Irodalmi beszéd

A beszéd kultúrája a nyelvészet egyik szakasza, amelynek feladata a nyelvhasználat szabályainak kidolgozása. A helyes beszédkészségre azért van szükség, hogy hatékonyan használhassa a kommunikáció beszédét, legyen szó üzleti tárgyalásokról vagy barátságos beszélgetésről. A beszéd kulturális, rangos, státuszbeli aspektusa nagyon fontos.







Egy filozófiai mondás mondja: "Beszélj, hogy ismerlek." (Jelentés a helyzet a Socrates, amikor vittek hozzá egy ember, és ő hallgatott, majd Szókratész azt mondta: „Mondj valamit, mert én fog tudni”.) Valóban, ez egy ember - egy fokmérője neveltetése, íz, kultúra, szellemi szint. Hogyan fejleszthetjük ki a nyelv ízét? Vegyük alapul a meghatározására Puskin: „Az igazi íze nem vonható elutasítása ilyen szót, mint a forgalom, de abban az értelemben, az arányosság és a megfelelőség”. A beszéd fejlesztését két fő tényező befolyásolja: az a beszédkörnyezet, amelyben a személy található és az oktatás kapott. A koncepció kidolgozása lehetséges a közeg a beszéd - ez rejlő lehetőségek a beszéd más emberek, a beszéd hangzik a rádióban és a televízióban. A gyermek megtanulja a beszédet társasok utánzásával. Ez természetes folyamat. Az emberi beszéd normális fejlődéséhez a környezetnek elegendő fejlődési képességgel és elegendő fejlődési potenciállal kell rendelkeznie. A mások beszéde befolyásolja a tudatalatti szintet. Ember tudatosan vagy öntudatlanul asszimilálni fordulatok és az intonáció azoknak hallotta, és ezek a nyelvi képességek helyett tartós. Lehet tekinteni, mint egy felnőtt, mint egy jó ötlet folyékonyan izgalom pillanata hirtelen beszédhibás, hogy a beszéd hibákat. Abból kell kiindulni, hogy a gyermek utánzással megtanulta a kóros beszéd mintákat, és ők vannak lehorgonyozva a tudatalatti, és aztán már kialakult irodalmi normalizált beszédet, így amikor beszéde irányítása alatt a tudat, hogy helyes-e, de abban a pillanatban az izgalom prioslablennom agykontroll tudatalatti ad ki rossz beszéd mintákat egyszer jól megfogalmazott. Ha a feltételek utánzás ember megtanulja beszédelemek spontán öntudatlanul, a vizsgálat során az anyanyelv tisztában vannak azzal beszéd egység. Jó beszéd nem csak a szépség egy szótag, és mint ilyen, elválaszthatatlanul kapcsolódik a gondolkodás. Az egyik nem lehet a másik nélkül. Mastering beszéd t. E. tárolása lényeges eleme a nyelvnek, és hozzászoktatni őket, hogy használják a kommunikáció, az a személy megtanulja gondolja egyidejűleg. A beszéd lebonyolítása nélkül az ember nem tud szellemileg fejlődni. Ennek bizonyítéka, vannak olyan esetek, a tudomány által ismert nyelv nélkül az oktatás, ha a babák tenyésztési és hizlalási állatokat. Ezek a gyermekek az úgynevezett „Maugli”, még nem alakult az értelem és a magasabb érzelmek. Ez természetesen egy szélsőséges eset, de egyértelmű, hogy egy jó beszédet környezetet, amelyben a tanult embereket, és tanulmányozzák anyanyelvüket hozzájárulnak gondolkodását és érzelmi szférában.

Morfológiai normák. A nyelvtani törvények figyelmen kívül hagyása a hangszórót a mondatok hanyag építéséhez vezetik, a logikai kapcsolat és a gondolkodás sorrendjének megsértése miatt. Ha nem ismeri a nyelvtani szabályokat, a hangszóró megszegi a mondatban szereplő szavak egyetértését, helytelenül használja az eseteket, a prepozíciókat, nem tudja koordinálni a szóban a szavakat.

a) dialektikus, dialektális szókincs. Egyetlen településen elszórt szavak.

d) visszaélő, obszcén szavak és kifejezések.

