Levehető és nem elválasztható előtagokat német, a blog Dmitriya Govdi - deutsch für jeden

Levehető és nem elválasztható előtagokat német, a blog Dmitriya Govdi - deutsch für jeden
Ebben a leírásban, megmondom a set-top boxok (die Präfixe), amely értékétől függően, hogy szeretnénk, hogy egy ige lehetnek leválasztható vagy nem leválasztható.







Mint azt bizonyára tudják, vannak levehető és nem levehető előtagokat németül.

Miért tudom, hogy milyen típusú set-top box?

Tudd levehető top box vagy sem, fontos, a következő okok miatt:

1. Ha a javaslat egyik ige jelen időben Präsens múlt időben Präteritum elkülönül az ige előtagokat szétválasztjuk és végén elhelyezett szemantikai javaslatokat.

2. Ha nem tudja a levehető eszközt, vagy nem, akkor nem lesz képes megfelelően építeni Partizip II - formájában képződéséhez szükséges javaslatok, például a múlt Perfekt.

A jobb áttekinthetőség érdekében, hadd emlékeztessem elkülöníthető előtag:

ab-, an-, auf-, Ausztrálázsia, bei-, Ein-, fest-, hin-, her-, los-, mit-, Vor-, weg-, zu-, zurück-, zusammen- és mások.

Präsens: Leül (is) a buszon, és hazamegy - Er steigt in den Bus ein und nach Hause KEHRT zurück

(Igék: einsteigen - Gyere, ülj a (közlekedési), zurückkehren - vissza)

Präteritum: Felszállt a buszra és hazatért - Er stieg in den Bus ein und nach Hause kehrte zurück

Perfekt: Felszállt a buszra és hazatért - Er ist in den Bus eingestiegen und nach Hause zurückgekehrt

(Verb: Erzählen - mondja)

Präsens: Elmondja a történetét - Er erzählt seine Geschichte

Präteritum: Azt mondta a történetet - Er erzählte seine Geschichte

Perfekt: Azt mondta a történetet - Er kalap seine Geschichte erzählt

Levehető vagy nem leválasztható előtagok

Vannak azonban olyan konzolok, amely lehet akár leválasztható vagy nem leválasztható. Itt vannak:

durch-, über-, um-, unter-, voll-, wider-, wieder-.

Tehát, nem lehet két teljesen azonos megjelenésű az ige, egy set-top box lehet választani, a másik pedig nem különül el. Az egyik egy oldható csatlakozást - egy értéket egy másik azonos, egy nem-oldható csatlakozást - egy másik értéket. A jó hír az, hogy ezek az igék viszonylag sok.







Hogyan határozzuk meg, amikor ezeket előtagokat szétválasztjuk, és mikor nem különül? A válasz: tudni, hogy a konzol, vagy a hangsúly nem, persze, ha van ilyen lehetőség.

Sajnos, az ilyen elektronikus szótárak, például Mul'titran vagy Yandex szótárak ne hangsúlyt szó. Csak az érték a példák is érthető ezekben szótárak, ige, és elválasztja az előtag, vagy sem. Ha tudja, hogy az online szótárak árnyalattal, használja őket.

A hangsúlyt kap a nyomtatott szótárak, de mindegyikük, és használja őket kevésbé kényelmes, mint az online szótárakat.

1. umgehen (um - nem különíti el az előtag). Jelentése: kerítek ne valami

Elkerüli a megoldást erre a problémára - Er umgeht die Lösung dieser Aufgabe

umgehen (um - levehető top box). Jelentése: kezelhető, élvezet smb. vagy valami l. bármilyen módon

Kezeljük ezeket az állatokat nagyon óvatosan - Wir gehen mit diesen Tieren sehr vorsichtig um

2. durchfahren (durch - levehető top box). Érték: átmennek, hogy smb. elhalad

Mentünk (át) az én városom - Wir Fuhren meine Stadt durch

durchfahren (durch - undetached előtag). Érték: körbeutazik, bypass

Mi már beutazta az egész országot széltében - Wir durchfuhren das Land Kreuz und quer

3. übersetzen (über - undetached előtag). Érték: lefordítani (más nyelvre)

Fordítja magyarról német - Er übersetzt aus dem Rissischen ins Deutsche

übersetzen (über - levehető top box). Jelentése: a bárhová magával viheti

Ők szállítják számunkra egyik parttól a másik oldalon - Sie uns setzten von einem Ufer ans andere über

4. umfahren (um - levehető top box). Jelentése: befut valaki, leüt

Megütött egy bejegyzést - Er fuhr einen Pfeil um
Er kalap einen Pfeil umgefahren

umfahren (um - undetached előtag). Érték: bypass (akadály)

Azt könnyen megtett akadály - Ich umfuhr Leich ein Hindernis
- Ich habe ein Hindernis Leich umfahren

5. unterstehen (unter - levehető top box). Érték: alatt álló semmit védi (például eső), amelyen a hide-l.

Az eső esett. Eldugta előle a buszmegállóban - Es regnete. Sie kalap an einer Haltestelle untergestanden

unterstehen (unter - undetached előtag). Érték: engedelmeskedik smb. alárendelt; vonatkoznak

Ő pedig nem engedelmeskedik - Er untersteht niemandem

Nem lehet kétség - Es untersteht keinem Zweife

Emellett vannak olyan igék a fent említett konzolok, amelyek nem rendelkeznek pontos klón. Az ilyen esetekben, akkor csak meg kell emlékezni, hogy az előtag külön, vagy nem egy adott ige. Például néhány közülük:

1. unterstützen (unter - undetached előtag). Érték: támogatás

Gyakran támogat engem - Er unterstützt mich oft

2. widersprechen (szélesebb - undetached előtag). Jelentése: ellentmondanak ellentmondanak

A lányom állandóan ellent nekem - Meine Tochter widerspricht mir immer

3. widerspiegeln (szélesebb - levehető top box). Érték: kijelző (szintén képletesen)

Ezek az események tükrözik a helyzet az országban - Diese Ereignisse Spiegeln die helyzet im Land szélesebb

4. vollenden (voll - undetached előtag). Érték: ellenőrizze, hogy minden megkezdett

Befejezte az építőiparban a ház - Er vollendete den Bau des Hauses




Kapcsolódó cikkek