Olvassa el a könyvet Puss in Boots Viktora Dragunskogo online olvasás - 1. oldal

Ez a munka, amely állítólag a jogállása „közkinccsé”. Ha nem, és elhelyezését a tartalom sérti mások jogait, kérjük ossza meg velünk.

Viktor Dragunsky
Puss in Boots

- Fiúk és lányok! - Raisa mondta. - Ön is befejeződött ebben a negyedévben. Gratulálok. Most már pihenni. Nyaralni fogunk matiné és karnevál. Mindegyik akkor öltöznek senkit, de a legjobb jelmez nyereményt kap, úgyhogy készülj. - És Raisa gyűjtött notebook, elköszönt nekünk, és távozott.

És amikor hazamentünk, Bear mondta:

- Én leszek a farsangi gnóm. Tegnap vettem egy esőkabát és a motorháztető. Csak szembe semmit elfüggönyözött, és a gnóm kész. Van valaki végig?

- Meglátjuk.

És elfelejtettem ezt a dolgot. Mert otthon az anyám azt mondta, hogy elment egy szanatórium tíz napig, és én már jól viselkedett, és követte a pápa. Elhagyta a következő napon, és én vagyok az apám nagyon kopott. Ez az egyik, majd a másik, és kívül esett a hó, és minden alkalommal voltam kíváncsi, amikor anya visszatér. Azt áthúzott a sejteket a naptárban.

És hirtelen folyamodtak Bear és közvetlenül az ajtó előtt kiabált:

- Menj te, vagy nem?

- Hogyan - hol? Az iskola! A mai reggel, és mindenki jelmezben! Nem látod, hogy én már törpe?

És az az igazság, ő volt a palást kapyushonchikom.

- Nem tudom a ruha! Anyánk ment.

A Bear mondja:

- Hagyja magát gondolni valamit! Gyere, van pochudney haza? Te fel magukat, amelyek megfelelnek a karnevál.

- Semmit mi nem. Itt csak egy apuka boot kiterjed a halászat.

Cipő - ezek nagy gumicsizma. Ha eső vagy sár - az első kereskedési cipő. Nyugtalan lábak ázott.

- A jól hozott, lássuk, mi történik!

Én beszélgetni a cipő került apám csizmát.

Kiderült, hogy a cipő elérni engem majdnem egészen a hónalját. Próbáltam lenni, mint ők. Semmi sem elég kényelmetlen. De jó fényt. Bear nagyon. Azt mondja:

- Talán az anyja a szalmát, hogy a nap?

- Adj neki gyorsan!

Elővettem a kalapot, tedd. Kiderült, egy kicsit túl nagy, elindult az orra, de még neki virágot.

Bear felnézett és azt mondta:

- Szép öltöny. De nem értem, mit jelent ez?

- Lehet, hogy azt jelenti, „gomba”?

- Mi vagy te, a gomba kupakot minden piros! Legvalószínűbb, a ruha azt jelenti: „Öreg Halász”!

Integettem a Bear:

- Mondta is! „Öreg Halász”. A szakáll hol?

Itt Bear gondolta, és kimentem a folyosóra, és ott volt a szomszédunk, Vera S .. Ő, amikor meglátott, felemelte a kezét, és azt mondta:

- Oh! Ez Puss in Boots!

Rögtön sejtettem, hogy mit jelent az én ruha! I - "Puss in Boots"! Csak kár, nincs farka! És megkérdezem:

- Vera S., van egy farok?

És Vera S. mondja:

- Tényleg, mint a pokol?

- Nem, nem igazán - mondom. - De ebben az esetben nem. Azt mondta, hogy ez a ruha azt jelenti, „Puss in Boots”, és mi az a macska lehet nélkül farok? Kell egy kis farkát! Vera S., segítsen, mi?

Akkor Vera S. azt mondta:

És vitt engem egy szép dranenky vörös farok, fekete foltok.

- Itt - mondja - a farok a régi boa. Nemrég törlöm kerozin tűzhely őket, de úgy gondolom, hogy ő jól van.

Azt mondta: „köszönöm”, és hordott farok Mishka.

Bear, látva azt mondta:

- Gyere gyorsan tű és cérna, én varrni. Ez egy csodálatos farok.

És Mishka kezdett varrni nekem egy farok. Varrt elég ügyesen, de aztán hirtelen Ka-ak csökkenteni fogja meg!

- Csendes, bátor kis szabó! Nem érzed, hogy Shosh közvetlenül az élő? Végtére is, az azonos pöcs!

- Hogy én nem számoltunk egy kicsit!

Igen újra, hogy kolnet!

- Medve, gróf jobban, vagy én tört!

- Ez volt az első alkalom az életemben, én varrni!

- Nem érted, amit én, miután teljes mértékben fogyatékos, és nem tud ülni?

De aztán Bear mondta:

- Hurrá! Kész! Nos, a farkát! Nem minden macska ezt!

Akkor vettem egy ecsetet, és festett szempillaspirál maga ucy három bajusz mindkét oldalon - hosszú, hosszú, fültől fülig!

És mentünk iskolába.

Voltak emberek ezrével, és minden ruha. Néhány gnómok voltak körülbelül ötven embert. És mégis volt egy csomó fehér „hópelyhek”. Ez egy ilyen ruha, ha van egy csomó fehér géz, és a közepén a pálca minden lány.

És mindannyian nagyon szórakoztató és tánc.

És én is táncoltam, de minden alkalommal megbotlott, és majdnem leesett, mert a nagy csizmát és kalapot is, sajnos, folyamatosan csúszott szinte az álla.

És akkor mi tanácsadók Lucy lépett színpadra, és azt mondta, tiszta hangon:

- Kérem, „Puss in Boots”, hogy megy itt a legjobb viselet az első díjat!

És én ment a színpadra, és amikor belépett az utolsó lépést, aztán megbotlott, és majdnem elesett. Minden hangosan felnevetett, és Lucy megrázta a kezemet, és adott két könyvet: „Uncle Stopu” és a „Tales of rejtvényeket.” Itt Boris S. játszott a tetemeket, és mentem le a színpadról. Amikor csökkenő, majd ismét megbotlott, és majdnem elesett; és mindenki nevetett újra.

És amikor hazamentünk, Bear mondta:

- Persze, sok gnómok és te vagy az egyetlen!

- Igen - mondtam -, de a törpék voltak so-so, és nagyon vicces, és meg is kell foglalni. Hidd el nekem egyedül.

- Kérsz?

És adtam neki „Uncle Stopu”.

Otthon, levette hatalmas csizma, és futott a naptár, és keresztbe az aktuális cella. És aztán karcos holnap is.

Néztem - és mielőtt az anyja érkezése három nap van hátra!

Ez a munka, amely állítólag a jogállása „közkinccsé”. Ha nem, és elhelyezését a tartalom sérti mások jogait, kérjük ossza meg velünk.

Olvasta a könyvet? Keress meg!

Írjon a rendszergazda csoport - Sergei Makarov - levelet

Kapcsolódó cikkek