A most hatalma olvasni az interneten, Tolle Ekhart

Tedd azt, amit kell - bármi is!

Most, hogy a munka a fordítás a könyv teljes, ha az emberek, akikkel kiküldött dolgozó változatban az egyes fejezetek és az egész könyvet, és megosztotta velem az érzéseiket, nem volt szükség, hogy „megmagyarázza” a használt terminológia.







Íme egy részlet az én levelező, hogy kéri gondold:

- Azt szeretném kérdezni, és miért választotta a „Engedve” a „az átadás”, és nem „lemondani”, ahogy azt általában kezelni? Számomra a „Surrender” úgy hangzik, globális, visszavonhatatlanul, mint kapituláció (ellenállni - feladja), valamint a „Engedve” van némi visszhangja udvarias hiányos. Csak írok észrevételeit, talán csak azt mutatja, én nem szállítás.

Semmi bajom „megadás”. Sokak számára ez a „megadás” és dolgozik. Számomra azonban, a „szállítás” szintén árnyalatok, mint kényszerű, az erőszak, és nem számít, hogy honnan jön - kiszabott kívülről vagy belülről termesztett. Hagyta szag a sajnálatos elvesztése arc, úgy néz ki, mint egy bágyadt járás és lesütött szemmel, hiányzik az öröm és a könnyű, olyasmi, mint egy erkölcsi halál, azaz nekem, ez egy mérföldnyire ad ellenállást. Ez háború átadás a város - ha nem voltunk ütve, akkor nem telt el. Ez azt jelenti, hogy nem tetszik, de mi volt ütve.

Megvan a „megadás” nem lelkesítő. Ez vezet a csendes belső harag. Ez okozza a bosszúvágy, a bosszú. Ha beszélni a „megadás”, az csak a teljes, mély tisztítás, és a tűz, amely éget, maradék nélkül is, mi más is lehetne eljutni.

Másrészt, engedve - ez az eredménye a megértés, a megalapozott döntést, őszinte megbocsátás jeleként egyre belső erőt. Engedve - ez a megbékélés. A teljes hiánya ellenállás eredményeként a tudatosság. Engedve - erő belülről jövő. Engedve - ez az egység, az illeszkedésre. Engedve - nyugodt.







Hagyta szemben - töredezettség és a kétségbeesés. De lehet, hogy egy lépést engedve.

Huszonöt évvel ezelőtt, amikor a referencia könyv „The Way of Karate”, egy mondat megdöbbentett: „Ragadd meg - elveszti. Témák átengedni - eszközöket nyerni. " Saját western, hím, egyenes elme úgy tűnt teljesen értelmetlen, és okozott az erős ellenállás. És abban a könyvet írta, hogy ha megtanulják, hogy adja be, és gyakoroljuk a mindennapi életben, és akkor majd hozzáférni ezt az erőt.

Ez nem az én erős ököl, villámlás reakció és kiképzett test - ez nem az igazi hatalom?

És ha egyszer egy zsúfolt zsúfolt metró kocsi, amikor azt gondoltam, én hajolt a vállán egy izmos, részeg ember, és majdnem engem a ülő utasok. Bámultam a korláton, hogy tartsa a támadás, és élvezettel érezte szerzett, feszült izmaim. De a srác nagyon jó volt, és az utolsó olyan sokáig, hogy ...

- tárgyak átengedni ... - villant át a fejemen, - ... Mi a b-nonszensz ...!

Egy pillanat múlva, azt az izmok ellazítására és a bal a jobb. Egy fickó ül esett, kétségbeesetten fogása vasút. Felültem a felszabadult ember az űrből, kíváncsian figyelte, hogy milyen nehéz most szükséges.

- Hmm, „hogy a ... uh, hogy így ...” - ez így működött! Olyan vagyok, mint bármi soha. Csak ismerni. Ez pontosan mit jelent a „tett”. Csak sok évvel később, mielőtt az volt, hogy észre, hogy nem csinál tud „csinálni” sokkal több. Ez ellenállni, ami van, akkor elveszíti a könnyű és rugalmas. Kötődés mi ellenáll, mozgásképtelenné.

Lényegében minden szava, hogy az olvasó találkozik a könyvben, ő ismeri, és hallotta őket, és sokszor ejtik magát. Továbbra is egyetért, mit jelent adunk nekik Adjunk. Íme egy részlet az egyik történet:

- Miért mondja az elme és az intelligencia? Hát nem ugyanaz a dolog?

- Ok - ezúttal -Um - egyetlen szem előtt tartva. Reason - ez része az elme, amely tudatában van maga eltekintve az egész, hogy Integer is tudja magát, mint egy egész. Mind - egy tükör előtt tartva.

Tehát a „még baj” lefordítom a „szem előtt.” Mert a könyv az én és az elme, nem az elme, amely úgy tűnik, hogy nekem formájában az állandóan jelenlévő, mindent átható, és nem rendelkezik a területen méretek, pántos egy végtelenül kicsi pont.

A „tapasztalat” általában úgy fordítják, mint „élmény”. És szinte mindig figyelmen kívül hagyja az értéke, mint egy „érzés”. A könyv „Power of Now” beszélünk jelen, ahol nincs múlt, és amelyben „érzések” még nem „tapasztalat”. „A tapasztalat” - ez a múltról. Jelenleg ott.

Gyors navigáció vissza: Ctrl + ← továbbítja Ctrl + →

szövegét a könyv az információk kizárólag tájékoztató jellegűek.




Kapcsolódó cikkek