Olvassa online - lazhechnikov ivan ivanovich

Ivan Ivanovich Lazhechnikov

Varázsló a Sukharev toronyban

Egy kivonat a regényből

A "Sukharev-torony varázslója" befejezetlen regényének egy részletét a poszt-petrikus korszak (1725-1727) eseményei szentelik.

- Ezért megjelennek a megfelelő oldal megjegyzéseire mutató hivatkozások.

Gyújtáskimaradás, súlyos gyújtáskimaradás, kedves barátom! Mi a teendő? az első dal elpirul. Azonban a régi énekesek, amely, bevallom, túl sok leesik a szavazatokat nem lehet panaszkodni, hogy a 15 éves szoprán ideges a kórus. Uncle Basil Lukic megcsókolt a homlokon és azt mondta, állok a nevünk apa, mint mindig, megbánja, zihálás és eközben ne éljen vissza rám - legfőképpen elégedett, hogy nem volt készpénzköltsége én vállalkozásnak; másik testvér, alázatosan lesütött szemmel (a bíróság), és megnyalta a száját, mint egy öreg macska, ozhegshiysya a bányászat, azt mondta azonban, hogy még őszinte „köszönöm”. Osterman magát - az öreg halász, aki szereti a halakat zavaros vizekben - nézett a távolból a parttól, futott a Szajna net, kaptam a róka néz jóváhagyásra. Ő, és a kudarc után különösen figyelmet szentelt nekem. Oh! igen, ez a személy látja, hogy a császár halála után bennem kell keresni.

A telek tökéletesen elrendezett, a legmegfelelőbb időt választották ki: kihasználtuk a Menshikov távollétét a Courland-ban, ahol elment kegyelmezni egy duchyért. De égett ezen a torta, és mi - egy falatozáson, főzött. Holstein hercege, Bassevics ragaszkodása miatt, a szerencsétlensége miatt - eszébe jutott az én szóm - bocsánatot kapott neki. Ez a bizonytalan könyörület és a régi, családi eredmények iránti köszönet érzése sikereket legyőzte a jó hölgy szívében.

Legalább te, a legtantervesebb állami tanácsadó és a saját titkos tanácsadóm nem panaszkodhat rólam, hogy félreértettem a leckéket. A jobb, a tanítvány és a barátom méltó önnek. A történelem azt fogja mondani, hogy én, egy tizenhat éves fiú, az egyik összeesküvés egyik fő szereplője volt - ki? Menshikov, aki fél az egész Oroszországtól, fél tőle Osterman-től, és megragadja a külföldi szuverenitásokat. A kísérlet végül azzal a ténnyel zárult, hogy kicsit megdöbbentem, és holnap külföldre megyek. Nincs vékony, jó nélkül: bár hosszú ideig veled éltem és tanultam Leibniz szülőföldjén és szeretett transzduktorával, Luther, még mindig nem tanul meg. Korábban nem fogom látni Oroszországot, mint amikor látom fölötte Nagy Péter unokáját és gyermekkori társaimat, lelki társamat. Ó, akkor számíts a változásokra, és változtasd meg nagyokat. Oroszországban! kedves ország! boldog leszel.

Akkor, te, drága oktató, kopogtass a szívembe: bízz benneteket, hogy jó és magas visszhangot találsz. Tanácsa szerint a svédektől fogunk mozogni, akit jól ismer. Akkor Isten azt mondja, hogy boldogabbak vagyunk, mint mi oroszok: mielőtt ezt nem tűrjük.

* Továbbítás (német). Itt és további fordítása KN Kiyatkina.

Mi az asztrológusunk, varázslónk, alkimista vagy egyszerűen varázsló, ahogy az emberek hívják? Vajon száz évig befejezi naptárát egy próféciával? Vajon továbbra is hideg lesz a Sukharev-torony, és üldözik a csillagokat? Kenyérrel főzött, aranyat főzve és az örök élet bájitalát? Amikor találkozom egy jó, megtanult forgattyúval, az alacsony íjam. Nagyon szeretem és tisztelem őt: jobban ismeri engem, mint mások - nem tudta megjósolni számomra a nagy jövőt?

