Az iskoláskorú gyermekek multikulturális személyiségének kialakulása a nyelvek tanulmányozása révén,

Bibliográfiai leírás:

Az ország jövője nagymértékben függ az oktatás sorsától. A modern társadalom egyik jellemzője, hogy a "határok" az országok és a népek között most nyitva vannak. Mindenkinek hozzáférése van a tudáshoz, a kultúrához és az identitáshoz. És nemcsak saját, hanem más kultúrák is. És most a népek kölcsönhatása, a multikulturalizmus, a világ egészének globalizálódása fokozódott. Mikor jön a multikulturalizmus, akkor minden bizonnyal beszélni multikulturális identitás: .. ki ő, amilyennek lennie kellene, stb Minél többet tanulmányozzuk a probléma ilyen módon megértjük, milyen fontos ez a mai multinacionális országban, kialakulhatna egy multikulturális identitás.

Számos tudós különböző területeken: a pszichológia, a szociológia, a pedagógia, a politikai tudomány és mások különböző definíciókat adott a multikulturális személyiségnek. Figyelembe véve mindezeket a meghatározásokat, azt mondhatjuk, hogy egy multikulturális személyiség olyan személy, aki versenyképes minõséggel rendelkezik, saját identitását (kultúráját, történelmét és hitvallásait) ismeri és tiszteletben tartja más népek identitását; aki lelkiségének fejlesztésében nem csak a gyökereit tanulmányozza, hanem más népek "sajátosságait" is ellátja.

Ha a multikulturális személyiség kialakulásának problémájáról beszélünk, akkor megfontolhatjuk a különböző oldalakat. De szeretnénk figyelni egy multikulturális személyiség kialakulására az iskola előtti intézményekben, a modern világ trendjében egy multikulturális személyiség kialakításában, a formáció és fejlődés módjaiban.

Fent említettük, hogy hazánk multinacionális és feltétel nélküli, a multikulturalizmus témája nem érinthetett minket. A jövő az ifjúság kezében van. Holnap ifjú, ma óvodákba és iskolába jár. Ezért helyénvaló beszélni egy multikulturális személyiség kialakulásáról az óvodai intézményekben.

A multikulturális személyiség kialakulása magában foglalja a gyermeket eredetileg a saját kultúrájába, majd más kultúrákba. A gyermek első környezetét a családja. Bármi legyen is az állampolgárság, nem a szülők, a gyermekkorú gyermek már megismerkedett kultúrájával, ismeri a szavakat, néhány nemzeti sajátosságot. És csak akkor, attól függően, hogy az ország, ahol él, már megtanulja az ősi nép nyelvét és vonásait.

Az alapvető intézmény multikulturális oktatás iskola előtti, mivel ez az, ahol az átfogó keretet az oktatás és képzés, hogy elsajátítsák a natív és az orosz beszédet, a létesítmény alapjait világ, nemzeti, kulturális és állampolgári identitás, szellemi és erkölcsi fejlődéséhez szükséges elfogadásával erkölcsi normák és a nemzeti értékek [1, 84 ].

Az óvodás gyermekek multikulturális nevelésének egyik legfontosabb kapcsolata a diákok családjával való interakció. Rendkívül nehéz kialakítani a gyermek multikulturalizmusát, ha a szülők nem a tanárok szövetségesei a probléma megoldásában. Az egyes családok légköre egyedülálló, és kultúráján belül alakul ki. Az idősebb kor előtti korú gyermekek többsége elkezdi felismerni állampolgárságát, különös tekintettel a szülők nemzetiségére és a családi kommunikáció nyelvére. Nagyon fontos, hogy a gyerekek megismerjék családjukat, születésüket, megjelenését és formációját, milyen családi és családi ünnepeket ünnepelnek a családban [2].

A mi esetünkben sok olyan gyermek, aki az állampolgárságtól függetlenül érkezik a DOW-ba, már tudja, hogy anyaországa Kazahsztán sok nemzetet és néhány ünnepet (nemzeti, vallási) ismersz. Mivel már az óvodás gyermekek számára a multikulturalizmus szellemét adjuk. Amikor ünnepelnek a Nauryz ünnep és a Kazahsztáni nép egységének napja. Sok gyermek a kis években már ismeri a beszédet, megérteni az államot és az interetnikus nyelveket. Tekintettel arra, hogy a mi óvodai gyermekek a különböző nemzetiségű megy egyes csoportok kazah vagy orosz, valamint a Közgyűlés emberek Kazahsztánban vasárnapi iskolákban tanulni anyanyelvüket és az állami, a gyermekek kétnyelvű, tudván, nem csak egy nyelvet. Ez vitathatatlan tény. Hangsúlyozni szeretnénk azt a tényt, hogy a nyelvek tanulásakor a fiatal korban lévő gyerekek már megértik a kulturális különbségeket, és mit kell tenni a többi nemzetiséggel (toleránsan).

A kultúrák közötti párbeszéd nem csupán egy másik nemzet vagy etnikum képviselőjének megértésére irányuló vágy, hanem a történelem és a kultúra eredeti nyelvben való megtanulása is. A közelmúltban nagy figyelmet fordítottak a nyelvek tanulmányozásának korai életkoráról. Az ezzel kapcsolatos kapcsolatok Kazahsztánban a háromnyelvűséget az óvodás korától kezdték bevezetni.

