A fátyol eltávolításának ünnepségén - az oszétok és az oszétok

A fátyol eltávolítása (khizisjan) a vőlegény házának egyik központi esküvői rituáléja.

Ahogyan a kutatók megjegyezték, az a szokás, hogy a menyasszonyt fátyollal fedje, kettős természetű volt. Egyrészt óvó volt a liminális lény káros ereje ellen, másrészt a menyasszony őrzése külső ellenséges erőkből (10, 85. o.).







Egy hagyományos otthonban ez a rituálé a Hadzarban történt - a helyiségben, ahol a kandalló található. Khadzar, mint ismeretes, két részre oszlott: a jobb (férfi) és a bal (női). BP Gatiev szerint a legjobb férfi egy fiatal nőt hozott a nyugati sarokba, a női félig, ahol szent pillére díszített szarvakkal, Særyzd néven. Miután a menyasszonynak állt előtte, a legjobb ember ezt mondta:

"Oh, Сврыззд, adj nekünk kegyelmet!

Engedje meg ezt a menyasszonyt, mint szent vendéget,

És életének napjaiban legyen az ő állítója! "(10, 20.o.).

A vőlegény hozzátartozói közül egy nem házas "khiziszg" fiatalember, általában egy család vagy egy család unokaöccse, aki a menyasszonyi fátylat (kyz) választotta, így feltárta az arcát.

Források szerint az oszétok több lehetőséggel rendelkeztek a fátyol felemelésére. Jelenleg hyzisæg felvonók fátyol zászló - „Særyzædy hætsil” / „Særizædi kim-gyöngyök”, amely része a menyasszony hozománya. (40-45 cm hosszú hegyes rúdra helyezzük egy darab ruhát). „Általában, - mondta VS Uarziati - ő a fehér és a kerületét” varrás „selyem szalag piros, rózsaszín vagy fehér virágok, néhány esetben is vannak kék színű” (26, 124.o.). Ismert tilalom a zászlót ollóval ollóval vágni és megérinteni egy tűvel. Egy szokás szerint egy fehér ruhadarabot választottak ki, amely egy fél udvar méretét választotta el a vágástól, és egy bottal körbevett. A rituálé után a zászlót a Cæryzd oszlophoz csatolták. A mi korunkban, „Særyzædy hætsil” van tárolva a konyhában születése előtt, majd át a tetőtérben sokáig.

Szerint DT Shanaev, a második felében a XIX században. a menyasszonyt a legjobb férfi fújtatta ki, aki a híres szertartások után felemelte a sálat hátulról, és egy éles pengéből húzta le az ujját, egy gézet, amely lefedte az arcát. Aztán fiatalos fejjel viselte a sálat, és ünnepélyesen azt mondta: "Áldás! jólét! jólét! kilenc fiú és egy kék szemű lány! "A nők és a lányok a legjobb ember kezéből fogadták ezt a pálcát és a gézet. Kisei-t forgatták, ahelyett, hogy egy kis darab kalózt vagy kalikát öltözött egy boton. A zászló az első sarokba meredt, szinte a felső határon (31, 28-29.).

Egy másik meghatározás egy kiviteli eltávolítása fátyol találunk KL Khetagurova. „Este, a legjobb férfi ismét bevezeti fiatal hadzar: a frizura csatlakozik egy darab Calico közötti ruha és kendő, a legjobb férfi eltávolítja a vörös ruhát, és átadja neki anyós, majd a csupasz kard eltávolítja pamutvászon és lóg a sarokban, ahol lógni azonos darab perkál a korábbi esküvők . Ezzel akasztó nem fogja megszüntetni senkinek, és soha nem „(27, s.265).

A B.M. Kargiev, fátyol eltávolított egy hegyes bottal, hasonlít fapálcikával (hædyn uæhst). „Chyndzy særyl kuhylhætsæg tsævdaræy ærkæny poklok-liyy ærdæg. Læppuyy kuhmæ rattynts hædyn uæhst. Skuvynts hogy ærtæ chiriyy nuazænimæ. Kuyvd Kuy fævæyyynts, uæd uy fæstæ læppuyæn fæzægynts, SIS nyr hyz, zæggæ. Læppu bakahtsæf kæny chyndzy razmæ, Yae vékony Sisy æmæ raydayy dzuryn aftæ "Farast læppuyy æmæ iunæg tsæh chyzg" (. Ærtæ Huttok - VG). Stæy uæhst æmæ chyndzy særyl tzu adyliyy ærdæg væyyy tsævdar, uydon Ratti kuhylhætsægmæ, æmæ cN uy kæyræbyn tsary ahhærædzhy Saer batyssy. Tsævdaræn Yae innæ adyliyy ærdæg hyzisægæn rattynts. Uædæy fæstæmæ uytsy læppu chyndzmæ hoyy tsæstæy fækæsy, hælar zagtam zæggæ „(14, 76).

