érkezett meg könnyen. Sok hétköznapi dolgokat voltunk ritkaság, és gyakran a reményben, hogy amikor elég idős, megkapjuk, amit a jövő tartogat számunkra. "

A gyermekkori és kora kamaszkori a fiú töltötte gyámsága háztartási alkalmazottak. Az iskolában ment nagyon korán volt, Kelet-intézetbe. Egy idő után, amikor Robbie még nem volt hét éves volt, felvették egy másik iskolába, amely tekinthető egy modell és hozta létre a brit szabványoknak.

Aztán a fiú írta első verseit népszerű bengáli méretű „Pojar.” Az első tapasztalatok verselés ragályos volt. A fiú kapott egy kék notebook és írni kezdett verseit is: „Mint fiatal szarvas, hogy mindenütt megvannak a svezhevyrosshimi még viszkető szarv lettem elviselhetetlen a bimbózó költészet”.

A 1875-ben tapasztalt Tagore egyik legerősebb sokk élete - anyja hirtelen meghalt. Halála okozott neki, mint a súlyos depresszió, hogy az apja elvitte a fiát egy hosszú utazás az a Himalája lábainál.

Visszatérve Rabindranath folytatta tanulmányait, de nem egy angol iskolában, és tanárképző főiskola, ahol a tanítás végeztek bengáli. Miután érettségi Tagore több évet töltött a bengáli Academy, ahol tanult a történelem, a kultúra és a történelem Indiában. Ezalatt az idő alatt folyamatosan jelentek meg különböző folyóiratokban, és megjelent az első nagy munkája 1878-ban - a vers „A történet a költő.”

Fogadása nélkül diploma egy ügyvéd, Tagore visszatért Indiába. Attól tartva, a harag apja, aki állandó Kalkuttában a családban a bátyja, aki a városban, ahol a bíró. Csak néhány hónappal később apám megváltoztatta a sodrából igazságszolgáltatás irgalom, Rabindranath képes volt visszatérni hazájába.

Három évvel később jött az első gyermek a családban - lánya Madhurilota. Később még két fia és két lánya.

1890-ben, Tagore kénytelen volt elhagyni otthonát, annak utasításait követve apja vette a pozícióját ügyvezető Shelaydeho ősi birtokot East Bengal. Élt a lakóhajó a folyón Padma, amely egyesíti az irodalmi munka adminisztratív tevékenységet.

Ugyanakkor a versírás Tagore dolgozott próza és közzétett egy novelláskötete, a fő problémák kapcsolódnak a környezet volt az élete, ő írta a darabot - „Sacrifice” (1890), „Chitrangola” (1892).

Ugyanakkor volt egy új Tagore „Grit” - az első jelentős reális munka bengáli, valamint gyűjtemények költészet - „Memory” és a „gyermek”.

1907-ben az író szenvedett egy új bánat - az apja meghalt. Tagore volt az örököse egy hatalmas vagyont, de a pénzügyi problémák nem foglalnak Rabindranath, és ő adta a jogot, hogy a vezérlő a testvéreinek.

Hamarosan, az író debütált mint filozófus, aki kifejlesztette saját életfelfogásban alapján hagyományos indiai filozófia. Összefoglalva, az író igénybe a hagyományos fogadás - írt filozófiai regény Gora "(1907-1910). Ez a munka, amely vált több külső vita hindu és támogatója az európai civilizáció lett egyfajta banner kezdődik az indiai felszabadító mozgalom ellen a brit uralom az országban.







Tagore egyidejűleg dolgozott a legjelentősebb gyűjteménye versek - „Gitanjali»(«áldozati énekek”).

Tagore európai hírnevet sokat köszönhet az angol művész Sir William Rotenstaynu, járt Indiában 1910-ben. Tartózkodása alatt, Kalkuttában találkozott Tagore. De csak azután, hogy visszatért Londonba Rotenstayn olvastam az oldalakon a „Modern Review” angol fordítását egyik Tagore novella, amely lehetővé tette egy nagy benyomást tett rá.

1912-ben, Rabindranath érkezett a brit fővárosban, először járt Rotenstayna. Ismerve a művész érdeklődését költészete, s adott neki egy notebook fordítások. „Aznap este olvastam ezeket a verseket, - írja Rotenstayn. - Ez volt a költészet meglehetősen szokatlan, úgy tűnt nekem hasonlít a alkotása a nagy misztikusok. Endryu Bredli, akinek megmutattam, egyetértett: "Úgy tűnik, hogy végre megjelent köztünk egy nagy költő.„

Rotenstayn javasolt Indiai Társaság nyomtatott gyűjtemény verseit Tagore, amelyre Yeats fordító megállapodtak, hogy írjon az előszó.

Később a gyűjtemény megjelent számos országban szerte a világon. Az egyik dal ebben a gyűjteményben - „Dzhanaganamana” - annyira népszerű lett, hogy ez lett a himnuszt az országot, miután India el függetlenségét.

