10 Az angol idiómák szerelme

10 Az angol idiómák szerelme

Tudja, mi a szerelem? Erre a kérdésre mindenki más módon válaszol.

Valakinek gondoskodás, szeretet, megértés. És valaki számára ez a második félév önélelme, az önfeláldozás és a vágy, hogy a szeretett személlyel a lehető legtöbb időt töltsék.





Korábban ismerkedtünk az angol idiómákkal a barátságról és a kapcsolatokról. időben. tudás. az élelmiszer és még az üzlet. De ma itt az idő, hogy elmondhassam az angol nyelv 10 szerelmi idiómairól. Talán néhány kifejezés ismerős lesz nektek, és néhányat először látni fog.







Végtére is, a szeretet szerves része a lelki életnek, valamint a barátságnak. A szerelem témáján költészetet írnak, énekelnek, filmeket készítenek.

Behatol az életünkbe, és alapvetően megváltoztatja. A szerelem nemcsak inspirálja, hanem romboló hatalmával is rendelkezik.

Nos, oké, ne menjünk bele a pszichológiába és a filozófiába.

Az orosz nyelvben hatalmas számú közmondás van a szerelemről: a gonosz szeretetéről, a szeretetről és a kecskéről; erőszakosan nem leszel kedves, stb.

Milyen közmondásokat használnak angolul beszélő emberek a szerelmi ügyekről? Lássuk.

1. Az életem szerelme

Ahogy már kitaláltad, ezt az idiómát "minden élet szeretetének" nevezzük.

  • Jim és Lidia közel negyven éve vannak. Jim úgy véli, Lidia élete szeretetének számít.
  • Olyan csodálatos, hogy valaki szeretete, nem?

2. A szerelem vak

Igen, "a szerelem vak" - beleszeretett, nem veszünk észre a felérek hiányosságait és hibáit.

  • Láttad Mike új barátnőjét? A szeretet vak, azt kell mondanom.
  • Frankie szemét keresztbe tette, és lehajolt lábakkal, de Bubba soha nem látta: a szerelem vak.

3. Egy arc csak egy anya szerethet

Mindig a legszebb és fiatalabb anyukáink számára.

Még akkor is, ha megjelenik egy pattanás az arcon, vagy az első ráncok jelennek meg, anyám továbbra is támogatja és azt mondja, hogy gyermeke a legszebb.

Mindazonáltal ez az angol idiom azt jelenti, hogy "nem vonzó személy".

  • Kedvenc bokszolóm.
  • Annak ellenére, hogy nekem van a legjobb lányom.

4. Mindenki tisztességes a szerelemben és a háborúban

Amint azt mondják: "háborúban és szerelemben minden módszer jó." Elfogadja?

  • Bob elküldte Betty virágát, még akkor is, ha Bill társkereső. Mindenki tisztességes a szerelemben és a háborúban.
  • Alice úgy gondolja, hogy minden igazságos a szerelemben és a háborúban, ezért elkezdett flörtölni házas gazdag emberrel.

5. A szerelem megkerüli a világot

Ez az angol idióm azt jelenti, hogy "a szeretet mozog a világon", vagy "a szeretet a világot kerüli".

  • Bárcsak a nemzetek abbahagynák a harcot: ez a szeretet, ami a világot megkerüli.
  • Úgy gondolom, hogy a szeretet a világot kerüli. Nem gondolja?

6. Szeretet-gyűlölet kapcsolatok

Az úgynevezett kapcsolat "olyan, mint egy macska kutyával". Néha ez olyan helyzetre utal, ahol az érzelmek már nem léteznek, de a szokás még mindig megakadályozza a párt.

Vagy ha egy pár nem élhet egy nap, és nem veszekedni és nélkül, de még mindig szeretik egymást.

Néhányan az ilyen viszonyokat egészen normálisnak tartják.

  • Jake barátai csodálkoznak, miért van még mindig együtt Mary-szel: a szeretet-gyűlölet kapcsolata biztos.

7. A szeretet nem háború

  • Ne küzdj meg ketten! A szeretet nem háború.
  • Azt hiszem ez az érv értelmetlen, hogy a szeretet ne legyen háború!

8. Kölyök szerelem

A "kölyökkuty" szó szerinti fordítása, ha szépen lefordít "fiatalos, frivolos szerelem, szerelem".

  • Nézz rájuk, meg kell lenni a kölyökkutyának!
  • A bátyám egy lányt kezdett el tárcsázni, de a mama azt mondja, hogy ez csak egy kölyök szerelem.

9. A szerelem megtalálja a módját

"A szeretet megtalálja az utat" - az angol idióm jelentése a kilences számban. Ha két embert akarnak együtt lenni, előbb-utóbb a sorsuk csökken.

  • Vivien és Steve házasságkötés után hat év szétválás után. Az egyik azt mondta: a szerelem megtalálja a módját.

10. A hiányzás a szívet meggyújtja

És az utolsó angol szerelmi idióma azt jelenti: "annál kevésbé látod, annál inkább szeretsz", vagy "az elválasztás erősebbé teszi a kapcsolatokat".

Ezzel az idiómával a "familiaritybringscontempt" kifejezést jelentette: "minél többet tudsz, annál kevésbé értékelsz."

Ezt a témát sokáig vitathatjuk meg, nem?

  • Nyugodni. Nehéz elhinni!

Szeretd és értékeld a lelki társát, és gyakrabban beszéljétek meg neki a beszélgetésről.

Ui A közelgő Szent-Valentin-napot! A szeretet nem háború!

És ne felejtsd el felvenni és megosztani;)




Kapcsolódó cikkek