Mi valójában azt mondtuk a tündérmesékben paranormális antológiák

Red Riding Hood

Az eredeti Piroska nem visel kalapot, gardedám - köpeny kapucnival. Perry sétál be a gardedám. De a német változata a Grimm volt egy kislány egy sapka ragadt velünk. Az első rekord e mese készült tiroli kelt XIV században. Terjedt el Európa-szerte, és az eredeti azt mondták kíváncsi részleteket, amelyek Perrault és Grimma valahogy elfelejtette megemlíteni.







Ott áll egy hulla zöld. Ami ténylegesen leírt jó mese.

Lány egy piros esőkabátot tényleg swing farkas útban a nagyi. És amikor eljött a ház, van egy trükkös fenevad sikerült nemcsak megöli a nagymama, hanem főzni. Wolf nagymama sapkát és köntöst kulinarnichal, a vendég meghívást kapott az asztalra, és együtt kezdték enni szórakoztató nagymama, aki egy finom zsíros hús. Azonban Granny macska megpróbálta figyelmeztetni a lányt a nemkívánatos kannibalizmus. Megpördült, és énekelt egy dalt: A lány megrágja nagymama, nagymama megrágja a csontját.

De a farkas irányzott ütés facipőt azonnal megöli pimasz macska, mi Red Robe reagálnak nagyon nyugodtan. Lány meztelenre, ugrás nagymamája az ágyban, és hozott neki feltenni a kemény kérdéseket:

- Nagymama, miért van ilyen széles válla?

- Nagymama, miért van ilyen hosszú lábak?

- Nagymama, miért a láda annyira haja?

Wolf őszintén válaszol, hogy sokkal kényelmesebb olyan drága unokám átölelve fogás és meleg. És amikor a nagy fogak, a farkas nem felállni, és kitépi ő aranyos barátnője nyakát. Úgy tűnik, nem volt túl nagymamám elment ebédelni.

És igen, a végén. Nem favágók.

Hansel és Gretta

Egy ősi történet a gyerekek elvesztették az erdőben, új életet elején a XIV században, a nagy éhínség az 1315-1317 években. Három évvel rossz termés óriási által okozott tartós fagy, azzal mintegy 25 százalékát a lakosság Észak-Európában. A városok és falvak virágzott a kannibalizmus. És ez az, ahol Jeannot és Margo (vagy Jancsi és Juliska a német verzió).

Változatai a történet sok, de a legnépszerűbb volt az a tény, hogy az ő apja és anyja, volt összeegyeztetni az éhség, úgy döntöttünk, hogy enni a gyerekek. A gyerekek, akik hallották a szülők késeket, berohant az erdőbe -, hogy várjon ott, amíg apa és anya hal éhen. Útközben a fiú dobott kő, hogy ne vesszenek. Miután egy ideig az erdőben, a gyerekek is kezdett, hogy bánkódik az éhezés és a csendben kúszott vissza a házba. Ott hallotta a beszélgetést a szülők, akik szereztem valahol egy kis kenyeret, és most a szomorúság, hogy a kenyér, majd enni szaft, de a húsételek rossz közülük megszökött. Gyermekek húzott egy darab kenyeret, és hátradőlt a bozótban.

De most a fiú megmutatta az utat a morzsákat, melyeket azonnal felfalták túl dühös éhséggel madarak. Miután befejezte a kenyér, a gyerekek úgy döntött, hogy meghal -, majd mentek a házba, készült kenyér! Az ablakok még bélelt pogácsa! Aztán minden megy megfelelően az ismerős pályán. De a végén a gyerekek boldogan haza, így velük nem csak friss kenyér táska, de jó sült boszorkány. Annak érdekében, hogy a szülők már nem kell, hogy a gyermekek számára. Minden boldog, mindent átfogó. A mesét idővel módosulhatnak. Hunger, mint a főszereplő maradt, de a szülők már csak megszabadulni a plusz szájat kell etetni, figyelembe gyermekeit az erdőben. Mézeskalács ház válik, a fiatal hallgatók ma kenyeret a boszorkány nem csábítják, és pörkölt boszorkány és a szekrényben marad, nem kap a családi asztalra.

Snow White

Az osztályozási rendszerén tündérmeséket Aarne-Thompson Hófehérke szám 709. Ez az egyik a híres történetet a népi mesemondó Dorothea Wieman rögzített Grimm és elég nyugodt, de ettől grimmovskoy változata Disney rajongók lesz nyugodt.

Nos, először is, Hófehérke, mostohalánya királynő is arra fog enni - anélkül, hogy ez a történet, akkor? Mostoha követelte, hogy a szolga, hogy, elfojtani bosszantó lány, hozta a királyi konyha tüdejéből és a máj, ami nyújtottak be ugyanazon a napon egy vidám vacsora a kastélyban (belsőségek szarvas volt, mert a szolga lány megvesztegette a szépség és a fiatalság). Hófehérke fogoly a hét hegy szesz, aki szintén szereti a szépségét - annyira, hogy úgy döntenek, hogy elhagyják őt otthon. Halála után Hófehérke mérgezett almát a koporsót teste téve a hegyre, és ott látta elhaladva a király.