Helyes kiejtés. Kiejtési normák.

orfos-helyes, epos-beszéd (görög). A főbb jellemzőikben az orto-epikus normák a moszkvai dialektus alapján alakultak ki a 17. század első felében. Fejlesztésük nehéz volt. A XIX. Században, Szentpéterváron kezdett versenyezni a kiejtéssel St. Petersburg. A fő különbség abban rejlik alfabetikus nyereség (hang megfelelő írni w [k] gi (Moszkva norma), w [a] w (Petersburg) u [s] mpansoe, w [a] mpanskoe) kiejtését. Így a versenyben és a kölcsönös befolyásolásban az orosz ortoepikus rendszer fejlődött ki. Jelenleg az ortoepia fejlődésének tendenciája az, hogy közeledik a betűhöz, bár az ortoepia és a helyesírás közötti különbség még mindig mély.







Ott kiejtésével szabályokat, kivéve amelyek kölcsönzött, de nem tartalmazza a széles körben alkalmazza a szavakat a különböző területeken a kultúra, a tudomány, a technológia, a politika, valamint a tulajdonnevek. Például: boa, bonton, Connecticut, Gauguin, év. Ezekben a szavakban a hang [o] az első előszólista szótagban tárolódik. A második előszólista szótagban: Bolero, Montparnasse, rokokó, Beaumarchais. Egy bizarr szótagban: Veto, hitvallás, polo, Mexico City. A magánhangzó után a magánhangzó: adagio, kakaó, rádió, Tokió, Fidelio. A szó elején: Orpheus, Othello, Oklahoma, Ottawa, Ontario, oázis. Néhány, nem asszimilált szavak kölcsönadása nem asszimilálódhat. Fluid, Hongkong, Hollywood, cortege, philokinesis, Jacob.

Kone [sh], de moo [sh] de, az emberek [sh], mosoda, fényes, Ilini [sh] na, de pontos, sürgős, örök, egyedi, antik, eper.

[W] akkor, sem [w], nem [w], akkor [w] akkor valami [w] akkor. valami, valami.

Staromoskovskaya norma a [sh'sh '], a [zhzh] I, a [жж] ичек. Piterskaya - korábban.

Nevek és patronymikák. Az olvasás teljes körű leolvasása hivatalos formátumban megfelelő, például odaítélés, jelölés, tiszteletbeli címek kiadása. Ebben az esetben azt kell mondanod, Alexander Alekszandevics, Alekszejevna. A beszédhelyzetek többségében szorosnak kell beszélni Marx Lévai, Lyubov Andreevnát. Azonban ritkán középső neve végződő "eevna" adja el teljesen Dorofeevna, Korneevna, Eliseevna, Ermolaevna, noAleksa [nn] a, Mic [River Aln] a, Pa [NH] a.

Az "s" nevek patronizmusait a Vjacseszlav kapcsolat - Vyacheslav [vn] a mondja.

Az "n" -ben végződő nevek patronímiájában "m" nem kifejezett "s", hanem hosszú egyhangú hangzik [nn]. Anto [n] a vagy Maxim [n] a.

A női patronómák, amelyek az l, p, c, t, d szilárd konzonánsokból származnak, nem tárgyalhatók. Vladimirovna, Markelovna, Fedotovna, Borisovna, Arnoldovna. Az a férfias patronimikában, amelyet az l, p, c, t, d, "s" kemény konzonánsokból alakítottak ki, nem olvassa fel Borisz [Anton].

