Föld, ang, terra lat

A verseny elhalad, és a család jön,
de a föld (Eretz) örökre marad.
Ecclesiastes 1: 4

Anglia Két irányból kristályosított, az ír (kelta) kereszténység északról költözött, az I. gergely pápa déli misszionáriusai, a VIII. a Biblia képei és ábrázolása a kultúra szokványos elemeivé vált és az angolszász (epikus) epikus tradicionális formáival keveredett; Angliában a normannok 1066-ban történt meghódítása után a sziget háromnyelvű irodalmat fejleszt. Church művek íródtak latin (dominál), lovagias vers - francia, lefolytatják a papírmunka (legfeljebb XV században.), Az egyszerű emberek beszéltek angolszász nyelv (óangol, V-XII században.), A közepén a XIV század képződött nemzeti angol.







1) Meglévő etimológia

„Óangol EOR; e” föld, talaj, száraz föld „is használják (együtt middangeard) a” (anyagi) világ „(szemben az ég vagy az alvilág), proto-germán * ertho (vö Old fríz erthe.” Föld "Old Saxon Ertha, óészaki Jord, Közel-holland Eerde holland Aarde ófelnémet Erda a német Erde, gót levegő, a), ettől PIE gyökér * er (2) .." a föld, a föld „(lásd a közepén az ír -. ERT "föld".) A Föld úgy tekinthető, mint egy bolygó volt az úgynevezett c.1400 ".

"Ez a bejegyzés proto-német rekonstruált szavakat és gyökereket tartalmaz. Így az ebben a bejegyzésben szereplő kifejezés (ek) nem utal közvetlenül, de feltehetően létezett összehasonlító adatok alapján. "

leszármazottai
Régi angol: eor;
Átlagos angol: erthe, ERDE
Skótok: ERD, öreg, Erth, eirth
Régi fríz: erdei, ERDE
Régi szász: Ertha
Régi holland: Ertha
Régi nagy német: Erda
Közép-nagy német: ERDE. "

"Thorne" angol és izlandi írásban, a hang megjelölésére használt levél, amelyet a "th" - süket dentition (;) modern angol kombinációjában közvetítenek. A turisták rúnáiból alakult ki. Angolul, a közép-angol időszak végén (XV. Század); az izlandi napig használják. "

c) Wikipedia, Earth (lefordítva)

„Modern angol főnév földet fejlődött a közép angol erthe (rögzített 1137), maga óangol eorthe (kezdve 725) származó proto-germán * erth;. A föld minden más német nyelvhez kapcsolódó szavaival rendelkezik. "

d) latin, terra

"A jelentés föld, talaj, föld, ország, föld. Az etimológia az őssejtből származik. * ters- "száraz; hogy megszáradjon. " Duglas Harper Online Etymology Dictionary anyagait használták fel. "

Inkább föníciai hitelfelvétel, és Róma között időpontok (Carthage) közel voltak a kereskedelmi kommunikáció és ellentmondások a pun háborúk (264-146) római elfoglalta Carthage római tartomány Afrikában alakult; Afrika északi partján a IV. századig beszéltek a föníciai nyelv punaki nyelvjárásával.

* Wikipedia. A latin betű T kiejtése

Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a római irodalmi latin nyelv a III. Század közepére alakult. BC a görög szakirodalom hatása alatt az írás még korábban is létezett. A latin szókincsben a "föld" - fundus, humus, szolum, tellus, terra; Csak a terra tartalmaz jelentést - az országot, a forrásokból kb. Nem találtunk más adatokat.







A T betű klasszikus latin nyelvű kiejtése (Cicero-tól Ovidig)

T t - kombinált "ti" + magánhangzó olvasható (CI) + magánhangzó, ha "s", "t", "x" nem előzi meg a "ti".

* Wikipedia, a latin ábécé

"Nagyon sok latin kiejtési rendszer létezik - legalább egy a modern nyelvek mindegyikében, akinek a felszólalói latinul tanulnak. A legtöbb esetben a latin kiejtés az anyanyelv fonetikájához igazodik.

Hosszú ideig az olasz nyelvű latin kiejtés továbbra is a "latin", amelyre az európaiak többsége megszokta. Ez a kiejtés, az úgynevezett „római” (vagy „Romance”), vagy a „templom” volt a szokásos kiejtése latin római közepétől kezdve a XVI században, és mivel a végén a XVIII században - és Olaszországban általában. T előtt I + magánhangzó, és nem S, T után, X egy affricate [ts] (vagy [tsj]). Például a comitium ("comitia") / komitsium / a klasszikus / komitium /.