Következő Grimma néhány rántás levelet, hogy a király azt kívánta, hogy elvegye a halott lány neki, mert úgy nézett ki, mint egy élő, és nagyon szép volt. Ne gondolj Korolevich rossz - talán, szemben a szeretett Csipkerózsika (. Lásd még) csak lesz őszinte és nemes, hogy azt a múzeumban. De miközben kereskedtek a törpök a jogot a megváltás a test, csökken ő szolgáinak a koporsót, a halott lány esik egy darab alma indít a szájából a lányok -, és minden él és boldog. Nos, kivéve mostohaanyja. Mivel a királynő lába fel a tüzes vas cipő, és arra kényszerítette, hogy táncolni egy égő brazier, amíg meg nem halt.







Sleeping Beauty

Igen. Persze, és megcsókolta ... Nem, az ókori változata ezt kasszasiker történet, az első feljegyzések, amelyek nyúlnak vissza a XII-XIII században, minden más. És még egy fél évszázad előtt Perrault, a 30-as években a XVII században, a történet már felvett olasz gróf Giambattista Basile további kollektor népmesék.

Először is, a király felesége volt. Másodszor, meg a lány, aki aludt egy elhagyott kastélyban az erdőben, akkor nem korlátozódik egy puszit. Aztán sietve elhagyta a bántalmazó, és a lány nem jött ki a kóma, kellő időben ahhoz, hogy a kettős - egy fiú és egy lány. Gyermek mászott alvó anya szopni tej és valahogy túlélte. És akkor a fiú, aki elvesztette az anyja mellét kezdte az éhség felhúzott szopás anyja ujját, és szopott ragadt ott rohadt szilánk.

Beauty felébredt, talált a gyerekek, hogy tükrözze, és előkészíti az éhhalál az üres várat. De egy elhaladó király csak arra, hogy az elmúlt évben nagyon badsome töltött ezeket cserjések az idő, és úgy döntött, hogy ismételje meg az eseményt. Megtaláljuk a gyermekek, úgy viselkedett, mint egy tisztességes ember: volt, hogy menjen és nézze meg, és hozd fel termékeket. De akkor beavatkozott az ügybe a felesége. Gyerekként levágják, húsukat táplált apa, és Csipkerózsika volt, hogy éget a máglyán. De aztán minden jól végződött. Királynő kapzsi és elrendelte, hogy lopni egy lány ruha arannyal hímzett. A király, megcsodálta a gyönyörű fiatal meztelen, kötve egy tét, úgy döntött, hogy lesz több móka küldeni a tűz a régi feleségét. A gyermek mentettek szakács.

És akkor általában minden nagyon ártatlan. Az egyetlen dolog, úgy, ellentétben a Disney történetet az eredeti változat, rögzített Grimm, hogy sehol Rapunzel a fejedelem nem fut el. Igen, ő felmászott a toronyba annak nyárson, de nem azzal a céllal, hogy házasok. És Rapunzel szintén nem szakadt pampák. Freedom ment nagyon gyorsan, amikor a boszorkány látta, hogy a fűző szépség megszűnt közelednek a derekát.

A német falvak, ahol sok fiatal hölgy dolgozik szobalányok gazdag otthonokban, a történet nem volt olyan mesés. Witch nyírott Rapunzel, és Prince büntetés nélkül maradt szemét boszorkány. De a végén minden a mesék nőnek vissza, amikor vándorolt ​​vakon át az erdő Prince megbotlott a saját ikrek, akik keresték az élelmiszer az éhes és nyomorult Rapunzel.

A történet mesék „Hamupipőke” Sharl Perro dolgozott különösen szorgalmasan, alaposan dörzsölés minden sötétség és a kemény miszticizmus. Tehát voltak tündérek, hercegek Mirliflory, kristály cipő, edző, sütőtök, szépségápolás. De a Grimm testvérek írt népi mesemondó Dorothea Viehmann változat, ami sokkal közelebb áll a népszerű változata ezt a mesét.

A népszerű változata Hamupipőke fut kérve ruhák golyókat anyja sírját, amely emelkedik a sírból, hogy öltöztünk lánya (Grimm, gondolkodás még helyébe az anya zombi, fehér madár, repül a sírba összehúzódások a fogak). Miután a labda lány elszökik egy herceg, aki meg akarja elvenni nem annyira, hogy hogyan szaporodnak azonnal. Felmászik a körte, majd a galambdúc. Prince ax vágjuk az összes ezeket a hegyen, Hamupipőke, de valahogy sikerül megszöknie. A harmadik labdát a herceg csak botok gyors szépség a lépcsőn, az Öböl-gyanta. De Hamupipőke ugrik ki az arany cipő és az egész gyanta elviszik ismét menteni a becsületét.

