Ez német német német, az országról szóló szöveg fordítással

Ma megosztom veletek a német német nyelvű szöveget. Úgy döntöttem, hogy megtöröm a történetet mondatokká, hogy megkönnyítsék az anyag megismerését. Minden egyes fordítást követően megjelenik a fordítás.







Németországról németül

Április 23.-án 1949-ben a Bundesrepublik Deutschland gegründet. - 1949. május 23-án megalakult a Németországi Szövetségi Köztársaság.

Deutschland a hetedik einziges großes Land. - A mai napig Németország egy nagy ország.

Im Lauf seiner Ez a háború nem más. - De az egész történelem folyamán ez nem mindig volt így.

Anfangs bestand es aus vielen kleinen Staaten. - Az elején sok kis állam létezett.

Ein Deutsches Kaiserreich gab es auch, das endete Anfang des vorigen Jahrhunderts. - Ott volt a német birodalom is, amely a múlt század elején megszűnt.

A csalóka túllépte az állampolgárságát, és meggyőződhet róla. - Németország évek óta két államból áll, szigorúan egymástól elosztva.

Lange Zeit gab es zwei deutsche Staaten: die Bundesrepublik (BRD) im Westen und die Deutsche Demokratische Republik (DDR) im Osten. - Hosszú ideig volt két kimondja: a Németországi Szövetségi Köztársaság (NSZK), a nyugati és a Demokratikus Köztársaság (NDK), a keleti.

Auf Menschen, die ohne Erlaubnis vom Osten in der Westen wollten, wurde sogar geschossen. - Azokban az emberekben, akik engedély nélkül engedélyezték a határt, még lőttek is.

1989-ben ez a "Friedliche Revolution" -nek nevezett Menschen im Osten ein: Die Mauer feil, Deutschland wurde wieder vereint. - 1989-ben a keletről érkezett emberek "békés forradalmat" tartottak: a fal leesett, Németország ismét egyesült.

A németországi leben insgesamt über 81 Millionen Menschen. - Németországban több mint 81 millió ember él.

Menschen aus fast allen A Staaten der Erde haben hier en Heimat gefunden. - A Föld szinte minden országából származó emberek itt találják meg hazájukat.

Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. - Németország fővárosa Berlin.

Ez német német német, az országról szóló szöveg fordítással






Früher regierte in Deutschland ein Kaiser vagy König. "Korábban a császár vagy a király uralkodott Németországban.

Heute wählen die Deutschen den Bundestag, és a legjobb miniszterelnök, a Die Regierung führt. "Ma az emberek választják a Bundestagot, és azonosítja a szövetségi kancellárt, aki a kormányt vezeti.

Der Kanzler trägt nicht die allein Verantwortung: Der Bundespräsident, die im Abgeordneten Bundestag und die Gerichte haben im Staat Wichtige Aufgaben. - De nem csak a kancellár felelős: az elnök, az ország, a képviselők a Bundestag és a bíróságok fontos hatásköröket az országban.

Es gibt Dinge, die der Bundeskanzler MIT kerítőhálós Regierung entscheidet, Manche Dinge bestimmen Aber auch die tartományok: Deutschland IST 16 Bundesländer aufgeteilt, die alle eine Hauptstadt und eine Landesregierung haben. - Vannak dolgok, úgy dönt, kancellár és a kormány, és mások - úgy dönt, hogy külön a föld Németország áll, 16 szövetségi állam, amelyek mindegyike saját tőke és a kormányzás.

Németországról német nyelven: tájkép

Im Norden grenzt Deutschland egy Die Meere Ost-und Nordsee. - Északról Németország határos a tengereken: a Balti-tenger és az Északi-tenger.

Hier an den Küsten gibt es viele Strände und mehrere Inseln. - A tengerparton számos strand és sziget van.

Von Norden nach Süden wird das Land hügeliger und vom Mittelgebirgen geprägt. - Északról délre egyre dombosabbá válik, és közepes hegyek alakulnak ki.

A Grenze-tó az Österreich-hegységben fekszik. - Az ausztriai határ mentén az Alpok lábánál fekszik a hegyvidéki táj.

A Deutschland gibt es viele Nationalparke und Naturparks, a denen Besondere Lebewesen und Landschaften geschützt werden. - Németországban számos nemzeti és természeti park található, ahol különleges természeti lények és tájak védettek.

Deutschland gehört zu den am dichtesten besiedelten Régiók Europas. - Németország Európa egyik legsűrűbben lakott régiójához tartozik.

Trotzdem sind fast 90% -ban termékleírás: Äcker, Wiesen und Wälder. - Mindazonáltal a teljes terület 90% -a szántóföld, mezők és erdők.

Németországról németül: látnivalók

A Deutschland kannst du viele tolle Sehenswürdigkeiten entdecken: zum Beispiel das Schloss Neuschwanstein, beliebteste Schloss der Welt. Etwa 1,5 Millionen Touristen kérjük das märchenhafte Anwesen im Jahr. - Németországban megtalálható számos csodálatos látnivaló, mint például a Neuschwanstein-kastély, a kedvenc sok szerte a világon. Évente mintegy 1,5 millió turistát látogat el ez a mesés hely.

A Rangliste der beliebten Reiseziele folgen das Brandenburger Tor-ban Berlinben és a Kölner Dom-ban. - A kedvenc népszerű úti célok listáján - kövesse a Brandenburgi kaput és a kölni katedrálist.

A berlini Das Fernsehturmban található a 368 méteres körzeten belül a Landes és a Landau. - Ugyanakkor a berlini TV torony az ország legmagasabb építménye, amelynek magassága 368 méter.

Ezzel a témával a Bauwerke gehören zum Welt- und Kulturerbe der UNESKO. - Sok ilyen épület az UNESCO világának és kulturális örökségének tulajdonít.

Német német nyelvű szöveg volt. Ha többet szeretne tudni a kognitív információkról Németországról és a németekről, mindenképpen nézze meg ezeket a megjegyzéseket:




Kapcsolódó cikkek