De itt vagyok, mint

De itt vagyok, mint

Az ő megállapítja a nagy zeneszerző jelenik meg jelentős magyar politikai gondolkodója, éles publicista. Ítéletek átható, éles és mély okozta kardiális gondolat, fájdalom Magyarország számára az orosz élet, az orosz kultúra. Reading GV Szviridov, visszahívás és a „Átkozott napok” IA Bunyin, és a „Gondolatok a magyar” FA Stepun, és a "Fallen Leaves" V. Rozanov. Megjelent a rokonok és a kutatók már halála után a zeneszerző megjegyzi, ezek a apt megjegyzés az egyik moszkvai tudósok, a „készlet mély és szenvedélyes elmélkedés a lelki élet a kor, és a hang ők is hozzák szóba a tüzes, kompromisszummentes szó Avvakum protopópa”.

A könyv rögtön egy ritkaság, sőt okozott egy szélroham az érzelmek, mint mondják, hogy „mindkét fél” megjelenő hangjelzés nem képesek leküzdeni a régi szakadást a magyar társadalom jelentősen romlott 1917-ben.

Valentin Rasputin, a fejlődő samoopredelitelnuyu replika Szviridov „dicsőítsék Oroszországban, ahol az Úr, és azt mondta, hogy élni, örüljetek, és szenved,” mondta egy fontos pont:

„Ez annak érdekében, hogy előkészítsék az utat Gavrilin, hang Esenina és blokkok újra olvasni Puskin, fogási Silenced énekek és imák, hogy nem csúszott” pusztaságot „a lélek, és” elutasította „Szviridov között a XIX-XX században.”

Nézzük laknak röviden néhány oldalas könyv Szviridov kapcsolódó naplók 1984.

Glaucus „Active középszerűség, mint egy származéka Evil”: „A férfi a tehetség, vegyenek részt a művészi kreativitás és a tudat középszerűség, hogy ő is tehetetlen, hogy kitöltse a kincstár a világ tetteik és munkák, néha jön sistergő gyűlölet értelmiségiek a kultúra, sőt a világ. Megjegyzés - egy egyszerű ember, munkás, például foglalkozik a teremtés, alig beszélt és beszél a globális pusztítás, stb Ez - ez az úgynevezett „intelligens” emberek. Anarchisták - Bakunyin, Kropotkin, Ravachol, fasiszta Marinetti, Majakovszkij és nihilistákkal A. White ... Még Mahno - nem egy ember, és nem működik - a tanár! Különösen sok „Destroyer” volt, és a kreatív környezet.

Art általában medve hatalmas felelősséget a mentalitás a társadalomban. Az úgynevezett „avant-garde”, gazdagon támogatott, szakszerűen irányított és vezetett a vonat, sokat tett, hogy húzza az emberek lelkét, ő készítette elő a talajt az erkölcsi megjelenése az atombomba, élt előre annak használatát.

Avant - szerves önkinyilatkoztatására gonosz, hozzá nem értés, képtelenség, hogy hozzon létre a szépséget. Ez - pszeudo-művészet, amely inspirál minket, hogy a világ csúnya, és a pusztítás, és még a veszteséget az ő - a természetes és logikus. Az ötlet az emberek fog tetszeni „art”, - a szervezet egy óriási vérfürdő az egész emberiség számára. Ők maguk igyekeznek elkerülni ezt a fürdőt. Ehhez sverhvladyk sok lehetőség. "

Szokatlan és pártatlanul Szviridov néha beszél is a egyetemesen elismert zseni a kultúra területén és a művészet.

„Vrubel - spekulatív dekoratív kompozíciók. Zsenialitása abban rejlik, hogy őrület, megsemmisült az eredeti tervezési racionalitás (racionális gondolatok), valamint a hozam a tudattalan ...”.

Csodálatosan megírt és mélyen szerette a blokkokat, a vers, amely a zeneszerző hozott létre sok vokális kompozíciók, „Ő legmagasabb minősítésű” Hovanscsina „(első leszállított majd, amelyben az egyik gyalogút, amely felett repül a lélegzete a Szentlélek) ...”.