A kiejtés néhány férfi neveket a középső neve más, például a nevét Alexander kombinálva a középső nevét, kezdve egy mássalhangzó ejtik hogy az utolsó két mássalhangzó Alex [n] Nicola [ich] Alex [n] Serge [ich]. Ha a névre kezdődik magánhangzóval hang, teljes név ejtik Alexander A. Sándor.

Mikhail nevét teljes egészében kihangsúlyozzák, de a Mihron Petrovich, Mihály [Nikolaich] Mihály házassága együtt jár a patrónivel.

Pavel Petrovics, Pavel Maxim [s], Pál nevét, különösen a patronómával kombinálva, egyhangú hangzásúként hangzik el.

Különös nehézséget jelent a puha lelkihangzók olvasása egy puha "E" előtt. Szöveg, évtized, tenor. A szilárd konzonáns abnormális olvasata ebben az esetben a nyugdíj [e] p, pion [e] p. Természetellenes és viselkedését adja. Azonban sok unsecured kölcsönzött szó, a mássalhangzók nem lágyítják a [e], kaf [e].

Kínálunk emlékszik szavak csoportja, amelyben a mássalhangzók előtt „E” ejtik lágyan Academy, barna, baktériumok, dombormű, az átfogó, a vita debütált, mottó, fertőtlenítés, szervezetlenség, tájékozódási zavar, mint egy évtizede, Dean, szavalat, nyilatkozat, dekoráció, cipő, leszerelés , zsarnokság, kötőjelet összefüggésben tömöríteni, korrektor, kávé, egy bizonyos kráter, cruiser, keksz, krém, hitvallás, fénymásoló, múzeum, nylon, neologizmus, Köln, szabadalom, haladás, visszafejlődés, tartalék, az elnyomás, a kifejezés, flanel, pisztráng , koreográfia, nagykabát, expressz. A szavakban az energia, az energia, a kemény és puha kiejtés megengedett.

Az "E", "E" jelzésű szavak. Átverés lény, az elmúlt évben, de LEJÁRTAK vér, parázs, gondnokság, Deflorate, gerinc sisak, modern; fehéres, halvány, bloknut, g [o] LCH, g [o] lchny, g [o] lchevyvodyaschy, g [o] lcheotdelenie, g [o] lchekamennaya betegséget, de choleretic, egy pap, de kzendtsa, kzendzy, Crossbill, a manővert , mozgékony, jól manőverezhető, de tolatási, értéktelen, amely hozta, raznosh [mintegy] rstny.

A stressz normái, az akusztikai normák.

Az orosz nyelvet a stresszek összetettsége jellemzi. Minden szónak megvannak a saját stresszük, a diszilobiás szavak, kivéve a fő akcentussal rendelkező saját oldalfeszültségeiket, például egy elektrokardiogramot. Az oldalfeszítések visszaélése a népi és professzionális beszédre jellemző. Oroszul az akcentus különbözik; a szó bármely részére eshet, és mozoghat. A legtöbb szónak állandó stressz van, de vannak olyan szavak, amelyek átmeneti stresszel rendelkeznek. Ez a különböző fogalmak, például a szatén és az atlasz megkülönböztetése; sodrott és sodrott. Azonban a stressz szóbeli mozgása nem jelent új szót vagy új nyelvtani formát, akkor vannak ingadozások, és el kell gondolkodnunk, hogyan kell helyesen mondani. Ezt súlyosbítja az a tény, hogy az egyik formában a szónak egy része hangsúlyos, és más formában ugyanazt a szót kell hangsúlyozni máshol, például pénzt a pénzért. Az orosz irodalmi nyelv hajlamos elkerülni a feszültségek ingadozását, az egyik lehetőség szankcionálva van, a másikat kizárták, mint helytelenül, hogy megkönnyítsék, milliméter. szebb. A beszélőbeszédben a stresszhelyzet szórása meglehetősen sok.

A jelenség szerdán,

A megállapodás évek óta történő elfogadásával,

Kísérőnek adta a szakértőket

Mint Martha is

Vannak csíkos sálak!




Kapcsolódó cikkek