Nemzetközi esküvő, mit kell figyelembe venni a szervezés során

Ha a másik fele egy másik országból, és nem gondoltál arra, hogy hogyan menjünk esküvőre Ukrajnában, az esküvőnk szakértője elmondja neked a gyakorlatát, hogyan zajlik a nemzetiségi esküvő.

Nemzetközi esküvő: mit kell figyelembe venni a szervezés során

Nemzetközi esküvő válhat stressz mind a menyasszony és a vőlegény, és a rokonok. Az idegek és a legmagasabb szintű ünneplés megtartása - a szakértőnk - a Kinolenta stúdió Xenia Ivanova fotósát fogja elmondani.

Annak érdekében, hogy külföldi vendégei otthon érezzék magukat, az esküvő legjobb helyzete zárt komplexum vagy tanyák. Ahol mindenki ugyanazon a területen tartózkodik, és nyugodtan kommunikál egymással. Nagyon gyakran nemzetközi esküvők zajlanak a komplexumokban, ahol több ház vagy szállodai szoba van, gyönyörű terem a menyasszony és a vőlegény gyűjéhez, gyönyörű hely a szertartáshoz és természetesen a bankett. Így nem kell aggódnia a vendégek átvitelétől, nem kell aggódnia, senki sem veszít.

De amikor a látogatók elkezdenek jönni az Ön oldaláról, érdemes egy tolmácsra gondolni. De legyen óvatos a tolmács kiválasztásakor. Többször is találkoztam azzal a ténnyel, hogy az újszülötteket tolmácsként egyszerűen csak egy személy ismerte meg, aki ismeri a nyelvet. De ez nem elég. Ha kiválasztja a bemutatót, akkor nem hív meg olyan személyt, aki csak ismeri a mikrofont. Felhívja a showmanot. Ugyanez mondható el a fordítóról. Olyan személynek kell lennie, aki azonnal reagál minden helyzetre és kiigazít.

Megmondom az esküvők egyikének példáján, amelyet ebben az évben vettem. Az újszülötteket nagyon jó német tolmácsra hívták. Tökéletesen elsajátította a nyelvet a fuvarozó szintjén. De nagyon szerény ember volt, nem nagyon gyors beszéd. Mi történt a végén? Az ünnepség alatt, amikor a mester saját egyedi szerelmi légkört teremt, ez a fordító egyszerûen megismételte a szöveget. A vőlegény vendégei meglepődtek, hogy egy ilyen örömteli pillanatban a tolmács intonációjával szomorú ünnepre fordítja az esküvőt. Ugyanez folytatódott a banketten, ahol a tolmács csak egy lassan monoton szövegt hallott.

Ezért tolmács kiválasztásakor válassza ki a showmanot is. A tolmács attól függ, hogy a külföldi vendégek hogyan fogják felfogni mindazt, ami az esküvőn történik. Tőlük származik, hogy megkapják az összes információt, és valószínűleg befolyásolja a hangulatukat.

Kívánom, hogy az esküvő a legmagasabb szinten legyen!

Kapcsolódó cikkek