Spanyol király philipp IV

”. Mostantól Don Diego Velasquez szolgált Fülöp IV, a spanyol király.
Azonban nem telt el egy hét telt el, mielőtt láttuk Őfelsége. Azonban ebben az időben gyakran kommunikált a kedvenc, durva természetű bugris hercege Olivares, aki - mikor történt, hogy Madrid - rontott be az üzletbe naponta többször: sötét, sűrű, mindig izzadt, fekete haj kócos, a hatalmas hasa könnyek a gombokból, és a zsíros kabátból nyúlnak ki.
Világosan emlékszem, hogy Őfelsége az első ülésszakra került. Ő volt az ősz, a műhelyt elárasztották egy halvány arany, frissítő fény. Először két hangzó oldal jelent meg a küszöbön, és megszólaltatta a király közelgő megjelenését. Még két oldal hozta meg a szabványos bannereket, amelyeknek a királynak mindenütt királyi jelként kell lennie. Nos, maga a király is belépett. És mindnyájan mindketten térdre esett. És a Mester leesett térdét, és jobb kezét a mellkasához tette, a szív közelébe.
A király magas volt, széles vállú és nagyon sápadt volt, bőrét tejfehér rózsaszínű volt, haját pedig sárgás selyemből készítették, mint a gobelinek hímzett szál. A haj - tiszta, világos - rózsa és esett a király minden lépcsőjén. A lábak hosszúak, vékonyak, fekete selyem harisnyanadrágban. Az arc hosszúkás, vékony és szomorú. A Mesterre nézett, és mosolygott zavarban, mintha azt mondta volna: "Fogadd el, ahogy van". annak ellenére, hogy az elegáns ruha, áhítattal alattvalói üldözte lépés oldalak, csövek és szabványok, úgy éreztem, hogy ez az ember nem nagyon bízik, és keresi a barátság a mester.
Azonban a Mester lakonikussága és az érzelmekben és gesztusokban való visszatartása látszólag felkeltette a királyt, és gyakran jött a műhelybe. Valószínűleg itt pihent a végtelen fecsegésből, néha szomorú és üres, és a hízelgésből, amelyet az udvaroncok öltöttek fel, és akinek biztosan nem bízott.
Először is, tanulmányozva a sajátosságait, a Mester csak a fejét írták le, és nem csak az uralkodó megjelenését tudta közvetíteni, hanem megragadta a karaktert is. Ebben a portréjában egy nagy, durva funkciók, az arc kinyílik kissé oldalra, a király szeme óvatosan néz közvetlenül a nézőt. Az ajkak szelídülnek, a kemény áll nem kemény. Némi csoda, a Mester sikerült közölnie, hogy előttünk egy ember hitetlenkedő, de a lelke vékony, és abban remény él. <.>
Fülöp IV. Király csendes ember volt, és nem szeretett beszélni. Részben ez annak a ténynek tudható be, hogy egy veleszületett és meglehetősen súlyos hiányosság megakadályozta. Az a tény, hogy őseik - és ott vérzett az osztrák Habsburg királyok - ő örökölte nemcsak nagy kerek homlok, szőke haj és kék szem, hanem hosszúkás, nagyon nehéz az álla. Az alsó állkapocs sajátos szerkezete miatt nem tudta jól illeszkedni a fogai, ezért észrevehetően süppedt és suttogta. Ráadásul a trónra töltött évek tanították a királyt - egyébként félénk a természetben -, hogy elkerüljék a bizalmi kapcsolatokat és az emberi kapcsolatokat, mert egy uralkodó számára lehetnek halálosak. Tehát a mesterrel való barátsága nem nőtt fel egyik napról a másikra. Néztem születése és fejlődése sok hónapokban és években - olyan mértékben, hogy alól a Mester ecset meg egyre több portrét Fülöp király IV fekete bársony öltöny, Philip IV ruha, hímzett ezüst királyi öltözék, Philip IV vadászat - egy musket és egy szeretett kutya.

