A tipológia a gyermekek versek (polnyi - opció)

Trinity T., T. Novokhatskiy

A tipológia a gyermekek versek

Hangsúlyozni kell, hogy beszélünk a gyermekek verseket - vagyis azok, vannak, amelyek kifejezetten a gyermek gyermek költő, pszichológiailag pontosan figyelembe veszi a sajátosságait kor. És ez a gyerekes ezekben gyermekek költők jár nem csak (és nem annyira!) A tapasztalatlanság, a gyermek, a jelentéktelenség életének tapasztalatai és más „nem”, hanem mindenekelőtt az előnyeit kora: az élénk a játék kezdetén, ötletes világérzékelés, frissességét a tapasztalat a beszéd (beleértve a hang formák), a tendencia, hogy animálni a tárgyi világ, a hiányzó költői kliséket (amely gyakran keletkezik egy iskolában), és a nyitottság az új élmények, és érzelmi érzékenység.







Ahhoz, hogy a tanár nem volt könnyebb navigálni a különböző világ a gyermekek költészet, bemutatta elképzeléseit a tipológia a gyermekek verseket, és könnyebb azt mondani, megpróbálja rendezni mik gyermekek versek - a természet a szöveg és a beállítások, amelyeket ezért testet egy bizonyos költői munkát. Hangsúlyozzuk: ez a tipológia semmi köze a téma versek, teljesen független tőle.

Megfontolásra javasoljuk a három tanulói versei, amelyeket hagyományosan az úgynevezett játék, ötletes és lírai és filozofikus.

A játékban a költészet, ábrázolva a gyerekekkel ezt vagy azt a játékot, mintha azt felajánló a gyerekek játszanak, előre kitalálni a játékszabályokat (valamint anélkül, hogy fog játszani?). Ezek a versek szinte minden gyermek költők.

Itt van két vers modern szerencsejáték költőnő Yunna Moritz.

A híres távolság

A dicsőséges Tweet

Ezek tweet dalok

Mintegy ló Igogokalo,

Ez mellett vagy közelében

Te magad hideg túlhevített!

Amennyiben a gyermekorvos eltűnt -

Lemon Malinovich tömöríteni.

Lemon Malinovich tömöríteni?

Lovagol a lift az erdőn,

És túrák a lift a folyón

Ő egy bőröndöt a kezében.

Az első vers a játék nagyon egyszerű. Ez egyszerű történet (a tehén, egy macska, egy kakas sétált a folyó mellett, és egy veréb - jól, vagy más madár - füttyentett egy dalt, amit etetni a ló cukor kézzel) „felhős”, mint szerény verbális rejtvényeket. Puzzles átnevezni a karakterek a rím - egy tehén, egy macska, egy kakas, madarak, lovak. Ez ismerős állat kisgyerek rendelt szokatlan nevek - nevek nem abban az értelemben, becenevek, hanem egy új nevet, a szavakat, amelyek arra hivatottak. A tehén lett az akarat a költő mumukalo macska - miau a stb Ez a vers egy kicsit, mint rejtvények szöveges-drain „a bokrok Shipulo, láb tyapulya (kígyó)”. Azonban, a „fókusz” A vers nem az értelmezése a szó-helyettesítő (mint a puzzle) és a meglepetés, öröm az átnevezés, a képesség, hogy nevezze át az új és a potenciális új vers karakter (gavgavkalo, hryuhryukalo, kryakryakalo et al.), Az komikus hatást az átnevezés, a játék a beállított és a kristálytiszta formáló modell szerint.

A könnyű a játék által javasolt költő, elérhetőségét, hogy egy kisgyerek határozza meg azt a tényt, hogy ez a játék alapja a széles körben képviselt a nyelvi modell kialakulását egy főnév igéből: megijeszteni - madárijesztő burkolat - fátyol csípése - csíp fény - fény, stb memóriát. jön és népszerű szovjet rajzfilm „Scarecrow-myauchelo”; A Wikipedia szerint „megjelenése után ez a rajzfilm maga a” töltött-myauchelo „lett a fogás kifejezés. Sok szülő tréfásan nevezik gyermekeit, amikor nem úgy viselkedett túl jól, és szükség van rájuk valamit szid. "

Megjegyezzük, futólag, hogy a vers ezzel átnevezés ismerős lények és tárgyak a gyermekek költészet sokat: meg kell csak felidézni az angol népdal „Kotausi és egér” a Chukovskii fordítás (ahol a játék által kiváltott hang egér angol szó):

Egyszer volt egy kis egér Egér

És hirtelen megláttam Kotausi.

