Török nyelv online - lecke huszonhetedik

A huszonhetedik lecke

KÉRDEZZETT SZAVAK (felülvizsgálat)

Çrendben
Törökül, a szó çok nagyon gyakran használatos különböző helyzetekben. Meghatározhatja a főneveket, ha előtte használják őket, mellékneveket - ha előbb a melléknevek és az igék előtt vannak - ha előtte írnak.
Az előző tanórákban áthaladtuk a "bir" szótçok. Ezt egy meghatározatlan számú tétel mérésére használták.
Çantada birçok kalem var a zsákban sok toll
Masada birçok tabak var az asztalon egy csomó lemez

Ezekben a mondatokban használhatja a szót çok.
Çantada çok kalem var
Masada çok tabak var

Ezt a szót mind a kérdező, mind a negatív mondatokban használják:
Çantada çok kalem var a zsákban sok toll
Çantada çok kalem yok a zsákban nem sok toll
Çantada çok kalem var m. a táskában sok toll?

Pakette çrendben çsok tea csomagban van
Pakette çrendben çay yok a csomagban nem sok teát
Pakette çrendben çay var m. van-e sok tea a csomagban?

Evde çok sandalye var a házban sok szék
Hastanede çok doktor var a kórházban sok orvos
Sokakta çok araba var az utcán sok autó
Ofiste çok bilgisayar var sok számítógép előtt
Orada çok ok, sok ház van
Manavda çok portakal var a zöldségben egy csomó narancs
?én? çoküt var a palackban sok tejet
BahçEde çok kar var van egy csomó hó az udvarban
Çantada çok para var egy csomó pénzt
Bardakta çok su var egy pohár vízben
Kutuda çok? eker var egy dobozban sok cukrot
Tabakta çok tereya. var a tányéron egy csomó vajat (krémes)

Evde çok sandalye yok nincs sok szék a házban
Sokakta çok araba yok nem sok autó az utcán
Manavda çrendben van a zöldségkertben, nem sok narancs
?én? çoküt yok a palackban nem sok tejet
Çantada çok a zsákban nem sok pénz
Tabakta çok tereya. yok a lemezen nem sok olaj

Hastanede çok doktor var m. van-e sok orvos a kórházban?
Ofiste çok bilgisayar var m. van-e sok számítógép az irodában?
Orada çok ev var m. van-e sok ház?
BahçEde çok kar var m. van-e sok hó az udvaron?
Bardakta çok su var m. van-e sok víz az üvegben?
Kutuda çok? eker var m. a dobozban sok cukrot?

A szó çok lehet adjectives előtt használni. Ebben az esetben lefordítják az oroszt, mint Nagyot.
Bu k? Z çok güZel ez a lány nagyon szép
Babám çok yorgun az apám nagyon fáradt
Bu kalem çok uzun ez a ceruza nagyon hosszú
O çRendben, nagyon nehéz
Arkada ?? m? N evi çok uzak barátom háza nagyon messze van
Onun elbisesi çrendben van a ruhája nagyon rövid
Hava çrendben van, az időjárás nagyon hideg
Oda çrendben van a szobában nagyon meleg
Tabaklar çok pis cintányér nagyon piszkos
Fatman? N kocas? çok zengin Fatma férje nagyon gazdag
Ekmek çA jó kenyér nagyon kicsi
Bu mutfak çok küçük ez a konyha nagyon kicsi
Baban çoké? az apád nagyon öreg
Bu palto çok yeni ez a kabát nagyon új

Babám çok yorgun de? il apám nem túl fáradt
Arkada ?? m? N evi çok uzak de? il barátom háza nem messze van
Onun elbisesi çok k? sa de? il ruhája nem túl rövid
Ekmek çrendben van a kenyér nem túl kemény
Baban çoké? az apád nem nagyon öreg
Oda çrendben van a szobában nem túl forró

Tabaklar çok pis mi? a lemezek nagyon piszkosak?
O k? Z çok güzel mi? ez a lány nagyon szép?
Oda çok? s cak m. a csapat nagyon meleg?
Fatma'n? N kocas? çok zengin mi? Fatma férje nagyon gazdag?
Ekmek çok bayat m. a kenyér nagyon elmosódott?
O mutfak çok küçük mü? Ez a konyha nagyon kicsi?

