A szláv forgatókönyv kezdete

J. Dobrovsky és P.Y munkái között. Shafarika több felfedezést is tett, amelyek pontosabban megítélhették a cirill ábécé és a glagolita ábécé létrehozásának idejét. Először is ezek a műemlékek, amelyeket VI Grigorovics talált és megvizsgált az Athos-i utazás során. Felfedezte a tizenegyedik századi glagolita műemléket - a Zografot és a Mariinsky Evangéliumokat; a Szent Kelemen görög élete, amelyben kijelentik, hogy Kelemen új ábécét hozott létre stb. Jelenleg a glagolita levél korábbi jellegét számos vitathatatlan tény megerősíti.

1. A nyugati régiók, ahol prédikált és Metód - Nagymorva Birodalom Pannonia - cirill nem ismert. Az itt található írásos szövegeket glagolitikus nyelven írják. Az irodalmi művek, nyúlik vissza, a keleti Bulgária, nevezetesen összeállított Preszlav Irodalmi School cár Simeon (X c.) Használt, a cirill ábécét, a glagolita szinte nincs nyoma.

2. A középkorban a fő íróanyag egy pergament - egy speciálisan feldolgozott bőr egy fiatal állat (borjú, bárány, kölyök). Nagyon drága anyag volt, hogy megmentsék, gyakran használták a régi könyvet, hogy írjanak egy új szöveget, amelyre a régi, felesleges szöveget lekaparták vagy lemosták, és újabbakat alkalmaztak rajta. Az ilyen műemlékeket palimpseszteknek nevezik. Az első ilyen dokumentumot - a Boyan palimpsest (XIII. Század) - VI Grigorovics felfedezte. Később más palimpsesteket is találtak, köztük a kimosott glagolita nyelvre írt cirill kéziratok dominálnak.

3. A glagolitikában írott műemlékek általában arcaikusabbak, mint a cirillikus írások.

4. A cirill betűkkel olyan hangkombinációkat jelölnek, amelyek nem voltak különlegességeik a szláv beszédben, és amelyek a IX. Század elején - a 10. század elejéig - nem szerepeltek a szlávokban,
# 495; "Xi"
# 936; "Psi".


5. A szlávok, mint a görögök, nem rendelkeztek arab számokkal. Numerikus érték átviteléhez a betűket használták, de a cím alatt (felsőbetű). A glagolita ábécében minden betű sorrendjében számszerű volt, és a cirill ábécében csak a görög ábécéből vett betűkkel a szláv és a görög betűk számszerű értéke egybeesett.

B nem rendelkezik numerikus értékkel


Így ha a glagolitikus levelek sorrendje digitális értékeiknek felel meg, akkor Cyrillicában a "B" betű a második helyen áll, nem pedig a "2" számot. Ez azzal magyarázható, hogy a cirill ábécé betűinek sorrendje megismétli a korábbi glagolita ábécé betűinek sorrendjét.

Azonban tudjuk képzelni, hogy egy meglehetősen erős államszövetsége szlávok VII - IX évszázadok élhetnénk írás nélkül, mert ebben az időben ezek kölcsönhatásba a szomszédok, akik már régóta írásos hagyomány: vezette őket a kereskedelem lépett mindenféle eszközök, a harcot ellenük; és a belsõ adminisztratív rendszert akkoriban már sok szláv fejlesztette ki? A kutatók úgy vélték, hogy rajzolást dokirillicheskuyu korában szlávok használt görög vagy latin ábécé
azaz anélkül, hogy ezeknek az ábécéknek a jeleit a szláv hangok átviteléhez igazították volna. Ezt írják az "Az írásokról" és a macedón írónak a kilencedik - kora 10. század végén, a fekete fésű Hrabr. Mindazonáltal számos közvetett bizonyíték tanúskodott a szlávok saját pre-cirill szkriptjének létezéséről. És ha a "Konstantinus Filozófus Életében" említett szavakat megtalálta az evangéliumokban és az orosz írók által írt zsoltáros (4), akkor nehéz más tényeket magyarázni ily módon.