Abban az évben a század „forradalom” mi vyave látni megerősítését helyességét mi nagy látnok terminológia világosan meghatározott, - az pokol „Europeanized” Ukrajnában és Magyarországon „Symphony - a művészet polgári individualizmus (mondom ezt, természetesen anélkül, hogy minden vágya „lejáratni” a nagy) különösen aktív volt előbbre minket a forradalom után, összefüggésben az általános elképzelést „európaivá”, „németesítés” az orosz kultúra és az ideológia, amely azonosították autokrácia és ortodoxia. Ez a folyamat folytatódik aktívan és most. "

Ebben az esetben a korszak a nagy zenész, titán Szimfonikus Szviridov állapítja meg, és ezeket a szavakat: „Az élet Sosztakovics - az élet a harcos. <…> Szeretném először is mondani a rendíthetetlen bátorság, ami a legmélyebb tisztelettel. Puha, engedékeny, néha határozatlan belügyekbe - a férfi lakásán, a legbensőbb lény kemény volt, mint kovakő. Odaadása volt páratlan.

Meg van írva, és nagyon óvatosan, sőt, igaz, és lehet tekinteni, mint a folytatása a józan ígéretek és Vernadszkij Ciolkovszkij: „Az úgynevezett Conquest of the Cosmos de az egyik új utakat hódító Földet. Most - nem több annál. "

Felvétel „A kis és nagy értelme a haza” kell eredményeznie a teljes: „Ezekben a napokban (úgy tűnik, a kéz TWARDOWSKI) terjedt kicsi,” provinciális „érzése haza, mint valami kellemes, kedves, édes szív, két vagy három nyírfák a lejtőn kapu, kert, harmonika a távolban, lila a városi park, a vidéki külterületén egy falu, és így tovább. Mindez, persze, nagyon tünetekkel, de ez elhanyagolható.

Az ország fogalmát - igen kiterjedt, ez - egy átfogó, nagy. Ez nem csak az összes, hogy élsz, hanem a levegőben, hogy egy személy lélegzik, a múlt, a jelen és a jövő, amelyek rendeltetése, hogy élni és mi (valamint a korábbi generációk az emberek) és utódaik, tetteik, jó és rossz.

Homeland - ez nem csak egy szép és kellemes, hanem keserű és fájdalmas, és néha utálta. Minden ezen koncepció az érzéseit neki, ami nélkül az élet valahogy értelmetlen. Különben is, nekem <…>, és mégis sokan (magyar) él egyáltalán nem hazát, úgy tűnik, ez csak egy kis része az életüknek, és elveszítik azt, hogy elvesztette egy kicsit. "

Publicista hangsúlyozza, hogy Sviridovsky elutasítása filozofálás nem jelenti a megértés hiánya, és csodálkoztak, hogy milyen, és az egész, és átgondolt filozófiai kilátások Szviridov, „nem elég - teológiai”, amelyre az esztétika. „Először is, ez egy százszázalékos ortodoxia, mély és őszinte, tudatos hit Istenben - hangsúlyozza E. Kholmogorov. - a nyugati zene - a zene a halál, nem megy túl a keresztre feszítés, orosz zene felé irányul a feltámadás, a zeneszerző mondja. ... A legtöbb akut és fájdalmas érvek maestro, ahol tehetségét eléri a nagy újságírói erők kapcsolódnak a rendelkezésére a magyar embereket a saját kultúra, hogy történt a huszadik század hatása alatt a forradalom, az istentelen diktatúra, a szárnyai alá, amelyek szorzata kozmopolita légió ". És idézte G. Szviridov: „Ezek az emberek viselkednek Magyarországon, mint egy meghódított országban, hogy megszabaduljunk a nemzeti vagyon, mint az ingatlan, megsemmisítése részét, és elpusztítja elmondhatatlan érték.”

Könyv a magyar géniusz „Zene a sors” - sőt, bár tele van fájdalommal, és ezért nem könnyű megérteni, még mindig szükség van olvasás.

Szigorúan? De még a pátriárka Moszkva és egész Oroszország Alexy II megjegyezte: „Szviridov - egy művész, aki megszerezte a jogot, hogy beszéljen a szem előtt.”

„Ez nem az élet, hanem a” Night on Bald Mountain „- a boszorkánygyülekezet gonosz hazugság, árulás és aljasság mindenféle. Mindez történik hátterében a köpölyözés, a vérontás, mégis szerény méretű, de a szeme, de úgy véli, minden pillanatban képes politsya több vér, erre nem lesz megtalálható!”.