A Kotausi gonosz glazausi

És a gonosz-prezlye zubausi.

Kotausi futott a Mouse

És integetett hvostausi:

„Ó, Egér, egér, egér,

Gyere, kicsim Mouse

Éneklek egy dalt, az egér,

Csodálatos dal, Egér! "

De a válasz okos egér:

„Nem lehet átverni, Kotausi!

Látom a gonosz glazausi

És a gonosz prezlye zubausi! "

Így mondta egy okos egér -

És valószínűleg működteti Kotausi.

ezek a versek következetesen megfeleljenek a gyermekek nevetés, és kezdeményezte, hogy játszani a szavakkal természetes módon hozzá van rendelve a gyerekek. Sőt, a megbízás történhet mechanikusan, minimum kreatív hozzájárulás a gyermek -, akkor csak feltalált egy új word-helyettesítés (nogausi, spinausi stb) - vagy a jelentős kreatív hozzájárulásának gyerekek továbbra is felér egy vers vagy egy új elv a szó-helyettesítés (Zhila- Myshentsiya volt az egér, és hirtelen meglátta Koshentsiyu stb.)

A vers „Lemon Malinovich tömörítése” játszik a mai napig a gyermek és az őt meglehetősen összetett modell a „vezetéknév, keresztnév, középső neve,” ahol a felnőttek képzése használni korán (a fellebbez a tutor, például). Moritz „elrejti” a játék néhány abszurd (nebylichny) telek. Ugyanakkor felhívjuk a figyelmet a verbális játék, ami által hirtelen és különös felülmúlja a quirkiness a leírt eseményeket, elvonja tőlük. Változó vezetéknév, keresztnév és családnév-orvos professzorok (vagy több oktatót - nem teljesen egyértelmű) elrendezett sokkal egyszerűbb, mint a szokásos elmult apai nevek. Először is, ők minden épült az ismerős gyerekek szavakat, amelyek ismert értéke nekik (Station, citrom, stb) - ellentétben a szokásos száj- és apai nevét nevek gyakran álló ismeretlen gyerekek szavak (Constantine, Innokentievna, Evdokia, Zlatoustova et al.), szinte mindig mentes értékek (kivéve a ritka nevek, mint a rózsa, Leo, ezek az értékek nem relevánsak, hogy az emberek, amelyhez tartoznak). Másodszor, a nevét és apai gyakran ugyanazok (autó Vagonovich stb.) Harmadszor, vezeték- és keresztneve itt vannak kötve egymással érték (Divanich kanapé széklet, Lemon Malinovich tömörítése) - bár ez nem feltétlenül (Dolphin Delfinych vinaigrette).







Szó-képző játék, bemutatott a fenti példák - a leggyakoribb a gyermekek verseket. Ők gyakran elrejti játszik a szavak jelentését is gyakori a gyermekek verseket: „Amikor egy fa lemászott, / van egy krokodil megnyalta” (homophones - különbözőképpen írták, azt jelenti különböző, de ugyanazt a hangot), míg mások kevésbé gyakoriak a költészetben. fonetikus játék, vonzza a figyelmet a gyermek, hogy a hang szó, gyakran (mint a szó-épület játékok) keresztül torzítás szándékos (és általában vicces, vidám) torzítás.

(Spike Milligan alapján)

Ez egy igazi csemege!

Ott először alakítjuk egy szó, vagy inkább egy hang [p] (válik [p „]), de további költő»élvezi«a játék, és felváltja szinte minden lágy mássalhangzók, álló helyzetben magánhangzó előtt [y]. Bright és szórakoztató aktualizált jele keménység / lágyság mássalhangzónál által kiváltott átalakítása szilárd játék hangok puha.

