Spanyol nyelv - lecke 12 1. rész - prepositions a, de

Preposiciones "a" y "de"
Az "a" és a "de"

Mivel az a és de prepozíciók nagyon gyakoriak spanyolul, alaposabb működésüket alaposabban meg kell vizsgálni. Bizonyára az utolsó néhány óra leolvasása után vannak olyan félreértések, amelyek a használatukhoz kapcsolódnak. Ebben a fejezetben a lehetséges hiányosságok kitöltésével és a jövőbeni tipikus hibák elkerülésével állunk. Mindkét ürügyet sorrendben elemezzük.







Az előterjesztésnek két nagyon fontos funkciója van. Az elsőtől többször is találkoztunk, és már hozzá kell szokni. Ez a cselekvés iránya személyenként.

Escucho música - zenét hallgatok
de
Escucho a mi papá - hallgatom az apámat

Pido la cuenta al camarero - kérdezem a pincér számláját
Compramos regalos a los niños - Ajándékokat vásárolunk gyermekeknek

Az igék ugyanakkor nagyon különbözőek lehetnek. De ha az ige után más ürügyet is használnak a. akkor már nincs jelen.

Hablo con el professor - Beszélek egy tanárral
Compro un regalo para María - Ajándékot vásárolok Maria-nak

A második előfeltevés az a prepozíció használata a mozgás iránya.

Yo voy al colegio - Megyek az iskolába
Mi marido vuelve a casa - A férjem hazaér

Hasonló előadásokat tapasztaltunk a 11. leckében, de nem ismertettük az előadás jelenlétét a. Most emlékszel erre az esetre, mint szabály: Ha valami elmozdulásról van szó (megyünk, futunk, úszunk, repülünk valamilyen irányba), akkor a rendeltetés előtt meg kell adnunk az előterjesztést.

Ne felejtsd el, és ne keverd össze:

Ha valahol vagyunk - kifogást emelsz en.
Ha valahova megyünk - kifogást adjunk.

Estoy en casa - Otthon vagyok
Voy a casa - hazamegyek

José vive en Madrid - Jose Madridban él
José viaja a Madrid - Jose utazik Madridba

Tenerife - Szombaton a szüleim Tenerife-ben repülnek

Ne mondja: Voy en casa

Mondd ki spanyolul:

A boltba megyek
Nyáron Barcelonába megyünk

Hogy feltesszük a kérdést: "Hová mész?", Az előterjesztés a kérdés szó előtt is szükséges.

¿A dónde vas? - Hová mész?
Voy al museo - Megyek a múzeumba

Ne tévessze össze a kérdést:

¿Dónde? - Hol?
¿A dónde? - Hol?

Hol tart pénteken?
Pénteken megyek a faluba

Hol vagy ma este?
Ma este a moziba járunk

Különös kivétel ezekben a szabályokban az a verb entrar - enter. Vele együtt ürügyet kell adni.

Entro en la habitación - belépök a szobába

Egy másik ige, ami egy kicsit kínos lehet, a pónilövény. Míg oroszul válaszol a "Tedd ide?" Kérdésre, spanyolul szokás mondani: "Tedd ide?". Ennek megfelelően az a előterjesztés nem használatos vele.

¿Dónde pones la ropa? - Hol rakod a ruháidat?
Pongo la ropa en el armario - Ruhákat raktam a szekrénybe

Hol rakod a könyveket?
Könyveket raktam a polcra

Mario lép be az irodába
Hol jön be Mario?

Tankönyvünkben már figyelembe vettük az előterjesztés fő funkcióit. de frissíteni kell őket a memóriában, és hozzá kell adni még néhány részletet.

Az első eset, melyet a prepozícióval találkoztunk. a genitív eset és a hovatartozás jelzéséhez kapcsolódott.

La clase de español - A lecke (mi?) A spanyol
La abuela de Miguel - Miguel nagyanyja
¿De quién es el lápiz? - Kinek van ez a ceruza?

Néha az előterjesztés de és az utána következő főnév definícióként szolgálnak. Vagyis egy objektum definícióját adják meg, mint egy melléknév. Oroszul az ilyen kombinációkat gyakran melléknevekként fordítják le. Az eddigiek szétszereléséhez forduljunk példákhoz.







mesa de madera - egy fából készült asztal (szó szerint: faasztal)
hoja de papel - papírlap (vagy papírlap)
tarea de casa - házi feladat
noche de verano - nyári éjszaka

Annak a ténynek a kapcsán, hogy a fogalommeghatározásokat olyan szavak jelzik, amelyek nem egyedülállóak az útjukon, hanem általános fogalmakat tartalmaznak, ebben az esetben a cikket nem használják.

noche de verano - csak egy nyári éjszaka
noche del verano - egy adott nyári éjszakát

moneda de oro - aranyérme
moneda del oro - ez a nagyon különleges arany érme

papel de pared - tapéta (szó szerint: falpapír vagy falpapír)
papel de la pared - egy adott fal papír vagy tapéta

Ricardo House
Tavaszi virágok
Ruhaüzlet
Konyhaszekrény
Kinek van ez az aranyérme?

Menjünk át a második előadás nagyon fontos és egyszerű feladatára. amikor az értéke "of". Ismételjük meg a jól ismert példákat.