Spanyol király philipp IV

Spanyol király philipp IV

Spanyol király philipp IV

Amikor a király feltűnt, szinte mindig a műhelyben voltam. Bizonyára vélt engem, mint egy néma árnyék, és bekapcsolta az árnyék kevesebb figyelmet, mint a kutya, amit gyakran neveznék szünet egy munkamenet során: ujjas, és megsimogatta hosszú selymes fülét vakargatva nyakára, és a nedves kutya szemébe olvastuk abszolút imádás . Nem hiszem, hogy amellett, hogy ez a lény, még élő lélek nézett rá, mint odaadás - és ez minden kellő tiszteletet, amelyet udvaroncok és tárgyak átadták a király minden pillanatban.
Nos, a Mester is hallgatólagos volt -, hogy megfeleljen a királynak. A természet által megzavarodva, inkább azért, mert csendben maradt, mert a világon - ő maga is mesélt róla - túl sok ostoba szavakat beszélnek, amelyek egyáltalán nem fognak jobban hangzani. Egyszer, amikor vele voltunk egyedül maradt a stúdióban, és én dörzsölés festék vakolat, Mester elismerte, hogy ellentétben más emberek, akik fröccsenő ki egymást flow felesleges szavakkal kommunikál a képek: behatolnak az elme és a lélek útján, és munkák formájában visszaküldi őket a világba.
- Képekről beszélünk - mondta egyszer a királynak. A király szünetet tartott, gondolta -, és jóváhagyta a fejét. És aztán egy idő múlva megkérdezte, és mintha valami szomorú lett volna:
- Don Diego, milyen beszélgetés vagyok?
- Felséged, az Úr nem teremtett benneteket beszélgetésre. A részvétellel és az apai gondoskodással hívják őket, hogy meghallgassák az alanyokat - válaszolta a Mester.

Spanyol király philipp IV
És ez a válasz úgy tűnt számomra, mint a király. Bólintott; hosszú és inkább.
Csendes barátságuk napról napra erősebbé vált, én magam tanúja vagyok ennek. Én nagyon érzékeny a legkisebb árnyalatok az emberi kapcsolatok, így szorosan figyelemmel kíséri - hónapról hónapra, évről évre - a félénk király szívét reménnyel és izgalom nyitott kedves szív Masters. <.>
. Csak azokban a napokban a Mester érdeklődést mutatott a csodálatos, de néha szerencsétlen teremtmények iránt, amelyeket a király a palotában a király a családja és az udvaroncok mulatságában tartott. Néhány öreg bölcsebb gesztus-színész összekeverte a nézőket, és igazi előadásokkal játszott eléjük álruhában. A mester gyakran használta őket mitológiai vagy történelmi témákban, és a színészek boldogok voltak, amikor fel tudták venni a megfelelő viselet, testtartás és arckifejezést. Még a bíróságon is, törpék, törpék és egy ideges idióták éltek, akinek kacagás nevetése örült a királynak. Mindezek az emberek melegben és megelégedettségben éltek a bíróságon, és IV. Fülöp gondoskodott róluk. A Lilliputians számára a szabók speciális ruhát varrtak, és a cipészek cipőiket cipőjük alatt lerakott lábuk alatt viselték.
Jól ismertem ezeket az embereket, mert a Mester évekig festette a portrékat. "
// Borton de Trevigno E. Ya Juan de Pareja: regény

illusztrációk:
IV. Fülöp vadászatban. Hood. Diego Velazquez // Velázquez: album / F.J. Moran. - Madrid, 1982.
Philip IV lóháton. Hood. Diego Velazquez // Velázquez: album / F.J. Moran. - Madrid, 1982.
Philip IV. Hood. Diego Velazquez // Hind C.L. Napok velasquez. - London, 1906.
Don Diego de Acedo - egy fickó a IV. Philip udvarában. Hood. Diego Velazquez // Velázquez: album / F.J. Moran. - Madrid, 1982.

Kapcsolódó cikkek