Csernorizec Hrabar azt állítja, hogy a szlávok használt speciális karakterek számla és jóslás ( „mert mielőtt a szlávok nem voltak könyvek, de jellemzői és a vágások gondolt, és azon töprengett, mert pogányok voltak”, a listán 1348).

Amellett, hogy ez a bizonyíték, a tudósok megállapították, linkek, dokirillicheskoe levelet a szlávok a jelentések a külföldi utazók és írók. Így az arab utazó, Ibn Fadlan Ahmed tartózkodása alatt a volgai bolgárok a 921-922 éves látta a temetkezési szokások egy orosz kereskedő, aki meghalt Bulgáriában. Itt látható, hogy ez a szertartás utazó: „Először is tettek egy, égett azt a testet, és akkor építették olyasmi, mint egy kerek dombocska, és helyezzük rá a nevét a férj és a király a Rus, és távozott.” Arab író al-Massoudi (meghalt 956) a könyv „Golden Meadows' azt állítja, hogy találtak az egyik az” orosz templomok „prófécia írva a kő. Arab író Abul-Faraj Muhammad ibn Abi Yaqub (Nadine) című könyvében: "The Book of festmények hírek tudósok és a nevét a könyveket tagjai az általuk" (987-988) történetét meséli el az orosz betűk, melyeket faragott fa tablettát. Végül Bishop Dietmar Merseburg (976-1018) azt jelzi, hogy a pogány templom város retro szláv bálványokat írta speciális karakterek nevei.

Így a huszadik század közepéig (5) felhalmozódott elegendő bizonyíték a tudósok azt mondják, hogy a kor dokirillicheskuyu szlávok létezett saját írás. A 40-50-es években a régi írások megpróbálta állapítsa glagolita (V.I.Grigorovich, PY Fekete) vagy cirill (E.Georgiev, Granstrem EE), míg a második azt javasolja, hogy fontolja meg az ábécé Cyril találmány. Nehéz megmondani, hogy mi volt dokirillicheskoe írni és hogy ez a könyv a hagyomány, mert terjed a kereszténység, a rómaiak és a bizánciak próbálták elpusztítani semmilyen bizonyítékot a múlt kultúráját. Ezen túlmenően, a szekvenciális megsemmisítése tárgyi bizonyítékok pogány kultúra révén ezer év maradhatna kicsit, és amellett, hogy életben maradt, a kutatók mindig is kezeltek nagy óvatossággal, gyanítva megállapítja a szokásos hamis.


Ábra. 132. Rituális lándzsás Retra templomából.

A szláv forgatókönyv kezdete

Ábra. 133. Római feliratok a mykónián köveken. Becsült olvasatban a követ egy kép egy ló „a harcos (Kmet) Bogdan inavoy a” (J. Potocki) vagy „a világ (th) Isten által adott katona (ok) Litvánia” (K.Rogavsky). Becsült olvasatra a kő a kép az ember, „Provóban SBIR, Kbely” (J. Potocki) vagy „A világ Bizonyítsuk becsület”, azaz „A világ tiszteletére bizonyítani” (K.Rogavsky).


A rúmai feliratok nem okoztak kétséget a tudósok között, és másoktól erős kritikát keltettek. Az "Orosz állam történelmében" NM Karamzin. utalva a Retra templomának alakjairól szóló rúnákra, azt írja: "Különben is, de a velenceiek vagy a pogány szlávok, akik a balti országokban éltek, ismerik a levelek használatát <…> a feliratok a rúnákban vannak, amelyeket a gótikus népek Venedinek kölcsönzött <…> A csehországi szlávok, az ilírik és az oroszok 863-ig nem voltak ABC-k "(8). Wilhelm Grimm felfedezi a Retra templomának két rúnáját ábrázoló ábrákon szereplő feliratokat, amelyeket korábban nem tapasztalt a skandináv országokban, és azt sugallja, hogy az ismert ismeretek mellett a rovásírás másik változata is létezett. A dokumentumok hitelességének kétségeit J. Dobrovsky, J. Grimm, K. Levetsov, I.I. Sreznevsky. hogy mindannyian okos hamisítások a 17. században. I. I. Sreznevsky azt is írja, hogy a talált számok többségének nincs szláv felirata.

