Ruslan és Lyudmila (vers) - olvasd el a történetet online - Puskin a

Oldal 5/10

Aztán dühödten zsibbadt,
Megnyomta a rosszindulat lángoló,
A feje lüktetett; mint láz,
A véres szemek csillogtak;
Foltos, ajka remegett,
Az ajkakról a füle rózsaszínű -






És hirtelen ő, ez vizelet volt,
A herceg felé kezdett fújni;
Hiába, a ló, szempillantás,
Hajlítsa a fejét, szorította a mellét,
A forgószélen, az esőben és az éjszaka alkonyán
A hitetlen folytatódik;
A félelem, vak,
Újra szalad, kimerült,
Távol a területen pihenni.
Ismét a lovag szeretne kapcsolatba lépni -
Még egyszer nincs remény!
És követte a fejét,
Mint őrült, nevetve,
Gremit: "Ó, Hero, hős!
Hová megy? Hush, szelíd, állj!
Hé, lovag, hiába töröld a nyakát;
Ne félj, lovas, és én
Van legalább egy csapás,
Amíg a ló megfagyott.
És mégis hős
Egy szörnyű nyelvvel ugrattam.
Ruslan, csalódás a vágás szívében;
Csendben egy másolatot fenyeget,
Megrázza a kezét,
És remegve, a damaszt hideg
Belemerültem egy merész nyelvbe.
És a vér az őrült garatból
A folyó egy pillanat alatt futott.
A meglepetésből fájdalmat, dühöt,
Egy elkeseredett pillanatban,
A herceg a hercegre nézett,
A vas megrántotta és megfulladt.
Csendes szellemben,
Szóval néha a jelenetünk közepén
Rossz állat Melpomene,
A hirtelen sípot megdöbbentették,
Nem lát semmit,
Pale, elfelejtem a szerepet,
Remegve, lehajtotta a fejét,
És dadogó csend
A gúnyos tömeg előtt.
Boldogan kihasználva a pillanatot,
A kínos fej zavarban van,
Mint egy sólyom, a hős repül
Egy pandával, egy szörnyű kézzel
És az orcájon egy nehéz karmantyúval
A fejét átszúrva szaga van;
És a sztyeppek csapkodtak;
A harmatos fű körül
Véres habszivacs,
És megrekedt, a fej
Átfordított, hengerelt,
És a sisak kopogtatott.
Akkor üres a hely
A hős kardja villant.
A lovag a homoszexuális tisztelettel
Megragadták a fejét
Véres fű

Ruslan és Lyudmila (vers) - olvasd el a történetet online - Puskin a

A kegyetlen szándékkal jár
Le kell vágnia az orrát és a fülét;
Ruslan már készen áll, hogy összetörje,
Már megfordította a kardot -
Hirtelen megdöbbenve hallgatja
A fejezetek imádkoznak szánalmas nyögésért.

Ruslan és Lyudmila (vers) - olvasd el a történetet online - Puskin a







És csendesen leereszti a kardot,
Benne a halálos harag meghal,
És a viharos bukása esik
A zuhanás alatt:
Tehát a jég megolvad a völgyben,
Egy déli gerenda csapódott.


"Megtanítottad, a hős,"
Sóhajtva a fej azt mondta:
A jobb kezed bizonyult,
Hogy bűnös vagyok előtted;
Mostantól engedelmeskedek neked;
De hős, légy nagylelkű!
Érdemes a siránkozás az én részem.
És lovag voltam!
A véres csatákban ellenség
Én nem vagyok egyenlő;
Boldog vagyok, ha nem
Egy kisebb testvér ellenfele!
Az alattomos, gonosz Fekete-tenger,
Te, te vagy az oka minden szerencsétlenségemnek!
A szégyeneink családja,
Született karával, szakállal,
Csodálatos növekedés a fiatal napoktól
Nem látta bosszúság nélkül
És ez volt az ő lelkében
Én, kegyetlen, utálom.
Mindig egy kicsit egyszerű voltam,
Bár magas; de ez a nyomorult,
A legbüszkébb növekedés,
Okos, mint ördög - és dühös.
Különben is, tudd, a bajomra,
Csodálatos szakállában
A hatalom végzetes,
És elítélve mindent a világon,
Mindaddig, amíg a szakáll sértetlen -
Az áruló nem fél a gonosztól.
Itt van egyfajta barátság
- Figyelj - mondta ravaszul nekem.
Ne adjon fel egy fontos szolgáltatást:
Találtam fekete könyvekben,
Mi van a keleti hegyek mögött?
A csendes tengerparton,
Egy siket pincében, a zárak alatt
A kardot tárolják, és mi? félelem!
Szétszereltem a sötét mágiát,
Ez a sors akarata ellenére ellenséges
Ez a kard lesz ismert számunkra;
Hogy mindannyiunkat elpusztít:
A szakállam elvág engem,
Van egy fejezeted; bíró magadnak,
Mennyire fontos szerezni minket
Ez a gonosz szellemek teremtménye! "
"Nos, akkor hol van a nehézség?"
Mondtam Carla-nak: "Készen állok;
Én megyek, bár a világból. "
És a farkát a vállamra öntöttem,
És egy másiknak tanácsért
A testvér gazember ültetett;
Elindult egy hosszú útra,
Chagall, sétált és, hála Istennek,
Mintha a gonosz próféciára,
Minden boldogan ment először.
A távoli hegyek mögött
Találtunk egy végzetes pincét;
A kezeim által söpörte
És egy titkos kard vett elő.
De nem! a kívánt sorsa:
Közöttünk a verekedés kezdett forrni -
És ez volt, bevallom, hogy mi!
Kérdés: Ki a kard tulajdonosa?
Érveltem, a carla forró volt;
Branilas hosszú; végre
A trükket a ravasz,
Lenyugodott, és lágyulni kezdett.
"Hagyja a haszontalan érvelést"
Azt mondta, fontos Chernomor:
Egyedül fogunk megcsalatkozni;
A világnak az oka az élet által diktált;
Meg fogjuk adni a sorsot,
Kinek ez a kard tartozik.
A földre, fektessük a fülünket
(Mi nem jön fel a harag!),
És ki hallja az első gyűrűt,
És a kardot a sírba vezesse.
Azt mondta, és feküdt a földre.
Én is ostobán feszítettem ki;
Fekszem, nem hallok semmit,
Smacking: megtévesztem őt!
De kegyetlenül megtévesztették.
A gazember mély csendben,
Állj fel, lábujjhegyen rám
Kihúzódott a háta mögül;

Ruslan és Lyudmila (vers) - olvasd el a történetet online - Puskin a

Ahogy a forgószél füttyentett egy éles kardot,
És mielőtt visszatérek,
A fej már a vállán repült -
És a természetfeletti hatalom
Életében a szellem megállt.
A csontváz tüskés volt tüskével;
Távol, az országban az emberek feledékenyek,
A hamám nincs eltemetve;
De a gonosz Carla szenvedett
Én ebben a térségben egyedül vagyok,
Hol mindig figyelnie kellett
Ma a kardod.
O Knight! Sorsot tartasz,
Vedd, és Isten áldjon meg!
Talán útban van
Találkozni fogsz egy boszorkánypálival -
Ha felismeri,
Az elhanyagoltság, a bosszúság bosszúja!
És végül boldog leszek,
Békésen hagyja el ezt a világot -
És hálámban
Elfelejtem az arcodat.




Kapcsolódó cikkek