( „Schafer dob a fejét a menyasszony polarshina fehér szövet ad keze fapálcikával ismét megvilágítja az ima három piték és inni Az ima után a fiú hagyjuk, hogy folytassa a eltávolítása fátyol srác jön a menyasszony és beszélni kezd a következők szerint: ....” A kilenc fiú és egy kék lány „(háromszor -. VG), majd nyárson, és azok polarshina fehér ruhát, a mely a menyasszony fejére, ő adja a legjobb ember, aki ragaszkodik közé Matica és a mennyezet második polarshina fehér ruhát adott hy .. Ezután nézze meg a fickót a menyasszonynak a nővéré. ")

Néha a fátyolról eltávolított botot faragványokkal díszítették, sőt festették.

Az oszétok karkötője karddal vagy bajonett puskával borította a menyasszonyt. Khiziszg elvitte a menyasszony feje alól egy kis fehér kalócot ​​vagy kalózt, amit a menyasszony hozott magával. A menyasszony feje fölött egy darab ruhát emelt fel, és háromszor körözött a menyasszony feje fölé, és megszentelte a szakrális képletet: "Farn, Farn, Farn! Farast læppujy æmæ yiu tææh chizğ ("Farn Farn, Farn, Kilenc fiú és egy kék lány"). Ezt követően az ügyet az idős női rokonok egyikére helyezte. Megkötözte a fejét, és táncolt a férjével, ha jelen volt. Az öregasszony egy darab ruhát vett magával (13, 166. o.).







Íme a rite leírt néprajzi anyagok E. Barakova (30-es években. A XX-edik.). „Fæstag zaman væyyy hyzisæn. Væyyy Tzu altsyppæt daer hoyragæy. Ærymbyrd væyyynts æmgærttæ, chyndzæn ærbahæssynts Yae chyryn, æmæ Yae vékony chyrynyl razdær chi aværa, uymæn uy uyd lævar. Skuyvtoy uy, uy stæy hyzisæg sistaid kætsælæy Yae mysaynag - Særyzædy hætsil (kætsæl-uy uyd hætsilæn Yae uælæ) æmæ Yae ærtæ Huttok ærzyldtaid chyndzy særy alyfars. Uy fæstæ Yae tsary batystaid. Ó, Særyzædy hætsilæy uy raskuydtoy æmæ Yae ærtæ chiriimæ Barvysta nyhasmæ - Uastyr-Jiyyeh kuvændonmæ. Æmæ uy hætsil uym SA-dzhy sykatyl styhtoy, Kuy skuyvtoy, uy fæstæ „(1, 36).

( „Az elmúlt években végzett rítusa eltávolítása fátyol Near bőséges asztal megy társaik, hogy a mellkas hozományt Ki volt az első alkalom, hogy egy sapkát a menyasszony mellkasára, kap egy ajándék Miután felsorolta ima hyzisæg vette mysaynag -... Særyzædy hætsil (pálca egy darab ronggyal) és három felvázolja egy kört a menyasszony feje ezután ragadt meg (a doboz - .. VG) a mennyezet átfedés igen, a zászló Særyzæd letépett egy darabot, és három sütemény küldtek Nykhas, ahol a szentély dedikált Wasgergi és.amatyvali a szarvas agancs után könyörgött „).

A fátyol eltávolításának egy másik változata a fán történt. Ebből a célból a menyasszony kivezették az udvarra, biztos, hogy a gyümölcsfák, és hyzisæg három zsineg doboz körül a menyasszony fejére ismert képlet a szavak, majd felemelte a fátylat, és kezében egy zászló a fa ágai, majd a dobozt hozott hadzar. Ezen a ponton, a ház a menyasszony egy összetett rituális ételek és tárgyak „Særyzædy huyn” küldtek hét gubærtæ (kis kerek sütemény sajt), teríteni egy kerek tálca, amely a szertartás fiúk megpróbálják ellopni.

A múltban a fátyol eltávolításának ünnepségét a menyasszony megérkezésének harmadik napján a vőlegény házában érte el, és megelőzte a házassági estét.

MM Kovalevsky megjegyezte, amennyiben a fiatal előírt szemérmetlen, reggel követő első nászéjszakán, a szomszédok tájékoztatja a következőkről: ellenőrizze Særyzæd, amely előestéjén a nászéjszakán eltávolítjuk a fátylat, és kinyitotta az arcát a menyasszony volt, kidobták az utcán (17, 263.).

Vissza Saclay, a legjobb ember a támadó késő este enyhítette a lánya a hálószobában férje és ott hagyta őket egyedül, utasítja a védnökséget Uaty-hitsau - védőszentje hálószoba „(10, 22.o.).

A kozmikus esküvő mítoszát, az ég és a föld kombinációját az oszétok mind a rituális, mind a mítosz szintjén valósították meg. Ezt bizonyítja Gardanov úr által jól ismert szöveg: "A Nar és a Heaven fogalmának részletesebb magyarázata, akiket az ember atyjának tekintenek, forduljunk az oszét legendákhoz, amelyek:

A világ életének apja a Férfi (Нæлгоймаг), és az Anya nő (Sylgomag). Az emberi élet apja - Mennyei csikó (urs), Az emberi élet anyja - Föld-tenger (avsa - satiating).