Modern tudósok általában továbbra is szkeptikus a létezését rovásírás a szlávok, bár nem tagadja, hogy van dokirillicheskoy írás. Így N. K. Frolov, S. M. Belyakov és L.A.Novikova nagyon óvatos megjegyzés:”... ítélve a jelenlétét az összes szláv nyelvek terminológia mássalhangzó levelek és számlák, akkor feltételezhetjük létezését szláv írás idején létrehozása törzsi unió a szlávok. Műemlékek magukat a kereszténység előtti irodalmat, sajnos, még nem találtak. " (9) Éppen ellenkezőleg, olyan kutatók, mint GS Grinevich, AI Asov. VA Chudinov megvédi a rúnák hitelességét. VA Chudinov. különösen, hogy bizonyítja, hogy létezik két változat a rovásírásos betűk a számok a templomból retro mikorzhinskih sírkövek és egyéb vizsgálatok eredményei: a germán és szláv rúnák. Az első volt, hogy világossá vált, hogy a németek, a megszállók ( „... a szlávok egy része a skandináv csapat, amelynek alapja a németek, így az írás volt, hogy egy német út” (10)), a második, folytatva szent célból kellett volna érteni, csak a szlávok.

A rovásírás mellett a szláv beszéd írásának más módja is volt a Kirill korában. Az egyik a latin ábécé használata. Példa erre a "Freisinger kivonatok" - a tizedik század emlékműve, amely a német-szlovén "Ave Maria", "én hiszek" és "Atyánk" fordítása.

A szláv forgatókönyv kezdete

Ris.134. Egy kivonat a "Freisingen járatokból"


A bolgárok sürgősen megpróbálják megtalálni az ún. Prabolgar rovás ábécét, amely véleményük szerint a cirill szkript alapját képezte. Különösen jól ismertek ezen a területen Pencho Novakov és Peter Dobrev (11) vizsgálatai.

Természetesen a szlávok rendelkezett, és a legegyszerűbb módja az írás - említett szerzetes Brave „funkciók és részei”, amelyek célja, hogy végezzen számításokat, naptár megfigyelések volna használni, mint egy jel tartozás. A "rituális hajókra és naptárakra alkalmazott" tulajdonságokat és vágásokat "BA Rybakov megfejtette; a háztartási termékek, ételek, pecsétek régészeti ásatásai során számos tartozási jele megtalálható; az úgynevezett raboshi - botok rovátkák formájában speciális karakterek szánt a számla, nagy mennyiségben találhatók Boszniában.

Így most bizalommal mondhatjuk, hogy az előkirillikus korszakban a szlávok többféle írásban voltak; a legvalószínűbb, hogy nem volt elég alkalmas a pontos továbbítására szláv beszéd és viselt szótag vagy rovásírásos jellegű, a különböző célok és a szlávok használt egy egyszerű levél, mint a „funkciók és vágások.” A kereszténység terjedésével szlávok között volt egy politikai lépés a részét a szlávok, akik arra törekedtek, hogy megerősítse pozícióját Európában, és a római-bizánci világban kíván létrehozni a dominancia alatt egyre politikai befolyása a szláv népek. Részben ennek köszönhető a szinte teljes megsemmisítése az ősi szláv írás és elterjedése új ábécé között az emberek megszokták, hogy írásban.

Kapcsolódó cikkek