Hogy az orosz hősök átkozták Oroszországban

Még mielőtt az orosz beszédek "találmánya" óriási réteg volt a szókincsben, amelyet visszaélésekre használtak. A folyamatban voltak a hétköznapi emberek (kézművesek, parasztok, a nemesi kamarák szolgái) és képzett, még magas rangú egyének (tolmácsok, fordítók, tanárok, bojárok, fejedelmek). Ezek a szavak nem szeszélyesek, tabu szókincs, így szabadon használják a mindennapi életben.







Az állatvilágtól

A legegyszerűbb esküszöböket állatok ("szarvasmarha", "féreg", "kutya", "kecske" stb.) Nevéből alakították ki. Ha egy személy egy vagy több ilyen átkot használt egy személyhez képest, akkor az utóbbit a fejlesztési anyag legalacsonyabb értékével hasonlította össze, és úgy ítélte meg, hogy méltatlan egy magas rangú személynek. Általában az ilyen alacsony erkölcsi tulajdonságokat vagy a hívott személy elégtelen szellemi fejlődését elítélték.

Más világi erők

Nagyon óvatosan, de még mindig használják átok és szavak más világi képességek: "boszorkány", "ördög", "démon" stb. De ezek a szavak nem erősen visszaéltek, hogy ne okozzon bajt. Úgy vélték, hogy a tisztátalan nevének emléke vonzhatja ezt a világot, az őt hívó személynek. A nő csak a szívében "boszorkánynak" nevezhető, nagyon dühös, amikor az érzelmek egyértelműen uralkodtak.

Egyedi tokenek

Az állatok neve mellett a szlávok is széles körben használják, és egyedülálló "visszaélésszerű" szókincsüket. Például, mint a "ashcheul" (zuboskal és scoffer), a "bassalay" (durva ember, tudatlan, durva). Ezek a szavak az őseink számára világos emocionális színezékkel rendelkeztek, de az évszázadok megszűntek, elvesztették színüket és jelentőségüket. A régi szláv átok sok része teljesen érthetetlen a modern embereknek.

A nagyon kis számú szót még mindig a különböző dialektusokban használják, és beszélőik tökéletesen megértik, miről szól. Például :. „Balamoshka” (őrült, buta, hülye) „bugris” (a kövér, petyhüdt férfi egy nagy hasa és a nagy fenék), stb Egyéb - egyedi és nagyon színes - a szavak fokozatosan elvesztették jelentőségüket, és elfelejtették. Csak az orosz nyelv filológusainak és kutatóinak köszönhetően helyreállnak:







Isten-isten (több: bolond, dubotolk, negoazdok, nesmysel, ostolben, tokonnyy homlok, szamár) - bolond Istentől, bolondtól, idióta;
Balakhvost egy olyan ember, aki egy sorban minden nő mögött húzódik;
Bezpolyukha egy ügyetlen ember, ő is ugyanolyan slob;
Bzyrya - a mulatozó, a rake;
Boldyr (aka yropka vagy bunya) olyan ember, aki nagy lelkiismerettel rendelkezik, és feldagadt;
Brydly - undorító ember, gyalázatos;
Valandai egy horgász;
Vizgopryaha (ő is sverhiguzka) egy fiatal lány, aki nem tud nyugodtan ülni;

Vymesok egy erkölcsi szörny, egy geek;
A kötés-farok egy nő, aki elterjedt a pletykák egész területén;
Glazopylka - aki kíváncsian néz,
Gulnja (aka yonda, volochayka, shlenda, anya, pletora és bezoronna baba) - egy sétáló nő, szó szerint egy prostituált;
Erohost - az, aki nem igényel kenyeret, csak azért, hogy bármilyen témában vitatkozzon;
Yerpyl - egy rövid, izgatott kis muzhichka;
A obmukus egy kövér lány (vagy egy házas asszony) hatalmas hátoldalán;
Zaovinnik - az, aki a lányokat a pajta mögé szorítja, a vörös szalag paraszt;
Zateteha magas és nagyon nagy nő;
Zahuhrya egy meg nem érzett lány vagy paraszt, aki nem követi a megjelenését;
Kashchei (aki szintén hülye) egy nyomorult, mohó;
A Kolobrod laza;

Kolotovka (vagy kulda) - egy hülye és veszekedő nő, aki szintén felemeli a kezét a bántalmazó ellen;
Kiseliai (aki szintén kolupai) egy lassú, nagyon lassú ember, aki kevéssé használható;
Loshiy értéktelen, rossz;
Labzia egy sírás;
Mihryutka nagyon ügyetlen ember;
Mordofil - a bolond, a büszkélkedő, csavargó;
Moskolud egy prankster;
Nasupa (aki szintén nasuponja) dühös ember, keserves;
Blowed - egy ember, akivel nem kell üzletet, csaló;
Bummer durva;
Okoloten - rossz gyerek / fiú, bolond mellett;
Okhalnik - egy rosszindulatú ember, mindenféle káromkodás, csúnyaság;
A tűzhely végtelen (sütik) - aki nem száll le a tűzhelyről, vagyis nem. lusta emberek;
Az öregember hazug vagy csak egy csalódoboz;
Pynya olyan nő, aki magasztos, magabiztos, nagyon büszke;
Razetekha nagyon kövér és könyörtelen nő;

Kopott orr - egy férfi borotválkozott szakállal, amelyet szégyentelennek tekintettek Oroszországban;
Szuka - szó szerint a "horog", az utolsó az utolsó, haszontalan kis ember;
A csúfoló egy rettenetesen csúnya ember, olyan, hogy az emberek megijedtek tőle;

Tartyra az, aki szereti megcsókolni a palackot, majd az részeg fejhez,
A szökevény könyörtelen, nehézkes nő;
Tyuryuhaylo - nagyon hanyag, szelíd ember;
Fofan egy hülye ember, akit könnyedén megtéveszthetünk, egyszerűen egyszerű;
Hmysten tolvaj;
Chuzheyad (vagy shlynda) - aki valaki más költségén él, parazita, parazita;
Shaloput - egy ember, akitől kevéssé használt, eloszlott.

És ez csak egy része azoknak a sértő és sértő szavaknak, amelyekkel az orosz nép felbukkant, hogy jelöljék egy személy alacsony tulajdonságait.




Kapcsolódó cikkek