Aztán a herceg végül opoloumev szenvedély, úgy dönt, hogy rávegyék a fiatal hölgy egy ígéretet, hogy feleségül. Hamupipőke, amíg Ponders e hinni neki, még akkor is jelentette, hogy az egész ország, a Prince kezdődik papuccsal. Nővére levágja a lábujjait, hogy bekerüljön a cipő, de nagyon béna, és elveszíti az úton. Húga levágja a teljes sarok és megy simán, de a fehér galambok felfedi a fejedelem és kísérete a megtévesztés. Míg nővére kötszer véres fatuskó, és van Hamupipőke, pöckölte a vért a cipő, tedd.

Mindenki izgatott, a herceg és a Hamupipőke megy férjhez, és fehér galambok Peck nővérei szemét, mert készült Hamupipőke tisztítsa meg a házat, és nem engedte, hogy a labdát. És most, nővérek, és szinte vak, lábatlan, másznak a földön, és könyörgött, örömet a szívében ez a Hamupipőke él egy jóképű herceg egy kényelmes palotában.

A legnépszerűbb karaktere szláv mese, akinek a neve azt jelenti, Baba fekély rendkívül komor háttér, és leírása bájos otthon egy biztos módja, hogy megijeszteni a csuklás kis tisztásokon, és más Drevlyane Krivichy. Mert még a legfiatalabb lakói a szláv földeket, sajnos, jól tudja, hogy egy ilyen kunyhóban csirkecomb. Akár a XIII-XIV században, és néhány helyen még tovább, egészen a XIX században, a mi erdei földeket a halottak eltemetve egy koporsó - „kunyhók a halál." Ez egy nagyszerű módja a temetés, a gazdag fa az északi földek azok örökké fagyott talaj.

Válassza néhány fa áll közel a vágás le a magassága másfél-két méter, a gyökereket vágjuk, és részben kihúzta, hogy megvédje a fővonalat rothadás, és emelt egy kis kunyhóban a tetején, ahol a holttestet és együtt helyeztünk húsok és tartozott neki valamit minden holmiját. Ebben a kunyhóban szinte nem tudott a ragadozók, és tudtak állni évtizedek, évszázadok. Nagyi-fekély, Crone Mawr, azaz maga a Halál, persze, láttam ezeket a házakat, mint a jogos lakás. A lába csont, ami egyértelműen a világ a halott, fenyegető kopogtat, akik mertek ragaszkodni orrukat közel a védett temetés. És Ivana Tsarevitchi, kap, hogy látogassa meg, azok voltak szertartások amelyek felkerültek a halott: mosott, így a „Humán Spirit”, nekik ételt egy hosszú utat, és ágyba - sokáig.

három medve

Most látunk egy történetet Masha, hogy jöjjön vissza egy látogatás a három medve számukra, hogy próbálja ki ágyak és tálak, mint valami eredetileg a miénk. És itt vagyunk a rossz gyökere. Ez a „három medve” még csak nem is egy nemzetközi csavargó történet - ez egy tisztán skót mese, ami lett az angol folklór.

Az eredeti, népi változata viseli az ő örök ellensége a róka, és azt sem kellett menekülnie viseli a lábát, vagy még mindig ideje, hogy húzza a bőrt, ami a legkisebb medve akkor tetszett felmelegedni a lábai előtt ül egy kandalló. Robert Southey a főszereplője lett egy kis öreg hölgy. A sorsa az öregasszony tisztázatlanok maradtak. Ez a hang a végső mese Southey:

„Az idős nő kiugrott az ablakon, és akkor, ha eltört a nyaka az ősszel, vagy elmenekültek az erdőbe, és eltévedt, vagy biztonságosan kiszállt az erdő, de elfogták egy rendőr, és küldött egy házat a korrekció, mint egy csavargó, nem tudom megmondani. De több, mint három medve nem látta. "

Lev Nyikolajevics mi minden idős hölgy nem akar semmit csinálni, és tette a hősnő egy kislány boldogan szökött borzalmait medve erdőben.

További kapcsolódó cikkek:

aktuális témák

röviden

Tíz nappal a katasztrófa után a csernobili volt egy fenyegető másik nagy termikus robbanásra. Három mérnökök, amely később az úgynevezett „Csernobil búvárok” - Valery Bezpalov Alexei Ananenko és Boris Baranov, önként merülni a víz alá egy halálos adag sugárzásnak, hogy megtalálja és nyissa meg a biztonsági szelep. Ezek megakadályozzák másik katasztrófa, és meghalt napon belül.

További cikkek

Népszerű címkék

fő részből




Kapcsolódó cikkek