A Kazah Köztársaság Köztársaság államtitkára többször hangsúlyozta a háromnyelvűség és a többnyelvűség szükségességét. A beszédében, hogy az emberek, elnök Nurszultan Nazarbajev megjegyezte, hogy „a legfontosabb feladat az oktatás, hogy pályakezdő nemzetközi képesítések fejlesztésének nyelvi tudatosság, amelyben alapján -, hogy elsajátítsák az állam, a helyi és az idegen nyelvek. Szembesülünk a tanítási nyelvek hatékonyságával és a hallgatók nyelvi képzésének javításával "[3].

Ez a "legfontosabb feladat" a DOW-t is érinti, mivel ezek az intézmények az oktatás első fázisai. Az állami szabványokban és programokban, figyelembe véve a gyermek korát, az idegen nyelveket különböző módszerek szerint vizsgálják.

A tanítási elvek rendszere a többnyelvűség rendszerében: kazah nyelv - orosz nyelv - angol.

- a nyelvek tanulmányozása párhuzamos, a nyelvek nem metszenek, a támogatás az anyanyelv;

- az idegen nyelv tanítása a szóbeli gondolkodás képzése, a gondolatok kifejeződésének és a vizsgált nyelv világának elsajátítása.

Amikor más nyelveket tanítunk az iskola előtti intézményekben, több információt adunk egy adott emberről a tündérmesékről, történetekről vagy a hagyomány néhány eleméről. Például, azt mondhatjuk, az orosz csoport tanulmányozza a kazah nyelvet, mint az állam, valamint tájékoztat népmese számoltunk Batyrov mint Alpamys, Kabanbay, Raiymbek példaképek a gyermekek számára, és így tovább. D. Hasonlóképpen, a kazah csoport tanulmányozza az orosz nyelv, mint kommunikációs nyelv . És ugyanúgy mesélünk hősökről az orosz mesékről. Azaz, a gyermekek korai életkorban, hogy megértsék a jelentését olyan szavak, mint a „nép”, „nemzet”, „Kultúra”, „hagyomány”, „nyelv”, és így tovább. D. És elmondhatjuk, hogy bár nem a mi társadalmunkban egyenes vonalban, de mi már oktatunk egy multikulturális személyiséget.

Elnökünk hangsúlyozta, hogy „Kazahsztán kellene tekinteni világszerte, mint egy magasan képzett ország, amelynek lakossága használ három nyelven: kazah - állami, orosz, mint a nemzetközi kommunikáció nyelve és angol - nyelvi sikeres integráció a globális gazdaságban” [4].

Meg kell tartanunk ezt az elvet: először is az államnyelvet helyezzük el. Bármely nemzetiségből vagy hitvallásból nem gyermek, tudnia kell az államnyelvet a legmagasabb szinten. A jövőnk a mi kezünkben van. Ha most figyelembe vesszük az egész világot és az új trendeket, és még több tudást és lehetőséget biztosítanak gyermekeinknek, akkor a jövő fényes lesz. Mivel a legjobb befektetések a boldog, egészséges, sikeres gyermekek.

A nyelvek ismerete a kulcsa annak, hogy a tudás jobb megismerése érdekében elsajátítsák más tudományterületeket az eredeti nyelven. Ezért a nyelvek megtanulása előbb-utóbb nem fordul elő.

Ibuka Masaru a "Három késő után" című könyvében egy olyan emberről ír, aki egyszerre és egy kis korosztályból tanította gyermekét különböző nyelvekre. Azt írja: „„testvérpár nyelvi zsenik, akik értenek angolul, spanyol, olasz, német és francia, öt nyelven kívül még a nyelv az”agresszív»apa«... Fontos, hogy a módszer a tanítás, amelyet korábban úr cölöpök, bizonyítja a szellemi gyerekek számára. Íme, amit mondott:

Tehát feltételezhetjük, hogy az információ elnyelésének képessége sokkal magasabb a gyermek agyában, mint a felnőttnél. Csak ne félj „túltáplál” vagy perevozbudilsya a gyermek agy olyan, mint egy szivacs, elnyeli a tudás gyorsan, de ha úgy érzi, túlterheltek, megszakad, és már nem nyitott az új információkat. Nem szabad aggódnunk, hogy túl sok információt adunk a gyermeknek, de gyakran túl kicsi ahhoz, hogy teljes mértékben kifejlesszük a gyermeket [5].

E szakasz alapján tudunk beszélni azokról a gyerekek képességeiről, akik korai korban különböző nyelveket tanulhatnak. A nyelv tanulmányozásával teljes mértékben feltárhatjuk a gyermeknek a különböző nemzetek és etnikai csoportok kultúráját és történelmét. Ez megkönnyíti a gyermek számára, hogy megtanulja a színes világot. Így tehát korai korban kialakíthatunk multikulturális személyiséget.

Alapvető kifejezések (automatikusan generált). multikulturális személyiség, óvodai, alakításában multikulturális identitásunk óvodások, kazah nyelv, orosz nyelv, a formáció a multikulturális identitás, óvodai, angol, korán, a nemzeti nyelv, multikulturális identitásának gyermekek minden az államnyelv, a nyelv a családi kommunikáció, nemzetközi nyelv kommunikáció, tudják az államnyelvet, a kialakulása egy multikulturális identitás, az emberek Kazahsztán meghatározását, a multikulturális identitás, amely egy multikulturális identitás.

Kapcsolódó cikkek