Egy másik megbízás és - legfontosabb. Pass, lehető legfinomabban, grófnő Sheremetev, Natalia B., Mi az ember, hogy több ezer mérföldre, a külföldi yard, befolyása alatt utazási változások folyamatosan új, soha nem szűnik. Nem, ne mondj neki semmit rólam. Attól tartok, hogy ez a büszke és nemes lélek nem sértette a szavak, milyen gondosan mondtál nekik nincs. Bár a távollétében elme, a szív, megismételte, amit akart közvetíteni Önnek. Csak gondolkodtam róla, gondolkodtam a kezével - ez az, amit most kaptam. És miért nem jönnek el ezek az álmok. Nem értem semmit a birodalomban. És az idő múlásával, és hamarosan, a kedvenc a császár, a vezető Chamberlain egységes - kék szalagot a válla fölött. a menyasszony - a csoda varázsa! Irigylésre méltó pár!

De - az oktató felnyögött a fülem fölé: a Gottes Namen vorausban *. A szó szerint: voraus engedelmeskedik. Szomorúan sóhajtok: bocsáss meg nekem, a szívemre sürgetlek, amelyre annyi szeretetet hagysz a gyönyörűségért.

* Isten szerelmére, előre (német).

Az első barátod és odaadó tanítványod

ugyanattól a Szentpétervártól, 1727. május 10-én.

Yen-ben kaptam egy titkos megjegyzést az apámtól, hogy szükségem van a lehető leghamarabb vissza; A türelmetlenség szárnyán repülek, eljövök Petersburgba, és nem találom meg a császárnőt.

Az emberek gyászolják anyjukat.

Küldök neked egy példányt akaratától. Ebből látni fogja, hogy Menshikov herceg ismét elsőbbséget élvez a birodalomban, és felkészül arra, hogy tesztelje a II. Péter császárt. Isten azonban nem kedvez. A császár annyira örült, hogy meglátja, hogy könnyekkel kötözött a szemébe. Az óra nem hagy engem. Sokan gratulálnak kedvencéhez: tudtam ezt előre. De az ideiglenes munkavállaló nem akar semmit látni és hallani semmit, csak a saját előnyeit. Még inkább szédül a fejével, annál könnyebb lesz az, hogy őt nyomják. És mindaddig, amíg megpróbálunk ásni egy lyukat szélesebb és mélyebb.

Hány csodálatos változás történt a szemünkben, a legtöbb tisztelt barát! Nagy Péter élete eljött előttünk - elég és ezt mondani: "és éltünk". Csodálatos idő volt ezután. Sok puccsot láttunk, de mindannyian hatalmas célokat és következményeket hordoztak, mindannyian az Oroszország jó és dicsőségére vonatkoztak. És most mi történik. Az óriás esett; A világon elfoglalt nagy hely üres volt; Bárki, aki közelebb áll hozzá, el akarja venni ezt a helyet, és játszani fogja az uralkodót; egy másik, a harmadik - ott, míg az igazi uralkodó nem erősítette meg életeit és okát, és nem ismerte el kinevezését. És mindenki csak a saját előnyeiről gondolja, senki sem a szívében van haza; Péter szövetségéről: "folytatni, amit elkezdett", és nincs nyom. Lord! amikor ez az őrszem véget ér, az el nem ismert uralkodók - ezek az ideiglenes munkavállalók, ahogy az oroszok jól nevezik őket.

De drága barátom, mi, akik az első fellépői hatalmas gondolatai Peter, aki bizalmasan azt, mint barátok, mindenki kedvence, intim gondolatok, hogy én is, ha nem fejezi be, legalábbis támogatása létrehozása és átadása, amennyire csak lehet, ép, ez örökség; mi, kivégzői, gyermekeit, miniszterei tartoztak neki mindazt, amit csak a világban használunk - ebben az időben nem szabad a gyászra és a megbánásra korlátozni. A lelkiismerettel és a megértéssel összhangban cselekedni elégedetlen, kemény, de óvatos - ez a mi kötelességünk. Mottónk a Megváltó szavai: "légy kedves, galambok és bölcsek, mint a kígyók". Megáll az első hülye kísérlet a konzervatívok, hogy korlátozza az őrült vágy novovvoditeley nem ad semmilyen párt ambiciózus emelkedik rovására Oroszország és irányítja a fiatal uralkodó a jó az embereknek a rábízott - ez egy bravúr, ami vagyunk. "Egy kényelmetlen feladat", akkor azt fogja mondani, "amikor a király csak 15 éves." Mi a teendő? teljesíteni fogjuk a kötelességünket, és lesz a Providence akaratja!

Legyen pártunk németül - ez a legvilágosabb, leginkább jó szándékú és alkalmas Oroszország számára. Talán jobbak vagyunk, mint a bennszülött orosz orosz lakosok, akik megértik előnyeit.