Az Atya-Császármadár, a Földanya nélkül nélkülözve, kopár. A Föld Anya is sivatag nélkül ég és cső. Az ember embrióit (az élet forrását) a Sky-Stallion fekteti a Föld Anya méhében. Anya Anya szül meg egy személynek, mint minden gomba (kažpu), egy növény, egy állat és végül egy ember, különleges körülmények között. Abban az időben, amikor az embriót beágyazták a Föld Anya méhében, az Ég-csónakot egy őrült szenvedély fogta meg, amely egy hurrikán, mint egy hatalmas, homályos fekete, áthatolhatatlan labda. Az égbolt fényes arca aggódni kezd. Ezen a rettenetes égen először áthatolhatatlan fekete gömb alakú mozgó test. Ez a gömbölyű test, amely egy őrült forgószél tornadozattal fordul, és a pokoli zajjal és dübörgéssel forog, fekete szitakká válik (Ryymon kígyó) jelensége. A felhők feketéjétől szikrák vannak, esőzik az eső. A felhők, amelyek az ég felszínén mozognak, elfogják az égboltozatot. Minden rázkódik a horror, a félelem és az édesség kölcsönös félreértésében. Az ég magához öleli a Föld Anyát. A Föld Anya viszont a kezét nyújtja a mennybe. Az ellenséges erők ütköztek. A föld impregnált. Az Atya-ég színén szikrák szóródnak a szemekről. Thunder hallatszik, eső esik le. Atya-ég felölelte a Földanyát. A mennyei Atya a Földön világító lámpákban vet magokat, és villámlással ragyog, győzedelmeskedve örvendez a megfogadott Földön "(2).

A fátyol eltávolításának ünnepségét sok ember megtalálja. Tehát a szlovákok előtt a nászéjszakán a menyasszony volt a kamra (a női fele -. VG), ahol a vezető pajtás levette koronáját egy nagy konyha késsel vagy más éles tárggyal, és felbomlik a copf (7, 49.o.). Hasonló szertartást tartottak a Balkárok és Adygeans körében. Egyes régiókban Jugoszlávia menyasszony koszorú lövés véd egy gonosz erő semmilyen fémes és éles, mint a kard, vagy villát (7, p. 127).

Miklós Fedorovics és Evdokiya Lukyanovna Streshnevoy 1626-os esküvőjének leírásában N. Veselovsky érdeklődött a nyíl részleteiről. "Másnap az esküvő után a cár és a cárna megjelentek a fiúk előtt, és a fiú, Ivan Nikitich Romanov megnyitotta a királynőt a császárnéhoz, és nyíllal borította a fedelet." Ugyanezt a dolgot megismételte Alekszej Mikhailovics és Maria Ilyinichna Miloslavskaia 1648-as esküvőjén ". és Boris Ivanovics (Morozov) fiú megnyitotta a királynő szuverenitását, és nyíllal felemelte a fedelet. "(9, 277. o.).

A Pripamir Tadzsikában (16, 116. o.) Megtartották a menyasszony zsebkendőjének nyíllal felemelésének szokását is. Ezt nevezték a menyasszony rubin (vagy rubin, arusbini) - "látszó arca". A rubin elkötelezettségét megelőzően a fiatalember egy darabot vágott le, melynek húsát pörkölték és két nagy kenyérre helyezték, egyiküket csak a fej fejére helyezték. Aztán az egyik fiatal megérkezett a menyasszonynak és a pálcának (nyíl?). Felvette az arcát fedő zsebkendőt; mint jutalmat, megkapta a fejét és két kenyeret (16, 115-116. oldal).

A menyasszony Buriat lakosztálya, közeledve a vőlegény lakóhelyéhez, továbbküldte a vőlegény küldötteit ("turushi"); egyikük egy vasalójú nyilat tartott, amelynek másik végén egy Ámen almája volt kötve (egy darab fehér anyag). Ez Turushev, lovagolt fel a vőlegény házába, fel kellett adnia a ló, és nem zagovarivaya senkivel befut a sátrat, és kibír egy egyszer, hogy nyíl északnyugaton pillér (3, 281). Ez a nyíl selyemkefével és fényes foltokkal díszített, és "zaalaya" -nak nevezték (6, 177-ből). Érdekes, hogy a nevét, a résztvevő az esküvő vonat buryat- „Turushev” ugyanaz a neve, mint a zászlóvivő az esküvő vonat oszétok „turusahæssæg” ( „hordozója”). A mese az esküvő nartovskom Atsamaz és Agunda zászlóvivője jár „Budur izæd” - Olvasói mezőket, mint az egyik inkarnációja Elia mennydörgés.

Æ къохбæлхуæцæг - рæшти Уастерги,

Дуккаг уæхæн ин - Нарти Урузмæг;

Szavazás - барзонд Никкола,

Турусахæссæг - Budry изæд.

Бахбæл нигъгъзузуй читгин Elia:

Уомжн æ йехси къæрц - арви нæрун æй,

Бахарчи цахæр - арвæн æ ферттивд,

Æ бæхи рагурд - æгас адагæ,

Æ бæхи финкæ - зумæгон бурдæн (21, 328).