Játékok angol órák

Játékok angol órák.

A játék, mint tudjuk - a fő tevékenység óvodáskorú gyermekek számára. Ezt szolgálja az a közös nyelvet az összes fiúk. A játék, mint az egyik idegen nyelv tanítási technikák nagyban megkönnyíti a tanulási folyamatot, így szorosabb és a gyermekek számára hozzáférhető.







Kulcsszavak: a játék korai életkorban, az oktatási játékok, zenés - az oktatási játékok, kerti játékok, egészség-takarékos technológiák.

Minden pillanatban az óra szükséges fenntartani a gyermekek érdeklődését, okoz örömet, öröm, elragadtatás a mobil játékok, játékszerek, mágikus transzformációk.

A játék alkalmas bármilyen típusú lecke és az elme képzés, hogy optimalizálja a folyamat tárolására oktatási anyagok, létrehoz egy valós helyzetet a kommunikáció hozzájárul a kommunikatív kompetencia a gyermekek.
A játék nem öncél, hanem együtt használják más tanulási technológiák.
A gyakorlat azt mutatja pozitív hatást gyakorol a nevelést - oktatási folyamat mindenféle játékot: didaktikus, mozgó, kreatív. Minden játék szolgálja a célját, hozzájárulva a felhalmozási nyelvi anyag a gyermek megszilárdítása korábban megszerzett tudás, a formáció a beszéd készségek, képességek. A játékok egyik módja az egészség-technológiát.

Didaktikai játékokat.
Didaktikai játékok, mint a forma tanulnak idegen nyelvet használják az osztályteremben és az önálló tevékenységének gyerekek. Ezek sajátossága, hogy az asszimiláció a gyermekek nyelvi anyaggal végzett a gyakorlatban a figyelem és akaratlan emlékezés. Didaktikai játékok fejlesztésére koncentráció, javítja a szellemi teljesítményt a gyermekek.

„Díszíteni a karácsonyfát.”
A játék célja: a munkaképesség a gyerekeket, hogy nevezzék a színeket angolul.
Díszíteni a karácsonyfát, akkor főzni különböző színű labdák, játékok (ha a gyerekek már ismerik a nevét játékszerek), házak, autók.
A vezető fordul a gyerekek egyenként azzal a kéréssel, hogy lefagy a karácsonyfa labdát egy másik szín, például: «Sveta, zöld. Gena, kék! »A gyerekek díszíteni a karácsonyfát egy időben, és figyeljétek, hogy az összes kiválasztani a megfelelő színeket.

„Színek”.
A tanár felszólítja a színek orosz, mint a gyerekek hívják angolul, hogy milyen színűek. Tanár: sun (fű, ég, cseresznye, répa, medve, stb)

"Winter".
A játék célja: a munkaképesség a gyerekeket, hogy nevezzék a színeket angolul.
Téli szeret minden fehér, és ő átfestették az egész világ a fehér. Gyermekek kell válaszolni, hogy milyen színű a terméket. A játék segítségével a képek és játékok. A vezető kéri: «? Milyen színű» és megmutatja bogyó, a gyermekek reagálnak «Red!» Akkor ez a játék lehet végezni anélkül, hogy a képek, de hívja a témában angolul. Például «? Milyen színű egy róka» - «Red»

„Ki az?”.
Cél: a vonat a gyermekek képesek kérdéseket feltenni az angol és válaszolni rá:
«Ön Tanja?», «Ön egy macska?»
Számlálás segítségével kiválasztott vezetés. Leül egy székre, háttal a gyerekek, az egyik gyerek lassan jön a vezető, és megérinti a vállát. A feladat a vezetés kitalálni, ki az.
«Ön Tanja?», Gyerekek reagálnak «Igen!» Vagy «Nem!». Ön tudja játszani az állatokkal.