Egy rövid ideig az udvaron ment az ősi lakóhelye a királyok koronázási. El kell hagynod a magányodat, és el kell jönni Moszkvába. Ne kérj bocsánatot lemondás: az igazi fiai a haza nem lemondás; a minisztérium továbbra is a sír. Nem azt mondom, hogy meg kell a nyári, állást az új hajógyár, hogy minden nap bejutni egységes a régi vállát, és szerepet játszott a bíróság rendezett; nem, ez a szolgáltatás nem az Ön számára. De másként szolgálhat: tanácsok, javaslatok, kapcsolatok, kabalisztika. A titokzatos befolyása van az emberek fejében és vélemények lehet elhelyezni a mi javunkra, akkor kezdeményezni és sorsa a mi telek. Maga mindenható, nem csak a földön, hanem a mennyben is. Mi a helyzet akkor néha nyilvános használatra, átrendezése egy csillag egy másik helyre! Mi lesz helyreállítani a kilenc kell maradnia, mint a nap tapasztalt Petrov, az én tanácsom az Sukharev Tower, nem sok, de választott, önzetlen, azzal a kizárólagos céllal, hogy támogassa a létrehozását a nagy reformer Oroszország. Meg kell jönni, vagy Legyen néked a világ szégyen az arcát a halhatatlan király és a mi atyánk és jótevője.

Az egyik ilyen nap a kedvence kedvence a lányával Moszkvába megy. Szeretett a családban; te vagy a hercegnő keresztapja apja és a testvére, most olyan erős. neked nagyszerű meghatalmazással és tisztelettel rendelkeznek.

Menshikov eljegyezte a lányát a királyságba; Attól tartok, hogy Dolgoruky atya sem ezt kérte. Csak abban az esetben, ha közelebb viszem a tisztviselő kedvence a Cesar jelenlegi nagykövetségének, Mezilino grófnak a házához. Gazdag, nemes, jóképű, szerette az anyját, és tudta, hogyan ragadja meg Catherine hercegnő szívét. Az anya csodálatos; egy 15 éves kislány számára egy fiatal, ügyes, jóképű huszár vonzóbb, mint egy fiú, még akkor is, ha. Ne nevessen, kedves barátom! nincs semmi vicces. A politikában és a szerelemben a játékok sokat jelentenek.

Menshikov bukásának alkalmával joga volt aggódni apja és az unokaöccsének. Egy forró fiatalember, aki nemes érzést kapott, bátran szólt a keresztapja védelmében, és szenvedett érte. Sietettem, hogy bocsánatot kérjek tőle. Alexander uralkodik, hogy őrség alatt él. és az őr nagybátyja lesz. Én is megpróbálom csökkenteni ezt a büntetést: ez a nyugtalan természet nem fogja elviselni ezt és az erkölcsi láncokat.

Alig várom a pillanatot, amikor megölelek.

Dolgorukaya hercegnőtől a fia, Ivan Aleksejevics, a. 1728-tól Moszkvától Szentpétervárig.

Barátom, Ivashenka, hála Istennek, biztonságban érkeztünk Moszkvába, már sikerült Gorenkibe menni, és vissza kellett térnünk. Megpróbálom megszervezni a házat a koronázáshoz: apád nélkül, rossz; ő maga, a női üzlet. Attól tartok, nem lenne túl drága; tudod, hogy apád dühös minden további pennyért.

A múltban a feltámadást, a legkorábbi csengés során, anyád, Domna, lelkének adta Istennek; a közelmúltban elakadt egy horog és rosszul látta, és minden a gazdaság tisztítani. A végén végig emlékszem. Gazdagsággal eltemetettük Gorenkiben.

Ma sok gomba van; az öregek nem emlékeznek ebben az évben, amit mondanak, háborúnak.

A sztyeppapattól hoztak nekem egy szokatlan törpe, mind az arshinban és a nyeregben; ki akarunk adni Pavlushka hayduknak. A trükk egy pár!

Hölgyeim Sheremetevhez mentek: mondta, bár senki sem tanított ott, és otthona volt; Emellett Natalia Boriszovna nincs apja vagy anyja, ezért megvédem őt, mint egy lány; Halni akarok vele együtt. Kár, hogy Madame annyira kedves és ésszerű. Katya sokat sírni kezdett.

