Miért ritkán mosolyognak az oroszok?

Gyakran a külföldiek tudják, hogy az oroszok, különösen a megakadások lakói ritkán mosolyognak. Magunk nem veszi észre ezt, de más országokkal összehasonlítva ez így van. Ez azt jelenti, hogy az oroszok durva és rosszul viselkednek?







Miért ritkán mosolyognak az oroszok?

Valószínűleg ez a nemzeti hagyományok kérdése. A Voronezh Egyetem professzora I.A. Sternin egy tanulmányt készített, és 14 jellegzetes orosz mosolyt mutatott be. Itt vannak:

1. A mosoly az orosz kommunikációban nem a jóindulat jele. Az amerikaiak, az angolok, a németek és a finnek kommunikatív magatartásában ez így van. A mosolyok üdvözlés vagy udvarias beszélgetéshez szükségesek. Az orosz írók többször rámutattak arra, hogy egy tipikus amerikai mosoly sok orosz számára természetellenesnek és hamisnak tűnik.

Azt mondják: "Az amerikaiak mosolyognak, mintha elektromos izzók lennének," "A mosolyuk valami krónikus", "Az amerikai arc többnyire fogak." A nyugati mosoly az ember üdvözlésében tiszta udvariasságot jelent. Minél inkább egy személy mosolyog, annál barátságosabb, amit a partnerének bemutat. A japán lányok a nagy szupermarketek mozgó mozgólépcsőjének bejáratánál mosolyognak és íjulnak minden látogatónak - napi 2500 mosolyog és íjak!

Az orosz emberek nem mosolyognak az udvariasságból. Éppen ellenkezőleg, lényeges ok nélkül nem szabad mosolyogni. Orosz kifejezés: "Az udvariasságra mosolygott" kifejezés negatív hozzáállást jelent a mosolygó felé. Az állandóan udvarias mosolyt Oroszországban "mosolygó mosollyal" tartják szem előtt, és megmutatja az ember irigységét, zártságát és a valódi érzelmeket nem tanúsító hajlandóságot.

A japán lányok a nagy szupermarketek mozgó mozgólépcsőjének bejáratánál mosolyognak és íjulnak minden látogatónak - napi 2500 mosoly és íjak!

2. Az oroszok nem mosolyognak idegenekkel. Az oroszok csak a jó barátainak mosolyognak. Ezért a boltokban lévő eladók sohasem mosolyognak a vásárlóknál (nem ismerik őket személyesen). Ha az üzletasszony ismeri a vevőt, akkor mosolyog rá.

3. Nem ritka az oroszok mosolyogni. Egy amerikai írta az újság „Izvestia”: „Nem tudom, miért, de amikor ránézek orosz vámtisztek ellenőriztük a útlevelek, és rájuk mosolygott, soha nem mosolygott vissza.

Amikor Oroszországban találkozik az utcai járókelővel, soha nem mosolygok vissza. Ez igaz: ha egy orosz mosolygó idegen látja őt, kétségkívül keresni fogja a szórakozás okát. Talán a ruhájába vagy a frizurájába valami rendetlenség?

4. Az oroszok számára nem jellemző a mosoly arra a személyre, akivel szemben véletlenül találkozol. Ebben az esetben az amerikaiak mosolyognak, és az oroszok elfordulnak.

5. Az oroszok általában nem mosolyognak, amikor gyermekeket vagy háziállatokat néznek (azt hiszem, ez ellentmondásos állítás).

6. Az orosz mosoly a személyes szimpátiát jelzi. Egy orosz mosoly azt mutatja, hogy tetszik az, aki mosolyog. Barátságos Önnek. Ezért az oroszok csak mosolyognak az ismerősökre.







7. Az oroszok nem mosolyognak, amikor dolgoznak, vagy valami komolyan vesznek részt. A vámtisztviselők nem mosolyognak, mert elfoglalják fontos üzleti tevékenységüket. Ugyanez vonatkozik az eladókra és a pincérekre is. Ez az orosz mosoly egyedülálló vonása. Van egy nagy poszter a "Chase Manhattan Bankban": "Ha a kezelője nem mosolyog rád, mondja el a portásnak, és kap egy dollárt tőlünk!" A gyerekek nem mosolyoghatnak tanulás közben.

A felnőtt oroszok azt mondják gyermekeiknek: "Ne mosolygass, komolyan vegyen részt az iskolában, amikor házi feladatokat készítesz, és amikor a vének beszélnek veled!" Az orosz tanár egyik leggyakoribb megjegyzése: "Milyen mosoly? Megálltak, és elkezdték írni. Szerviz személyzet Oroszországban soha nem mosolyog. Az ókortól kezdve az írók, az eladók, a pincérek és a szolgák udvariasak és műveltek voltak, de mindig nem voltak. Most pedig a személyzet minden tagjának professzionális követelményként mosolyogni kell.