«Két kis fekete madarak».
Két kis fekete madár ül a falon,
(Arms behajlított könyök, könyök szét a kezében, négy ujját minden kéz érintse a hüvelykujj, hogy létrehozzák a fej két madár)

Egy Péter nevű,
(Az első madár íjak)
Egy, Paul,
(Második madár íjak)

Szállj el Péter!
(Vegye ki az egyik kezét a háta mögött - egy madár repült)

Flay el Pál!
(Törölje a másik toll a háta mögött - egy másik madár repült)

Térj vissza Péter!
(Vissza az egyik karját a kiindulási helyzetbe)

Gyere vissza Paul!
(Vissza a másik kar a kiinduló helyzetbe)

Musical és az oktatási játékok.
Mastering idegen nyelvű beszéd gyermekek szorosan kapcsolódik a zenei nevelés. Zene észlelés figyelmet igényel, elméje. Gyermekek hangját, míg a hangok, ismeri a dallamot, ami nagyon fontos a kialakulását készség idegen nyelven kiejtés, intonáció. A zene és oktatási játék segít, hogy dolgozzon a fonetika az idegen nyelv, bővíti a nyelvi gyakorlat.

A család.
Ez a dal - a hagyományos játék az ujjakkal. Ez megkönnyíti, hogy megtanulják a szavakat a családtagok angol, valamint melléknevek.
Gyermekek szorítani az ujjait, mint egy ököl. Bal kéz - a Smith család, jobb öklét - a család fekete. Kezdjük bevezetni a családtagok egymáshoz, míg a bővíthető ujjait egyenként egymás után.
Ez az apám. (Merevedési bal hüvelykujj)
Ez az anyám. (Felegyenesedik a mutatóujj a bal keze)
Ez a bátyám. (Merevedési középső ujját a bal keze)
Ez a nővérem. (Merevedési gyűrűsujj a bal kéz)
Ez a bátyám. Ő nagyon kicsi. (Kiegyenesíti a kisujja a bal oldali) Ez az egész cam nyilvánosságra. Most ugyanezt a jobb öklét.

Clap, taps, taps a kezét, tapsolj együtt.
Clap, taps, taps a kezét, tapsolj együtt.
Stamp, bélyegző, bélyegző lábad, bélyegző lábad együtt.
Spin, spin, spin-körül, körbe-körbe forogni együtt.
Sing, énekelni, énekelni egy dalt, énekelni egy dalt együtt.
Táncolni, táncolni, tánc a tánc együtt.
Mossuk, mossa, mossa meg a kezét, mossa meg a kezét.
Tiszta, tiszta, tiszta a fogak tisztítása a fogak egymáshoz.






(A énekli kíséri mozgások)

Itt van a fejemben

Itt van a fejem, és itt van az orrom
(Érintések fejét, orr)

Itt vannak a térdem, és itt vannak a lábujjak
(Touch térdzokni)

Itt vannak az ujjaim, egy, kettő, három -
(Alternatív módon kiegyenesedik három ujjal)

Olya, gyere és kezet velem!
(Hullámzás)

Song "színe".
Látom zöld, látom, sárga,
Látom, hogy vicces fiú,
Látom fehér, látom fekete,
Látom, ez, és ezt, és ezt.
Látom rózsaszín, látom barna,
Felkelek, és leülök,
Látok piros, látom a kék,
Látom, te, te.
(Minden gyermek egy ceruzát és egy papírlapot vagy egy bizonyos színt, a gyerekek énekelni egy dalt, kísérő mozgások a szó)

A dal az én játékok
Egy és két, három, négy
Ülök a földön:
Én játszani a labdával
És egy szép kis baba.

Egy és két, három, négy
Ülök a földön:
Én játszani egy autó,
És egy szép kis csillag.