A szó çok lehet elhelyezni előtt / (mellett) az ige, és úgy jár, mint meghatározó adverb.
Annesi çrendben van az anyja sokat mond
Çocuklar çok peynir yiyorlar a gyerekek sok sajtot eszik
Kad? Nlar çok yürüyorlar nők sokat sétálnak
Bebek çok uyuyor baba alszik sokat
Çok sigara içiyorsun sok füstöt
Sekreter çrendben çay içAz iyor titkár sok teát italt
Kad? N bugün çok yemek yap? yor, egy nő ma sokat főz

Annesi çok konu? muyor anyja nem sokat mond
Kad? Nlar çok yürümüa yorlar nők nem sokat
Çok sigara içmiyorsun nem sokat dohányzol
Sekreter çrendben çay iça miyor titkár nem iszik sok teát

Kad? N bugün çok yemek yap? yor mu? Egy nő ma sokat dolgozik?
Bebek çok uyuyor mu? A gyermek sokat alszik?
Çocuklar çok peynir yiyorlar m. a gyerekek sok sajtot eszik?
Annesi çok konu? uyor mu? Sokat mond az édesanyja?

NE ZAMAN
Ez a szó olyan kérdéses szavak közé tartozik, mint a - ne, kim, nereye, nerede stb. Az orosz fordításhoz ez azt jelenti, hogy mikor, mikor.
Ne zaman evdesin? Mikor jössz haza?
Baban ne zaman ofistedir? Mikor van apád az irodában?
Ne zaman? Stanbul'day? Z? Mikor vagyunk Isztambulban?
Ne zaman fabrikaya gidiyorsun? Mikor megy a gyárba?
Kad? N ne zaman evi temizliyor? Mikor tisztítja a házat egy nő?
Doktor ne zaman hastaneye geliyor? Mikor jön az orvos a kórházba?
Bebek ne zaman uyuyor? Mikor alszik a baba?
Annen ne zaman yemek yap? Mikor főzik az anyád?
Ne zaman televizyon seyrediyorsunuz? Mikor néz TV-t?
Müdür ne zaman ofise geliyor? Mikor jön a rendező az irodába?
Evlerini ne zaman ült Yorlar? Mikor adják el a házukat?
Ne zaman sigara içiyoruz? Mikor dohányozzuk?
Ne zaman müzik dinliyor? Mikor hallgatja a zenét?

A kiegészítés és a kérdés nem változtathatja meg a helyeket. A mondat jelentése ezzel nem változik.
Fabrikaya ne zaman gidiyorsun? Mikor megy a gyárba?
Kad? N evi ne zaman temizliyor? Mikor tisztítja a házat egy nő?
Doktor hastaneye ne zaman geliyor? Mikor jön az orvos a kórházba?
Müdür ofise ne zaman geliyor? Mikor jön a rendező az irodába?
Ne zaman evlerini sat? Yorlar? Mikor adják el a házukat?

Most térjünk át a kérdésekre adott válaszokra:
Fabrikaya ne zaman gidiyorsun? Mikor megy a gyárba?
Yar? N gidiyorum holnap (jön)

Kad? N evi ne zaman temizliyor? Mikor tisztítja a házat egy nő?
bogárün temizliyor ma (eltávolítja)

Ne zaman müzik dinliyor? Mikor hallgatja a zenét?
Ak? Aöleyin dinliyor (hallgatja) este

Müdür ne zaman ofise geliyor? Mikor jön a rendező az irodába?
Sabahleyin geliyor reggel (érkezik)