8. Az orosz mosoly őszinte. Ez a kifejezés vagy jó hangulat vagy jó hozzáállás a partnerhez. Az oroszok nem indokolatlanul mosolyognak (például a partner hangulatának javítása, boldogsága vagy támogatása érdekében). Szükséges, hogy a személy, aki mosolygott, hogy nagyon szeret, vagy nagyon jó hangulatban ahhoz, hogy a mosolyra jogot.

9. Annak érdekében, hogy az orosz mosolyogjon, ennek kellő oka van, mások számára nyilvánvaló. Ez a személynek jogában áll mosolyogni - mások szempontjából. Az orosz nyelven volt egy egyedi mondás, amely nem más nyelveken: "Az ok nélkül való nevetés egy bolond jele." A nyugati gondolkodású emberek nem értik a mondás logikáját.

Egy német tanárt magyaráztak neki: "Ha valaki valamilyen ok nélkül nevet, valami nincs rendben a fejével." Nem értette, és megkérdezte: "Hogyan követi a második kijelentés az elsőtől?" A mosoly oka nyilvánvalónak és világosnak kell lennie másoknak. Ha nem érti ezt az okot, vagy nem tartja kielégítőnek a mosolyt, akkor megszakíthatja és megfélemlítheti: "Mi van itt mosolyogni?"

10. Az oroszokkal való kommunikáció során a mosoly egyetlen érvényes oka az a személy, aki mosolyog. Carnegie mosollyal kapcsolatos kérdése az oroszoktól érkezett kérdéseket: "Mire kell mosolyognom? A pénz nem fizet, csak problémák vannak, és azt mondja: "mosoly ..." Így az oroszok számára a mosoly nem a kommunikáció kötelező része, hanem körülményeik, hangulataik és anyagi jólétük tükröződése.

11. Az orosz kommunikációs kultúra nem jellemző a mosolyra, hogy mások felkeltsék vagy megnyugtassák. Nem valószínű, hogy egy orosz személy mosolyogna, ha nem rendelkezik nyilvánvaló vagyonával, vagy nagyon jó hangulattal. Egy kényszerleszállásról szóló japán dokumentumfilmben egy olyan epizódról van szó, amelyben a légiutas-kísérő mosolyog az utasok előtt a leszállás előtt.

Miután a leszállás befejeződött, ő elesik, a hisztériában rángatózva. Így teljesítette szakmai kötelességét, megnyugtatta az utasokat. Az orosz közvélemény elítéli az önellátás mosolyát. "A férje elment, és mosolyog," "Sok gyerek elmesélte és mosolygott", és így tovább. Mindezek a szavak elítélik egy olyan nő mosolyát, aki nehezen veszíti el a bátorságot egy nehéz helyzetben.

12. Pusztán orosz értelemben, egy mosoly megjelenésére szüksége van az idejére. Ez önálló tevékenységnek számít, ami gyakran szükségtelen és bosszantó. Egy másik orosz közmondás azt mondja: "Idő, szórakozás."

13. Ebben a helyzetben mosolynak kell lennie mások szempontjából. Az oroszokkal való kommunikáció során a leggyakoribb helyzetek nem járulnak hozzá a mosolyokhoz. Az emberek nem mosolyognak feszült helyzetben. Azt mondják: "Nem itt az ideje mosolyogni." Úgy gondolják, hogy nem jó mosolyogni, ha közeli emberek vannak, akik komoly gondokkal vagy aggodalmakkal küzdenek (kivéve, ha természetesen másokat is figyelmeztettek): betegség, személyes problémák stb.

14. Az oroszok általában nem teszik különbséget a mosoly és a nevetés között. Gyakran összekeverik mindkét jelenséget. Nagyon gyakran Oroszországban mosolygó embert mondanak: "Mi olyan vicces? Nem értem! "Vagy" Mondtam valami vicceset? "

A mosoly ilyen körülmények között olyan kifejezés, amely gazdagságot, jó hangulatot jelent. Csak kevesen lehet egyszerre (és ritkán). Ez mindenki számára nyilvánvaló, és nagyon gyakran olyan kérdéseket okozhat, mint például: "Hé, mit mosolygálsz?", Irigység, sőt nem szeret.

Ezért a külföldieknek szóló tanácsok: ha mosolyogsz az oroszoknál, és nem mosolyogsz, ne lepődj meg, és ne sértsd meg. Tekintsük ezt egy egzotikus helyi hagyománynak.

Természetesen, a kereskedelmi, a piaci viszonyok és egyéb értékeit egy másik világ fokozatosan csepegtetni a szokást Oroszország mosoly „tiszta udvariasság” és „hogy jó benyomást.” A kínaiak igazak - "Nem tudsz mosolyogni - nem tudsz jól kereskedni!"




Kapcsolódó cikkek