T, mielőtt I + a magánhangzó, és nem, miután S T X egy affricát [ts] -t (orosz C) jelöl.
A TH jelentése / t / (orosz T).

2) Általánosság és következtetések

b) Megbeszélés a fórumon (Google fordítás)

"Tudja-e valaki a" föld "szó eredetét? Afrikaans ez az úgynevezett „Aarde” arab ( „föld” vagy „föld” határozott névelővel) ejtik, mint „ARA” (Heródes a Google), a héber „ERZ”, ha nem tévedek. Most úgy tűnik számomra, hogy e szavak között van kapcsolat, és hogy közös törzsből kell származnia. Tudja-e valaki, hogy mi lehet ez a szár, vagy csak véletlen egybeesés? Azt gondolom továbbá, hogy egyes európai nyelveken a "föld" az úgynevezett "terra", vagy valami ilyesmi. Nem hiszem, hogy kapcsolódna a "földhöz", kivéve, ha átrendezzük a betűket. Szóval mit gondolsz? "

"Igazad van, de van néhány hasonlósága (hasonlóság) a szemita nyelvekkel, amennyire én tudom. Egyetért Ön azzal, hogy egy oszlopban hagyom, de egy megjegyzéssel, hogy nem semita, hanem iráni? Nem akarom őt a német példák közül, mert azt hiszem, teljesen ki lesz zárva. Másokra várunk, mit mondjanak. "

Semmit, de nem sémi (feltéve persze, zsidó), az úton, és a szovjet nyelvtudomány állandó utalások az iráni nyelvek, természetesen anélkül, hogy bármilyen történelmi és logikai alapon. Kapcsolatok Muszka Oroszország és Perzsia kezdett kialakulni után hódításai Rettegett Iván, annak vevők a korai XVII században, amíg az időben, az orosz-perzsa kapcsolatok egy véletlen karakter.

Így találtunk közös angol, latin és héber „föld” kifejezés: grafikai, fonetikai és szemantikai kifejezések jelentésének - olyanok, mint, mivel az átírási, kifejezés fordításának egy grafikai és hangzásbeli rendszerből a másikba.

Ang. Föld - föld, Föld, országok.

Lat. föld - föld; ha olvasni az ellenkezőjét - ARRET.

Héberül. Eretz - föld.

Angolul az "erthe" kifejezés 1137-ből latin nyelvű "terra" -ról van felvéve az 1. század körül. BC Az Ószövetség könyveit (az "Eretz" kifejezést a XII. Századtól az I. c. BC Ráadásul a zsidó-kereszténység (a társadalmi rendszer) az egyetlen olyan tanítás, amely az európai kontinensen gyökerezik. A gyülekezet évszázadokon át a zsidóság koncepcióit és feltételeit ábrázolta, az egyház volt az egyetlen olyan intézmény, amely joggal értelmezte a szófogalmakat és lehetőségeket (képzett káderek), hogy új fogalmakat hozzon létre; a vallási (pogány) szervezetnek nem volt ilyen intézménye.

Következésképpen a "föld" angol és latin fogalmának eredetét bibliai terminológiából kell levezetni.

3) héber terminológia és bibliai kép

Wikiszótár, héber - Eretz, föld

"Eretz e (az ARCOT több meghatározatlan formája, az egyetlen EECC-design formája - az ARCOT többszörös kialakításának formája -, ország, föld
terület, régió, régió, föld, talaj ".

Artzi
etimológia
Az Eretz + -tól és az (-y) -tól.
Melléknév artsi m sg indef. (F sg indef., ARCIT. M pl indef., ARM, f pl indef., ARCIOT). A jelentőség földről vagy országról, különösen Izraelről származik.

b) A bibliai kép

A kifejezés bibliai szövegekben több mint 1500 alkalommal használatos.

Gen. 1: 1: "Kezdetben Isten teremtette az eget és a földet (Eretz).

Genesis 10:31: "Ezek Sem Sem fiai, az ő nemzetségeik szerint, nyelvük szerint, földjükön, nemzetük szerint."

Így nyilvánvaló, hogy a kifejezés a héber „Erec” (föld) szolgáltak mintául kialakulásának ezeket a fogalmakat az európai nyelvek, logikus lenne afelől, hogy a „nemzeti” és törzsi nyelveket zsidó-keresztény tanok abszolút dominanciája Európában.