És mégis - a remény: „Krisztus feltámadt! Nézte a tévében beszéd előtt matins pátriárka - szomorú, de nyugodt, majd felvonták a Szent Kereszt a kupola a Kazan katedrális ... Istenem, ez tényleg nem egy komédia, és egy igazi ébredés, lassú, bonyolult tisztítási a rossztól?!”.

A könyv Szviridov vannak filozófiai sort: „Se nem könnyű, sem bonyolultsága önmagában nem érték. Azonban, ahogy mondják, „isteni egyszerűség”, és én még soha nem hallottam, hogy azt mondta: „Az Isteni bonyolultságát.”

A komplexitás a koncepció egy ember, az Isten a világ egyszerű. Az egyszerűség következtében hirtelen ötlettől vezérelve, kinyilatkoztatás, ihlet, hirtelen behatolást az igazság. De senki sem most azt akarja, hogy egy egyszerű félelem, hogy márkás, mint „primitív”. "

Vagy itt van egy tétel: „szó és zene, az irodalom és a zene, a zene csak akkor létezhet, ha hozzátesz valamit a versek és irodalmi műveket. Függőség: képregény - vulgáris íze és a hangot. <…> Nem helyes, ez nagyon váratlan és eredeti rím, ami most fogyasztják a különböző modern költők, amit a használata már egyre elcsépelt vagy követelőző. <…> A feladat a zeneszerző nem tulajdonítani a dallam hangjainak a költő szavait. Ott kell létrehozni egy szerves szóösszetételt a zenével. Tény, hogy az ideális kombinációja a szavak és a zene egy népdal. "

A magyar zeneszerző Georgy Sviridov volt a „Száz év magány”, látszólag velejárója minden zseni. Ezért azt írta: „A szakmai környezetben, I - pária, egy idegen.”

Mégis, két évtizeddel halála után a magyar géniusz közel van hozzánk, amelyekre külön köszönöm, hogy a kiadók.

Különösen a „Century”

Elena Saveliev, egyetemi tanár a Moszkvai Állami Csajkovszkij Konzervatóriumban, elismerte, hogy ez nagyon nehéz beszélni Szviridov a múlt időben:
- Szviridov - egy férfi a jövő tartozik. Ma csinálunk minden tőlünk telhetőt annak érdekében, hogy az ő eljön hamarosan. Találkoztunk vele először 90 éve, ezen a találkozón vált mérföldkő. Hangos, erős és ugyanakkor legcsendesebb hallgatót enciklopédikus olvasott ember, hihetetlenül kíváncsi, éhes az élet. Ő volt érdekelt mindent. Ötletes körül, játszani egy teljesen más royale- „zenekar”, hívta a zene „Clavier”. Munkái - nem tudományosan igazolt kamarazene. Ez egy zenei poétika. És hogyan! Ez megköveteli az előadóművész igen nagy hányada saját attitűdök és kötelező értelmezését műveit. Felejthetetlen ő felett lebegő kulcsok a zongora és a hang a kezét abszolút zenekart. Felejthetetlen pillanatok próbák vele. Felejthetetlen és a viszonyulnak hozzánk, fiatal művészek: üdvözlő táviratokat Sikeres teljesítés köszönőlevelet - ez is Szviridov. Ő nem csak az arca Magyarországon ő a mi őshonos nép, aki megtanította, hogy mélyen és érezni a zenét. Nagyon nehéz mérkőzés a szabványok, mindannyian próbálnak közel kerülni hozzá. Nagyon tetszett, hogy a zene jön fiatal Szviridov. Ez volt a legnagyobb álma, hogy a magyar ember jött el az orosz zene. És a könyv, biztos vagyok benne fog állni egynél több kiadványt. Ő azonnal elfogyott, egyre kötelező olvasmány komoly zenész.

Most olvasom ezt a könyvet.

G.V.SViridova könyv „A zene, mint a sorsa” több az első kiadás egy nagyon mély benyomást tett rám. Sokan úgy gondolták, a nagy magyar zeneszerző, a kortárs zene azonnal visszhangra találtak a lelkemben - különösen annak szükségességét érthetőség zene a lehető legszélesebb közönséget. „De senki sem most azt akarja, hogy egy egyszerű félelem, hogy márkás, mint” primitív „” - írja Szviridov Brilliant egyszerűség -. A tétel a választottak nem, de emlékszem a nagy Glinka, aki hívott. »Write játszik, valamint feljegyzéseket ínyencek és egyszerű nyilvánosság számára.«

Kapcsolódó cikkek