bevall
Phrasebook orosz nyelv
Beszélje intim gondolatok, érzések.
Magától értetődik, hogy az SMB. kiemelkedő fontosságú a megosztás SMB. az a tény, hogy érdekli, kínozza. Magától értetődik, hogy az a személy, (X) rendszerint a saját, bizalmas beszélgetés (legalább - nyilvános) mondja egy másik személy vagy személyek csoportja (Y) azokat a tapasztalatokat, amelyek töltötte el lelkét. PEQ. szabvány. ✦ Hizlivaet lélek [Y-Y]. Rész neve változott. A leggyakoribb ige baglyok. a. Jellemzően a történetet. (Gyakran formájában inf. A vb. Akar, és kell a szavakat, ez lehetséges, és alatt.). Az, hogy a szavak nem külső tartozékok.
⊙ Senki nem szólt semmit, egyszerre azt mondta, zümmögött, fecsegett, és az általános ordít, mint a hullámok üti a szobában. Nos, lenne több! - Orosz szerelmes öntse ki a szívét. Szolzsenyicin, Lenin Zürichben. És ez így gyakran előfordul - apja halála volt az alkalom rá, hogy sírni, hogy nyílás nyilvánosan lelket. a dolgokat, hogy nem találtak egyértelmű kilépés a szót. C. Aitmatov, a nap tovább tart, mint száz éve.
Természetesen, ha tudjuk, hogy néha egy személy kell kifejezni elviselhetetlen, hogy ő benne. Ő van szükség „hogy öntse ki a szívét” <.>. N. NAROKOV tudok!
Talán azért, mert előttem kiderült, hogy egy ismeretlen személy, akár azért, mert a tétlenség a csomagolt kocsi az őszinteség, és valószínűleg csak kell kiönteni a szívét - Mondtam ez az ember mindent szépen merevséget. B. Tendriakov, mögött fut a nap folyamán.
Egy nap, megy át a régi fényképeket, megbotlott fuzzy nyomtatott képet hozott Isten tudja, mikor, vissza Afganisztánban <.>. Némi nehézség, de tudod, hogy ki: Valera Sargachov Seva Golovanov Vladimir Demidovot <.>. Ez nem azért van közel, így nagyon ismerős, de van intelligencia intelligencia olyan, mint minden saját. És hirtelen Dovbnya jött elég értelmes ötlet: valójában ők az egyetlenek, akik az egész világon hallgatják, és megérteni. Lehet, persze, nem könnyű, de legalább hadd hallgassa, hogy lelket önteni. F. Neznanskiĭ, Holt szezonban.
⊛ Ez lenne egy hatalmas tömeg / És vita versengtek, / Hogy valóban öntsük ki a lélek minden hajtókar / Nem egy darab papír is. Vasil'ev, A. Ivashchenko, így csak.
becsípett fiú <.> alig várja, hogy valaki kiönti szívét. Zinovjev, az ásító Heights.
Aztán [Katya] Elmentem a kabinjába, elővett egy borítékot, díszített arany-me-nincstelenek <…>, és elkezdte önteni a lélek egy levelet, hogy Manet Kokinoj. N. Taffy, Katya.
.crclbar - Milyen volt a születésnapja Lucy? - ez volt minden saját. Ültünk otthon, teát ittak, beszélgetés is, vízbe egymás lelkét. Mi mást? Minden elégedettek voltak. (Retsch).
Share az oldalon
- öntse ki a lelkét - expressz, expressz kiáradása - nyilatkozatok, nyilatkozatok Sze Ültem a notebookon. Voltam túl kemény, hogy továbbra is én teljesen eredménytelen folyadékgyülem. P. Boborykin. Bomlás. 4.
Szószedet és kifejezéstárból Michelson
Helyesírási szótár az orosz nyelv
Magyarázó szótár Dahl
Magyarázó szótár Dahl
Értelmező szótár Ozhegova
Ushakov magyarázó szótár
Értelmező szótár Ephraim
Orosz helyesírási szótár
Szójegyzék és phrasebook Michelson (Orig. RUF).
Phrasebook orosz irodalmi nyelv
Phrasebook orosz irodalmi nyelv
Nagy szótár orosz közmondások
Nagy szótár orosz közmondások