A szó és ezek kombinációi -CHN- -shn

pékség, oltó * * vzyatochnitsa, takarítást, sárga lapot, mustár, hajdina *, vesztesek, Kopek, barna * * boltos, tej, élesztő, gyertyatartó, tisztességes, krémes, mérkőzés * * switchman tréfás, tojás







Kombinációk kimondhatatlan mássalhangzó.

Torkolatánál több mássalhangzók magánhangzók között az egyes kombinációkban az egyik mássalhangzókat nem ejtik. Ilyen esetekben kíséri a szótárban megfelelő alom.

1. A kombináció Stn, és zdn TB mássalhangzókat nem ejtik [t] és [d]: elég - Prel [CN] th, Reed - tro- [CN] IK magánszemély - cha [CN] IR létra - L [CH] ICA, regionális - kalandozások [CH] ó, tizenhat - Chez [CH] adtsat, peer - Sverre [CH] uk, Star - ZVO [ZN] először, majd később - az [ZN] szó, alapjárat - nagy [ZN] első, boldog - NAV [sl] borostyán, irigy - függőség [sl] borostyán, együttérző - tövis [sl] borostyán, lelkiismeretes - bagoly [sl] borostyán. A szavak száma tartozó könyv stílusa, kombinálva STN, zdn és tb mássalhangzók [t] és [d] nem teljesen elveszett: ast ma, féreg ny, komposzt ny, magyal ny, Bezden szóló, bezvozmezd ny, honnan lyavy utáni lat.

2. Kombinációk NCTA, és NTMV NDSK ejtik mássalhangzóra [q s] a helyén, és kombinációk gc. Touring - Turi [q s] Cue rasszista - rasis [q s] Cue amatőr - diletan [q s] Cue ír - Irlan [q s] Cue izlandi - Islan [q s] Cue skót - shotlan [q s] Cue.

3. A kombinált STK, STC és FCA ejtése [m] tárolni: zhost dákó izvost ka, menyasszonyok ka, történet Single út - e [v k], és terjedelmes - Lightning [v k] s, posztgraduális ka, laboratóriumi ka, ka pincér, diák ka. Mássalhangzó [t] nem ejtik a hosszú elsajátította a beszélt nyelv kölcsönzött szó holland (sütő) - Gall [nt] a.

4. A kombinációs ACC rdch mássalhangzó és [d] nincs hangsúlyos: Szív - lo [PIJ] e, mag - lo [PIJ] Evin, serdchishko - lo [RH] ishko.

5. A kombináció a CSA és lvstv első hang [a] nem ejtik abban az értelemben, a szavak köszöntek is hallgat, valamint ezek származékai: érzés - chu [Art] a, hogy úgy érzi, - chu [Art] Vova érzékeny - chu [Art] feno-, érzéki - chu [Art] Gov .; szia - zdra [V] vuy, szia - zdra [V] vuyte; maradjon csendben - bezmol [art] a hordóban.

Más esetekben, az a hely, az első a kombinált CSA hangsúlyos [f]: különálló - I [f] kormányzati.

6. A kombináció lnts ejteni mássalhangzó [L]: a Nap - a [NC] e.

4. Vslovah külföldi eredetű. nem szerepel a széles körű használata, vannak bizonyos jellemzői kiejtése. például a szavak különböző területeken a tudomány, a technológia, a politika, a kultúra, valamint a tulajdonnevek nem lehetnek minőségi csökkentése hangsúlytalan magánhangzók.







1. Az első és a második pretonic szótag, az abszolút a szó elején, valamint zaudarnyh szótagokat abszolút szó végét követő mássalhangzó vagy magánhangzó helyett betűk kiejteni a magánhangzó [a] nélkül, tipikus magyar szavak csökkentése: B [a]áB [o] rdóA [a] nét, r [V] géN, B [A]ép, b [a] leróP [o] [o]ó, M [a] nparnáS, S [o] PassáN, [a] Burrowsé[A] téLLO, [mintegy] RMáva, t [o] rnád [A]ét [o], créd [o], Karýs [mintegy], Káp [a], MéHJK [a] feneáMs [mintegy] trú [A], hogyá [A] Pádi [o], TóKi [mintegy] Takarmányée [mintegy].

2. Egyes ritka tulajdonneveket pretonic szótag betű- ao, oa, oo, oh, és jaj ejtik írva, azaz a csökkentés nélküli: Island AogasúMA - [mintegy] leállítjukúma, városi OAHáka - [AA] xáka, Moore-szigetéés - M [oo] péA LowryáL - L [OW] Reeveál luoravetláus - L [yo] ravetláminket.

3. nerusifitsirovavshihsya kölcsönzött szavak helyett betűk e, és minden pretonic szótag lehet ejteni nem redukált magánhangzók mentáa - [l'e] gáEzután, Weespýchchi - [v'e] cnýchchi, NeróN - [n'e] pón. rgýp - [g'a]ýp Lyashkovó - [l'a] HQó, genotsúd - [g'e] SECúd, Benvenýa - [b'env'e] nými lyambióz - [l'a] MBIós, Lyatoshúnsky - [l'a] Toshúnsky.

4. A [x], [w] és [y] egyes átvett szavak hangsúlytalan írni e kifejezett lehet a csökkentés nélküli: MelléképületéSP - w [e] déBP, Shené - W [e] Hbé, ginsengéHb - w [e] NSHéHb, Gersáp - F [e] ráp tseytnót - n [e] YTNóazaz centýdence - N [e] ntýdence, CERéRA - C [e] réra, myelomaúm - E [e] lúazaz Pietét - pi [e] téazaz Chevroleté - w [e] vroléSheri-DáN - W [e] ReedáN, GerardéN - F [e] rardén.

5. Az elején szó idegen eredetű, és miután egy magánhangzó helyén e betűket kiejteni a hangot [e] eq-páN - [e] cráN, effúp - [e] fúp evkalúP - [e] vkalúFri, d'Evryúka - [e] Vreedeúka, Dalzieléktrik - di [e] léCTEúk együtthatóként - a [e] ffitsiént Buenventýpa - Boo [e] nventýpa. A szó ezekben az esetekben a hang [és] hibás, hiszen a beszéd ad csökkentett stilisztikai színezés.

6. A legtöbb külföldi eredetű szavak mássalhangzók előtt e mérsékelni. Azonban sok jövevényszavak nerusifitsirovavshihsya mássalhangzók előtt e nem lágyul meg. Szilárd kifejezett lehet labiális hang [N, b, c, f, m] és dentális hang [t, d, S, S, n, p]. Közel ezeket a szavakat a szótárban kap egy különleges alom. Nemrégiben volt egy tendencia, hogy megőrizze a keménységet a mássalhangzó, ha kiejtés a forrás nyelven. A konzol de a tendencia, hogy lágy kiejtés. Néhány szó, hogy két változatban a ejtése. Ugyanakkor egyértelmű szabályok kemény lágy mássalhangzó előtt e, nem vezethet, minden esetben ellenőrizni kell a szótárban és megjegyezni.

ereklye, krém, felöltő, rétegelt lemez, viták, raid veszi illetékes távú, múzeum, klarinét




Kapcsolódó cikkek