Soy de Rusia - Oroszországból vagyok
Javier argentina Argentína - Hétfőn Javier visszatér Argentínából

Ennek megfelelően a "honnan?" Kérdésre. Elő kell, hogy legyen egy előadás is.

¿De dónde eres? - Honnan vagytok?
¿De dónde vuelve Javier? - honnan jön Javier?

Összefoglalva mindazt, amit mondtak, megfigyelhetjük a három kérdőív létezését a dónde szóval.

¿Dónde? - Hol?
¿A dónde? - Hol?
¿De dónde? - Honnan?

Mondd ki spanyolul:

Pedro egy gyógyszertárban dolgozik
Hol dolgozik Pedro?

Pedro naponta megy a gyógyszertárba
Hol jár Pedro minden nap?

Pedro reggel hatkor távozik haza
Pedro reggel hatkor távozik?

Az előterjesztés de. többek között gyakran az "o" jelentéssel bír.

Mi ez a könyv?
Ez a könyv háborúról szól

Mi ez a film?
Ez a film egy olyan fiúról szól, aki New Yorkban él

ejercicios
ünnepély

Ejercicio 1
Válasszon az en és a prepozíció között

1. Mañana voy. Málaga;
2. Ahora estoy. granada;
3. Mi marido vuelve. casa muy tarde;
4. Los señores García no están. casa;
5. ¿Cuándo viajas. Chile?
6. Tengo un billete de avión. Kubában
7. Cristina él. paraguay;
8. ¿. dónde vas?
9. Trabajamos. un empresa pequeña;
10. Mis amigos me invitan. egy fiesta.

Ejercicio 2
Bizonyos mondatokban vannak hibák, helyesbítik őket

1. Voy en el colegio cada día;
2. María estudia a la universidad;
3. ¿Vas a España en verano?
4. ¿Cuándo viajáis Ausztráliában?
5. Estamos a casa;
6. Roberto y Carlos ilgan és el trabajo muy tarde;
7. Escuchamos al professor a világon;
8. ¿Estáis en Rusia?
9. Mi amiga me invita en un concierto de rock;
10. ¿A dónde vas por las tardes?

Ejercicio 3
Fordítsuk a mondatokat spanyolra

1. Óvatosan hallgatom a tanárt;
2. Nem hallgatom a rádiót reggel;
3. A nagymama egy könyvet olvas unokájához;
4. Maria néz Carlosra;
5. Nem látom az autódat;
6. Nem látom Alice-t;
7. Nem értjük a nyelvtant;
8. Nem értjük a szüleinket;
9. A főnök elmagyarázza a feladatot a titkárnak;
10. A diákok kérik a tanárt.

Ejercicio 4
Minden mondat helyes hibái

1. No veos Marcos en el dormitorio;
2. Escuchamos a la radio cada día;
3. María lama su padre por las tardes;
4. José comprende su professor;
5. Invitamos nuestros amigos a la fiesta;
6. No escribo cartas mis padres;
7. Az elnöki tisztviselő elmondja,
8. La mamá kup a caramelo el niño;
9. Susana canta Marcos una canción;
10. Ramiro látogassa meg a múzeumok Barcelonában;
11. Ramiro visita su amigo en Barcelona.

Ejercicio 5
Fordítási ajánlatok spanyolról oroszra

1. Día de fiesta;
2. La novia de Ramón és muy guapa;
3. Estas flores son del bosque;
4. La gente de Cuba es morena;
5. Salgo de casa muy temprano;
6. Roberto vuelve de Portugal el jueves;
7. Este jarrón porcelana es muy caro;
8. ¿De qué es esa camisa? - La camisa es de algodón;
9. ¿De dónde viene tu padre? - Mi padre come de la playa;
10. ¿De qué es la película? - La película es de amor.

Ejercicio 6
Válaszolj a kérdésekre

1. ¿Es de vidrio el vaso? - Sí. ;
2. ¿Son de aventura los libros? - Nem. ;
3. ¿Eres de Córdoba? - Nem. ;
4. ¿Son ricos los abuelos de Susana? - Sí. ;
5. ¿Está fría la sopa de tomate? - Sí. ;
6. ¿Los bombones de chocolate cuestan diez euró? - Sí. ;
7. ¿Sois de Moscú? - Sí. ;
8. ¿Es bonita la poesia de Federico García Lorca? - Sí. ;
9. ¿Son de cuero los bolsos? - Nem. ;
10. ¿Es grande tu casa de campo? - Nem.

Ejercicio 7
Fordíts spanyolul

1. honnan jön a bátyád? - A bátyám visszatért Franciaországból;
2. Melyek ezek a nadrágok? - Ezek a nadrágok pamutból készültek;
3. Van egy vidéki ház? - Igen, van egy vidéki ház;
4. Van egy autó gyár Spanyolországban? - Igen, vannak autógyárak Spanyolországban;
5. Mikor hagyod el az irodát? - Este hat este távozok az irodából;
6. Hol dolgozik a Atya? - David apja egy csokoládégyárban dolgozik;
7. Hol jár hétfőn? - Hétfőn Finnországba megyek;
8. Mit tanít a tanár a diákoknak? - A tanár elmagyarázza a házi feladatot a tanulóknak;
9. Ki hívja a reggel nyolcat? - Reggel nyolcat hívok a barátnőmnek;
10. Kinek a háza ez? "Ez a ház a cég igazgatója."




Kapcsolódó cikkek