Játék a szavakkal - vagy nyelvi játékok - a leggyakoribb a gyermekek költészet. Vannak azonban olyan játékok szervezési forma a költői szöveg, a ritmus és a rím. Egy példája - két vers Mihalkov „Rider” és a „One rím” (nem tartotta lehetségesnek, hogy készítsen azokról a vers vált paradigmatikus szovjet idők óta). Mindkettő képződésén alapulnak az olvasó elvárásainak, ami egy esetben van beállítva, hogy egy egzakt rím és a szigorú ritmust ( „Rider”), és egy másik esetben - a hiánya rím ( „rím”). Az újabb példákat vers kortárs költő Vadim Levin.

Találkoztam egy kutya

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű Tom.

A kutya nem ismer engem,

És én vele szinte nem tudom.

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű Jim.

Egy szót sem üdvözlő mondta,

Mintha egy teljesen idegen.

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű Jack.

A kutya meglátott, és elszaladt,

Bár nem vagyok rossz ember.

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű Fred.

Kutya csont főtt dogryzala,

És én is igyekezett vacsorát.

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű kutya.

A kutya csóválta a farkát egy mosollyal,

És akartam csóválja, de nem tudott.

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű Jack.

Kutya körül a fűben fekvő,

Írtam neked egy verset a kutyák.

A közelmúltban, a dump szemetet az állomáson

Találkoztam egy kutya nevű Jane.

A kutya, gondolkodás, már megmart

Mert amit én írtam róla ügyetlenül.

Nagyon népszerű a gyermekek költészet (különösen a költészet, nyúlik vissza, a műfaj népmese), mindenféle játék az élettel anyag. A mechanizmus az érzékelés az ilyen típusú szövegek gyermek szellemesen elemzi Chukovski „lepymi nonszensz”, ragyogóan leírt könyvében: „Két és öt” ( „fejezetben Lepye neleptsy”). Azonban néhány ezek a szövegek egy játék, aminek a szabályait, amelyek jól láthatók, hogy vegye fel, ahol csak lehet, és szeretné, hogy „játszani”.

Egy példa egy ilyen szöveg - fordította Chukovsky angol népdal:

Ott élt egy ember,

És járt egy évszázada

By göcsörtös pályán.

És mögötte göcsörtös folyó

A szűk kis ház

Éltünk, télen és nyáron

- Nos, használt

Gyermekek lesz érdekelt, hogy olvassa el ezeket a verseket, hangsúlyozva (lapozzunk a hanghoz, stretching) hallható, a munka a létrehozását a hangképet, csak hogy egy darázs zümmögés, és a varjú - caw! Esetleg a támogatást a tanár, a gyermekek kiment és hozott más szóval, hogy hasznos lenne, ha úgy, hogy megteremtse a hangképet darázs (szörnyű hazugság, és mások.) Or varjak (titkos szárny, és mások.).

Mi történt reggel

Peals házról házra,

Az udvarok és kertek,

A kertek és a mezők,

A mezők és erdők,

Az erdők, az ég -

Lily könnyek három órán keresztül.

Érdekes, hogy a költő nem egyszerűen utánozni szava hangutánzó mennydörgést, de a mennydörgés és hozzárendeli hangutánzó nevek (a végén a vers van egy vizuális kép: eső, mint könnyek, ég, sírás). Egy ilyen hangutánzó szó teremtés megtalálható sok verset Yunna Moritz ( „Tumber Bumber”, például), Vadim Levin (emlékszik Chiriktyu és Myauktyu!), Michael Yasnova és a többi gyermek költők. Gyermekek könnyen érthető hangutánzó találmány jelzi nevetés vagy egy mindentudó mosollyal. És a következő verseket, bemutatva a szabad kezelési nyelv és költői fikció, felszabadító gyerekeknek, amely lehetővé teszi számukra, hogy hangot a világot a saját, létrehozhatunk saját hangutánzó képeket.