Egy és két, három, négy
Ülünk a padlón:
Ülünk a fiúk és lányok,
Játszunk a játék!
(A énekli kíséri mozgások)

Alszol, Brother John?
Alszol, alszol,
Brother John, John testvér.
Reggel harangoznak,
Reggel harangoznak,
Ding, dong, harang!
Ding, dong, harang!
(A énekli kíséri mozgások)

Jégkorong Pokey
Akkor tedd a jobb lábát,
Akkor tedd a jobb lábát,
Akkor tedd a jobb lábát,
És akkor rázza meg az egész.
Ugye a jégkorong Pokey
És bekapcsolja magát körül,
Ez az, amit ez az egész, hé!
(A énekli kíséri mozgások)

Mackó, mackó.
Mackó, mackó. ( „Cubs” vannak átrakodott egyik lábával a földön)
Fordulj meg (elforgatva a tengelye körül)
Mackó, mackó. (Transship lábuk)
Érintse a talajt (előrehajol, megpróbál ujjait emelet)
Mackó, mackó. (Transship lábuk)
Kapcsoljuk ki a fényt. (Pick-up viszont, ha a fény ki van kapcsolva)
Mackó, mackó. (Transship lábuk)
Mondd: Jó éjszakát! (Legyintett)

Szabadtéri játékok.
Megőrzése és megerősítése a gyermekek egészségének nélkül lehetetlen a modern egészségügyi energiatakarékos technológiák. Ez nagyban hozzájárulhat különböző lehetőségeket szabadtéri játékok. Arra figyelmeztetnek, a diákok és a fáradtság egy szükséges eleme az idegen nyelvi órákon.

Szabadtéri játékokat szervez bizonyos szabályok szerint, amelyek szerint a gyerekek járnak, kommunikálni. Ez a kommunikáció történhet egy idegen nyelven. A mozgás kombinációját, hallás, beszéd lehetővé teszi, hogy befejezze a játékot használt beszéd anyagot egy fokú automatizmust.

Lepkék és madarak.
Állatok, dzsungel állatok, játszani egy jó játék. Ez az úgynevezett «Pillangók és madarak», «Pillangók és madarak.” Szeretné játszani is? Most veszem pálcát és teszlek fiúkat madarak és lepkék a lányok. Fiúk megforduljon. Ön madarak most. Lányok megforduljon. Ön pillangók most. A lányok pillangók. Majd bagoly. Én egy bagoly. Amikor azt mondom, «Fly ide», akkor „repülni” ide mellém. Amikor azt mondom, «Szállj el, madár!», Madarak (fiú) „repülni” itt, ebben a székben, fa, és azt tapasztalom, ezeket a madarakat, hogy nincs ideje, hogy elrepül (lepkék nem repülnek, marad a helyén, a elkapom még én nem fogok). Amikor azt mondom, «Szállj el, lepkék!», A pillangó (lány) „repülni” a szék fa, és elkapni a pillangó, aki nem repül (madarak nem repülnek, marad a helyén, a elkapom, amíg I). Azok, akiket elkaptam, üljön székek és várja a végén a játék.

Játék.
Tanár: Így fogtam a madarak és a pillangók, de Elmondok mindent újra át egy gyermek, ha énekelni velem vidám dal
Itt vagyunk!
Egy, kettő, három, négy, öt, ugorj!
Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz, ugorj!
Egy, kettő, három, négy, öt, ugorj!
(Gyermekek a helyükön vannak, ugrás a szó «ugorj!»)
Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.
Egy, kettő, három, négy, öt, ugorj!
Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz, ugorj!
Egy, kettő, három, négy, öt, ugorj!
(Gyermekek a helyükön vannak, ugrás a szó «ugorj!»)
Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.
Itt vagyunk! One! Két! Három!
Lépés előre! One! Két! Három!
(Gyermekek hogy egy lépést előre.)
Lépj vissza! One! Két! Három!
(Children egy lépést hátra.)
Spin körül! Igen!
(Gyerekek forgatni 360 °.)
Egy, kettő, három, négy, öt, ugorj!
Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz, ugorj!
Egy, kettő, három, négy, öt, ugorj!
(Gyermekek a helyükön vannak, ugrás a szó «ugorj!»)
Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.
Itt vagyunk!
One! Két! Három! Négy! Öt! Hat! Hét! Nyolc! Kilenc! Tíz!
(A gyerekek tapsolnak időben a dal.)
Igen! Megcsináltam!