A gyűjtemény „Gitanjali” nagy szerepet játszott abban, hogy a Tagore Nobel-díjat. Függ, hogy a döntés született, hogy ezt a magas nyújtásának nyújtásának Tagore mondta svéd akadémikus Esterling:

„T. Sturge Moore, angol író, tagja a Royal Society, felajánlotta (Tagore) megfontolásra a jelölt a díjra. Jegyzőkönyve Nobel-bizottság azt mutatja, hogy ezt a javaslatot fogadták érdeklődéssel és a meglepetés. Azonban Harald Herne, aki akkor a bizottság elnöke, félt, hogy veszélyeztetné egy ilyen döntés. Ez nem könnyű megoldani, azt mondta, hogy a csodálatos költészet Tagore az ő valódi személyes kreativitás, és mit kell bemutatni a klasszikus hagyomány az indiai irodalom ...

A vita megoldódott javára Tagore írott felülvizsgálata Werner von Haydenstama, aki maga is három évvel később megkapta a Nobel-díjat. Heidenstam írta a könyvet „Gitanjali” fordította angolra Tagore: „Én mélyen megindította olvasni ezeket a verseket, és nem emlékszem, hogy olvastam valami hasonló, hogy az elmúlt húsz évben, és több adtak az óra fényes öröm. olyan volt, mint egy pohár víz a friss, tiszta forrás szenvedélyes és szerető imádat, ami átjárta minden gondolat és érzés, a szív tisztasága, nemes és természetes fenség az ő stílusa -. minden össze, hogy hozzon létre egy termék, amely ritka lelki szépség. Művében nincs semmi, ami ellentmondásos vagy sértő, semmi hiába, vulgáris és kicsinyes, és ha bármilyen költő lehet mondani, hogy ő a tulajdonságok teszik méltóvá a Nobel-díjat, akkor Tagore ... Most, hogy már talált ideális költő mérethelyes, nincs jogunk, hogy adja át neki. ez az első alkalom, és valószínűleg az utolsó, mi volt a lehetőség, hogy felfedezzék a nagy név előtt fog megjelenni az összes újság. Mi azonban nem késleltetheti, és hagyja ki a lehetőséget, miután várja meg, amíg a következő évben. "

Szerint K. Kripalani: „A díjat a költészet és a művészi érdemeit költészetének Tagore. De az a tény, hogy a díjat kapta a képviselő-Ázsiában, így a díjat különleges jelentősége van. személyiség Tagore szimbólumává vált - a jelképe a Nyugat-ázsiai kultúra és annak lehetséges ébredés. Tagore volt az első nyomott a fejében a nyugati értelmiség tény, mára általánosan elfogadott, hogy az „ázsiai Bölcsesség” él, hogy azt úgy kell kezelni, mint egy élő dolog, nem mint egy kíváncsi múzeumi darab. "

Nem mindenki elégedett volt azzal a ténnyel, hogy a Nobel-díj volt a bennszülött Ázsiában. Egy amerikai lap azt írta: „A díj a irodalmi Nobel-díjat, az indiai generált a sok bánat és sok meglepetést között írók a fehér faj. Ők nem értik, miért ezt a díjat kapta, hogy egy személy, sötét bőrű. " Toronto újság „Globe”: „Ez az első alkalom a Nobel-díjat elment valaki, akinek nem tudjuk megnevezni” fehér”. Ez némi időt vesz igénybe, mielőtt hozzászoktak magunkat a gondolat, hogy valaki, aki a nevét viseli Rabindranath Tagore, kaphat egy globális díjat az irodalmi kitüntetést. (Nem azt mondjuk, hogy a Nyugat és a Kelet helyüket nem száll?) Neve hangzik furcsán. Ez az első alkalom, hogy láttam az újságban, úgy tűnt számunkra, hogy feltalálták, mint egy vicc. "

A Nobel-díjat nyerte el a brit nagykövet Svédországban, és csak néhány hónappal később a főkormányzó India ünnepélyesen átadta Tagore. Érdemes megjegyezni, hogy a monetáris része Tagore-díjat adományozott az iskola, amelyhez a pénz nyitotta Egyetemen ingyenes oktatás.

Azóta az időszak elismerésének kreativitás Tagore indiai és külföldön. 1915-ben az angol király felemelte Tagore lovagi. Oxford University oda neki díszdoktori címet.

Tagore utazott, meglátogatta Európa, Japán, Kína, az Egyesült Államok, a Szovjetunió (1930). Otthon Tagore élt birtokán, ahol folytatta irodalmi és oktatási tevékenységet. Az ő új művek: a gyűjtemény verseinek "Daruk" (1916), "The Voice az erdő" (1931), "The Last oktáv" (1935), "ágyon betegség" (1940), "Az utolsó versek" (1941), regények - " az otthon és a világban "(1916)," Négy darab "(1934), az útinapló" Letters of Hungary „(1931).

A rajt után a második világháború, Tagore tett fellebbezés irányul a fasizmus ellen. Azonban az író már halálos beteg. Brit orvosok megpróbálták megmenteni az életét, de Tagore hosszú visszautasította a műveletet, mert azt hitte, hogy ez beszennyezi tisztaságát testét. Ha a művelet végül elkészült, ő nem hozta meg a kívánt hatást.




Kapcsolódó cikkek