Verses, hogy rendelt-csoport, egy lírai vagy filozófiai felhangjai, megbújva az egyszerű és intuitív a gyermek a területen kívülről vagy leírását leselkedik, és nehéz szavakba önteni az értelmét vagy tapasztalat, benyomás.

Beszélgetés szarka

Azt szarka mondta:

Ebben a „szimmetrikus” vers minden gyerek tudja érteni: az a személy (lány?) Beszél negyven (bevett szokás a gyermek vers - egy beszélgetés egy madár, bogár, nap, stb), kéri, hogy keresse fel a szarka -, de negyven megtagadja nyilatkozatot, amelyben! Vicces kis, természetesen: negyven kínál rendezni egy ágon egy személy, és kezelni bogár! De ez a párbeszéd rejtőzik meglehetősen összetett és mély értelme a baba - mindannyian szeretjük, amit hozzá vannak szokva, és gyakran nem veszik észre, hogy másoknak kell egészen más; de mi nagyra értékeljük, ha valaki közömbös, vicces vagy hülye ... Mi mindannyian különbözőek vagyunk, és nem értik meg egymást -, hogy továbbra is megpróbálja szavakba önteni a megfoghatatlan költői értelemben?

Lírai subtext egyértelműen érezhető a másik (szintén „szimmetrikus”!) Irina Pivovarova vers:

Ausztráliában, távoli

Ausztráliában, távoli

Amikor találkozik

Nevetve hangosan

És ugrás ágról ágra

Eleinte, Brest,

Petrova élnek sura.

Ő, amint emelkedik,

Reggel ébredés, mint,

A vers, amelynek tárgya a terv érthető kölyök, elegánsan fejezi ki az ötlet az öröm az élet, boldogság, vidámság, öröm (és a távoli Ausztráliában, és Moszkvában, és egy titokzatos madár, és nagyon is érthető sura egyaránt örömmel üdvözölte az új nap).

Meg kell jegyezni, hogy sok a versek egyesíti erejét az összes csoport, amely egyesíti az elemek a játék, ötletes „átalakítás”, és a lírai subtext.

Ha fészekalja kacsa,

A folyón úszik lombozat.

- Ne felejtsük el, ne felejtsük el,

Gyere vissza a tavasszal.

Simmering világ erdőben.

És vannak fák, anya,

És ideges zizeg,

És nézte a most-

Ez jól látható az a vers, természetesen képekkel: vízen úszó lombozat tekintik kacsa fészekalja! Sőt, könnyed, tűzpontosság, a mobilitás, és persze sárga őszi levelek a vízben lebegő, mint egy falka fiatal kacsák úszni ... Élénk és váratlanul, és az biztos! De ez játszik szó „levelek”! Összefonódott, fuzionált két szó: „levél” és a „kacsa”! Root „lap” I csatlakozott utótag „-yat”, amely arra szolgál, hogy sokaságát képezik szavak jelző kölykök ( „fiúk”, „kecske”, „slonyata” et al.). És ez a játék által támogatott másik módja: a fákat, anya. Nos listyata, természetesen a gyerekek! És itt van a lírai subtext: fák, anya búcsúzik listyatami úszik, abban a reményben, hogy visszatérjen a tavasz, és annak listyata - a legnagyobb a legtöbb (kedvenc, kedves - de nem a sárga, nem ok nélkül, mielőtt a „sárga” sortöréseket).

Összefoglalva, azt hangsúlyozzák, hogy az egyes csoportok versek (slot, alakú, lírai filozófiai) feltételezi, különleges módon észlelés különböző reakciókat gyerekek. Ez azt jelenti, hogy a felnőtteknek különböző módon megszervezni ezeket a benyomásokat, hogy kínálnak a gyermekek az egyik esetben, a „play” kezdeni a költők a játék egy másik - elképzelni (élő, elképzelni, talán még felhívni vagy más módon lefordítani, végezze ) által létrehozott költő, a harmadik -, hogy az tükrözze a rejtett jelentését a vonalak verseket. Azonban ez egy módszertani probléma, amelynek megoldása túlmutat ezt a cikket.




Kapcsolódó cikkek