Apa, anya, testvér, testvér.
Gyermekek állni egy kört, hallgatja a zenét egy kört, és adja át a labdát. Ki a szó, amit a labda a kör közepén. Meg kell vándorolni, ha énekelt, tánc vagy ugrás, ha énekelt ugrás, ugrás, vagy úgy tesznek, mintha sírni, aztán ismét a helyére kerül. A labdát át még a dal nem lesz vége.
Apa, apa, apa, apa, apa, én látlak!
(A gyermek, aki megkapta a labda egy kör)

Anya, anya, anya, anya, anya, én látlak!
(A gyermek, aki megkapta a labda egy kör)

Apa, lehetővé teszi, tánc! Anya, lehetővé teszi, tánc!
(Két megjelent a gyermek kör köröztek, majd a helyére kerül)

Testvér, testvér, testvér, testvér, testvér, látom!
(A gyermek, aki megkapta a labda egy kör)

Nővér, nővér, nővér, nővér, nővér, nővér,
(A gyermek, aki megkapta a labda egy kör)

Brother segítségével ugrani, ugrani! Nővér, lehetővé teszi, ugrás, ugrás!
(Két alakult ki a tartományban baba ugrás, majd a helyére kerül)

Baba, Baby, Baby, Baby, Baby, látom!
(A gyermek, aki megkapta a labda egy kör)

Apa, anya, testvér, testvér
Apa, anya, testvér, testvér
Apa, anya, testvér, testvér (waaaa!)
(Megjelent a kör ábrázolja egy gyermek sír a baba, akkor válik egy kör)

Rain.
Néhány gyerek hozott egy fej felnik a karton, amelyen esőcseppek jelennek meg. A többi gyerek kezdik üldözni az eső, és a gyermekek keréktárcsák futni, és elrejti:
Eső, eső.
Menj innen.
Gyere újra egy másik napra.
APA akar játszani.
Eső, eső, menj el.
Eső, eső.
Menj innen.
Gyere újra egy másik napra.
Anyu akar játszani.
Eső, eső, menj el.
Eső, eső.
Menj innen.
Gyere újra egy másik napra.
BROTHER akar játszani.
Eső, eső, menj el.
Eső, eső.
Menj innen.
Gyere újra egy másik napra.
NÕVÉR akar játszani.
Eső, eső, menj el.
Eső, eső.
Menj innen.
Gyere újra egy másik napra.
BABY akar játszani.
Eső, eső, menj el.
Eső, eső.
Menj innen.
Gyere újra egy másik napra.
A család minden tagja akar játszani.
Eső, eső, menj el.

Bármikor vodyaschy kiabálni: «Rain!»
Ennél a jelet a gyerekek felnik színe elfogy a rejtőzködő, és próbálja megérinteni a szökött. Aki nedves eső, guggolás, és megvárja a rendelkezésére álló adna neki egy gyerek egy perem (Run! Úszni ugrani !, Stb)
Miután befejezte a feladatot, a gyermek visszatér a helyére.

"Sovushka".
Cél: a megújuló beszéd, a gyermekek, hogy fokozza szókincs: nappal, éjszaka, gyere el, a farkas, fuss! Madarak, repülni! Macskák, mászni! Békák, ugorj! Fish, úszás! Kutyák, fuss! Stb
Válogatott vodyaschy és sovushka. A vezető bejelenti a gyerekek: «Day! Madarak, repülni! »
Gyermekek repülni utánzásával madarak. A vezető: Night!
Gyermekek állni mintha aludna. Sovushka kirepül a rejtekhelyéről, és azon az egyetlen, aki mozgott.
A vezető bejelenti gyerekek: Day! Kutyák, fuss!
Gyermekek fut, utánozva a kutyát. A vezető: Night!
Gyermekek elalszik, és a bagoly újra keres egy áldozat.




Kapcsolódó cikkek