Mit írj még nekem, a szívem, Ivashenka? Isten áldása legyen az Ön számára minden órában, nappal és éjszaka, és a hasa minden napján. A királyi szolgáknak örülnek, de ne szúrják meg őket. Ne vegyen egy példát a lelkes emberek közül, akik ismerkedtek és kedveltek, de elfelejtették, hogy ők ugyanazok a emberek a világon, mint a többiek: mert Isten büntette őket. Emlékezz a fajtádra, könyörülj mindenkinek, ne felejtsd el szegény testvéredet. Akkor sem hagy el itt Isten ebben az életben. Megcsókollak.

Az anyád és így tovább.

Varázsló a Sukharev toronyban

Először a Otechestvennie zapiski folyóiratban, No. 1840, No. 10. A Lazhechnikov Gyűjtött műveiben, 1858, VII. Kötet.

S. 377. Sukharev Tower - egy gótikus három szintes épület Moszkva által épített I. Péter (1692) tiszteletére Sukharevsky muskétás ezred, az egyetlen megmaradt hű közben lázadást muskétás 1689 A 1700-ben megnyitott „Navigation School”, ahol Bruce dolgozott tudományos kísérleteket.

Vaszilij Lukich Dolgorukov (1672-1739) - kiemelkedő államférfi, diplomata, elme ambiciózus tervek Dolgorukov család, az egyik legaktívabb „tanácsosok” alatt Anna Ivanovna küldeni a Solovki kolostor, majd kivégezték valamint más tagjai ennek a családnak.

apja. megbánja. - Ez arra utal, hogy Alekszej Grigorievich Dolgorukov (DOB ismeretlen - 1734), az oktató a nagyherceg, I. Péter (Peter II a jövőben), tagja a "Supreme Privy Council." Ambiciózus ember és korlátozott, közreműködött szégyen Menshikov, barátokat és eljegyeztelek lánya Catherine, a 14 éves császár, de az esküvő megakadályozta a király halálát. Amikor Anna Ivanovna száműzték családjával nyír, ahol meghalt.

Bassiewicz Henning Friedrich (1680-1749) - Holstein pétervári nagykövete befolyást gyakorolt ​​Oroszország politikai ügyeire, támogatta a Menshikov és Catherine I. pártot.

P. 379. Osterman Heinrich Johann vagy Andrei Ivanovich (1686-1747) - egy német lelkész fia, kiemelkedő államférfi I. I. Péter és Anna Ioannovna uralkodása alatt.

a pápai cipő nem csókol - azaz Nem fogadom el a katolicizmust.

S. 380 tenné a királyné Evdokia Fedorovna - azaz, az anya Tsarevich Alexei, E.F.Lopuhinu (1669-1716), első felesége, I. Péter, akit elvált neki elkötelezettségét a múlt és megesküszik, mint egy apáca.

Vajon száz évig befejezi naptárát egy próféciával? - Ez a kérdés a híres "hasi naptár" által összeállított Bruce együtt igazgatója a moszkvai nyomda V.Kupriyanov. A nap és éjszaka, stb. Csillagászati ​​adatokkal együtt asztrológiai előrejelzéseket tartalmazott a bolygók helyzetéről és a holdról 1710 és 1821 között.

381. Menshikov felkészül a II. Péter császár vizsgálatára. - Menshikov, az állam első uralkodója alatt Catherine I halála után a II. Menshikov királlyá eljegyzés lányával, de a machinációk Dolgorukov vetettük alá, szégyen és száműzték családjával együtt nyír.

P. 382. Glinka - Moszkva melletti Bryus birtoka.

383. Elisaveta néni. - Péter I. lányáról, Elizabeth Petrovna (1709-1761), a császárnő (1741-1761) lányáról szól.

Nővér Natalia - lánya Prince Alexei, Natalya Alekseevna (1712-1729), amely élvezte a jótékony hatása a testvére, különösen a titkos kancellária (1726) megszüntették rá ragaszkodás.

A kis kedvenc atyja és nagybátyja - Alexey Grigorievich és Vasily Lukich Dolgorukov.

384. Erõteljes vagy. és az égen - Bruce-t asztrológusnak hívták, összeállított horoszkópokat.

tanács a Sukharev-toronyban. - Ez utal a Neptune társadalomra, amelyet titokban összegyűjtöttek a Sukharev-torony tetején, Lefort elnöksége alatt, amelynek tagjai Bruce és Osterman voltak.

Alexander parancsot kapott. - Ez volt az unokaöccse Ya.V.Bryusa Aleksandr Romanovich Bruce (1705-1751), főtitkára az őr, később feleségül „egy romos menyasszony” Péter II Duchess Catherine Dolgorukova.


A lapot létrehozva 0.0296649932861 sec.

Kapcsolódó cikkek