Ne zaman evdesin? Mikor jössz haza?
Yar? N evdeyim holnap (otthon vagyok)
-ki
Ha a főnév után a helyi típusú bahçede, okulda, evde, otobüA Ste egy másik név után következik, majd a case -de -de, -da -ki suffix után. (függetlenül a szó utolsó magánhangzójától). Ennek eredményeképpen létrejön a -daki, -deki, amelyet különösen gyakran használnak olyan kifejezésekben, amelyek a hely körülményei
Bahçedeki az egyik a kertben
Okuldaki az iskolában
Evdeki az, aki otthon van
Fabrikadaki az, aki a gyárban van
Sandalyedeki az, aki a széken van
Çantadaki, aki a zsákban van
Uçaktaki a repülőgépen
A? Açmi van a fán
Ofisteki az, hogy az irodában
ÖToBüSteki a buszban

Bahçedeki a? aç fa, ami a kertben van
Okuldaki çokuk egy gyerek, aki az iskolában van
Evdeki adam ember. aki otthon van
Fabrikadaki i?çdolgozom a gyárban
Sandalyedeki çajándéktáska a székben
Çantadaki para pénz a zsákban
Fincandaki süt tejet. amely a csészében van
Sokaktaki araba autó, ami kívül van
Buzdolab? Ndaki és a hús, mi van a hűtőben
Oteldeki, amikor az a nő, aki a szállodában van
Hastanedeki orvos a kórházban
Uçaktaki k? z a lány, aki a gépen van
A? Açtaki kedi a macskát, kotraja egy fán
Ofisteki bilgisayar számítógép, amely az irodában van
ÖToBüsteki turist turistát, aki a buszon van
Ankara'daki otel hotel, amely Ankara
?stanbul'daki fabrika gyár Isztambulban

Masan? üstüegy edényt, amely az asztalon van
A? Ac? N alt? Ndaki a labdát a fák alatt helyezkedik el
Bankan? N yan? Ndaki lokanta étterem, amely rangsorolja a bankot
Koltu? Un arkas? Ndaki ayakkab? cipők, amelyek a szék mögött vannak
Evin önündeki bahçe sed, hogy a ház előtt

Bahçedeki a? aç uzundur fa, ami a kertben van
Okuldaki çocuk öa rencidir gyermek, aki az iskolában van
Sokaktaki araba sarka D? R gép van, sárga
Oteldeki kad? N benim annemdir a nő, aki a szállodában van, az anyám
Hastanedeki doktor genç mi? az orvos, aki a kórházban van, fiatal?
Fabrikadaki i?çÉn egy dolgozón vagyok, aki a gyárban van, fáradt
Sandalyedeki çanta Au? e'nin çantas? d? r táska, amely egy székre, ez egy táska AIChE
Çantadaki paray? ha vesz a pénzt, ami a zsákban van
Fincandaki sütü énç inni a tejet, amely a csészében van

Uçaktaki k? z benim arcade ?? md? r lány a gépen - a barátnőm
Ofisteki bilgisayar yenidir számítógép az irodában - új
ÖToBüsteki turistler müzeye gidiyorlar turisták, akik a buszon, menjen a múzeumba
Ankara'daki otel çok büyüktür hotel Ankara - nagyon nagy
?stanbul'daki fabrikaya ne zaman gidiyorsun? Mikor megy egy gyárba Isztambulban?
Masan? üstündeki tabakta ne var? Mi van az asztalon?
A? Ac? N alt? Ndaki topla oyna játszik egy labdát, amely a fa alatt van
Bankan? N yan? Ndaki lokanta ucuzdur étterem, amely mellett a bank - olcsó
Çocuklar evin önündeki bahçEde oynuyor gyerekek játszanak a kertben, amely a ház előtt van

KÉRDEZZETT SZAVAK (felülvizsgálat)
Ismételjük meg, hogy helyesen használják ezeket a kérdező szavakat, például:
Ne, nerede, nereye, nereden, ne zaman, kim, hangi, hangisi.

ne
Bu nedir? Mi ez?
Onlar nedir? Mi ez? (ezek) a mn.chisle-ben

Çocu? un elinde ne var? Mi a gyerek a kezében?
Odada ne var? Mi van a szobában?
Lokantada ne var? mi van az étteremben?

Ne dinliyorsun? Mit hallgatsz?
süPermarketten ne al? yorlar? Mit vásárol a szupermarketben?
Nem ült? Yorsunuz? Mit árul?
Burada ne yap? Yoruz? Mit csinálunk itt?

Nerede iyi bir lokanta var? ahol van egy jó étterem?
Nerede iyi bir sinema var? hol van egy jó mozi?

Kad? Nlar nerede oturuyor? Hol élnek a nők?
A? Abeyin nerede çal. yor? Hol dolgozik a bátyja?
Nerede sigara içiyorsun? Hol dohányzik?
Nerede? Ngilizce ö? reniyorsun? Hol tanul angolul?

Nereye
Yar? N nereye gidiyorsun? Hol jársz holnap?
Adamlar nereye bak? Yorlar? Hol néznek ki a férfiak?
. adam? nereye oturuyor? Hol ül ez az üzletember?

Nereden
AMCAS? nereden geliyor? Hol jön a nagybátyja?
Nereden bak? Yorsun? Honnan nézel ki?
Bu sandviçleri nereden al? yor? Hol vásárol szendvicset?

Ne zaman
Ahmet ne zaman uyuyor? Mikor alszik Ahmet?
Kocan fabrikadan ne zaman geliyor? Mikor férje visszatér a gyárból?
Ne zaman müzik dinliyorsunuz? Mikor hallgatsz zenére?

Kim
bu oday? kim temizliyor? Ki távolítja el ezt a szobát?
Kim mektup yaz? Yor? Ki írja a levelet?
Bahçede kim oynuyor? Ki játszik a kertben?
Kim odada sigara içiyor? Ki füstöl a szobában?
Kim müdürle konu? uyor? Ki beszél a rendezővel?

hangi
Hangi ev büyüktür? Melyik ház nagy?
Hangi adam zengindir? Milyen ember gazdag?
Hangi müze aç? kt? r? Melyik múzeum nyitva van?

Hangi adam bize bak? Melyik ember ránk néz?
Hangi sekreter mektubu yaz? Yor? Melyik titkár levelet írt?
Hangi doktor hastaneye gidiyor? Melyik orvos kerül a kórházba?

Hangisi
Hangisi ucuzdur? Melyik olcsó?
Hangisi ya? L? D? R? Melyik a régi?
Hangisi patronun arabas? D? R? Melyik (közülük) autós szakács?

Nahgisi otobüse biniyor? Melyik (közülük) eljut a buszra?
Hangisi Almanca ö? reniyor? Melyik (közülük) németül tanul?
Hangisi sigara içiyor? Melyik (közülük) dohányzik?

Onun kitab? hangisidir? Melyik könyv ez?
Kad? N? N sandviçi hangisidir? Melyik nő szendvics? (melyik közülük)
Bu odan? N hal? S? hangisidir? Melyik a szoba szőnyege?

  • Add hozzá ezeket a mondatokat çOké, és erősítse meg őket igenlő, megkérdőjelezhető és negatív formában
  • sokakta kar var
  • evdeki hal? eskidir
  • manavda portakal var
  • bu ceket güzeldir
  • park? n yan? ndaki ev pahal?
  • én? yorgun
  • o k? z konu? uyor
  • tabaklar pis
  • adj hozzá egy utótagot a hely körülményeihez, és tegyen új javaslatokat

Példa: buzdolab NDA Taze et var ...... buzdolab ndaki et Taze (DIR) ??

Pontszám 5x3 = 15 + 5 = 20 pont

A lecke látogatóinak száma: 8686

Kapcsolódó cikkek