Egyes idiómák eredete - a tudomány

Ne hagyja ki az új hasznos anyagokat, és iratkozzon fel a webhely frissítéseire

Szeretné létrehozni a webhelyet? Találhatsz ingyenes WordPress Témákat és plug-ineket.

Az idegennyelvek bármelyik nyelv szerves részét képezik. Mindent tükröznek: az ország történelmét, a nyelvi fejlődés történetét, a különböző kulturális jelenségek és a hangszóró hozzáállása a számukra. Az angol nem kivétel. Vannak olyan szótárak, amelyekben idiómákat gyüjtenek össze, és útközben több mint 15 000 angolul van; a professzorok tanulmányozzák ezeket a figyelemre méltó fordulatokat, és az angol pilóta tanulók föléjük, megpróbálva megemlékezni a formájukra és a jelentésükre.

Gyakran hallom a kérdést: mennyire szükséges az idiómák megismerése és használata az angol nyelvtanulás során? Számláló kérdésem van: milyen gyakran használsz idiómákat az anyanyelveden? Lehet, hogy valaki azt mondani, hogy jól nélkülük, de az igazság az, hogy a legtöbb ilyen kifejezések annyira meggyökeresedett a nyelvet, hogy sok esetben nem veszik észre, hogy azok köznyelvi. Nincs nyom; aludni hátsó lábak nélkül; lógni az orrodat; őszinte beszélgetés - és sok más kifejezés teszi élénké, érzelmileg és érdekessé a beszédet a beszélgetőpartnernek. Ugyanez angolul.

De ma szeretnék részletesen foglalkozni egy másik kérdéssel. Minden alkalommal, amikor megfelel az új és új idiómáknak, legalább egy másodpercig kíváncsi lehet: honnan jöttek? Végül is minden szónak történelemnek kell lennie, tehát minden idióma eredetének kell lennie. Néhányat az írók írtak be a nyelvre, mások a Biblia eredetéből származtak, mások más nyelvekből származtak, például a francia és a latin nyelvűek. De bármi a történelem származásukat, remélem, elolvasása után néhány közülük, akkor nézd meg a kifejezéseket, más szemmel, és úgy tűnik, nem te vagy bonyolultabb zavaró.

  1. Hogy szembenézzen a zenével - fizetni a cselekedeteikért, hogy tisztázza a rendetlenséget.

Ennek az idióta története nagyon egyszerű, és eredetét a brit hadseregben találja meg. Az a tény, hogy minden katonai bíróság kíséri katonai zenekar játszik, ezért a vádlott szembe nem csak díjak, hanem a hangok dob. Ezért a kifejezés: "találkozik a zenével", vagy szembenézni a zenével.

Amikor az ékszer eltűnt, úgy döntött, hogy inkább elfut, mint szembenézni a zenével. "Miután az ékszerek eltűntek, úgy döntött, hogy elmenekül ahelyett, hogy elrontja a rendetlenséget."

  • Esik a macskák és a kutyák - öntik, mint egy vödör.

    Számos feltételezés merül fel az idióm eredetével kapcsolatban. Némelyiküket nehéz elhinni, mások talán a színes történetek szerelmeseinek találtak fel, én egy harmadik lehetőséget kínálok neked. A távoli 1500-as években, amikor akár a modern építészet még mindig nagyon messze van, a házak teteje borított vastag réteg szalmát, ami számukra különösen vonzó hely a macskák, kutyák és más kisállatok (valószínűleg annak a ténynek köszönhető, hogy ez az anyag sokkal valószínűbb, hogy a hő megtartására ). Alatt heves esőzések, az állatok néha csúszik, és leesett, és a brit jöttek társítani nagy eső esik a macskák és kutyák, ezért a kifejezés esik az eső macskák és kutyák.

    Otthon maradok! Az időjárás szörnyű! Csak nézd, esik a macskák és a kutyák. "Otthon maradok!" Az időjárás undorító! Úgy nézel ki, mint egy vödör.

  • Ahhoz, hogy a feketében legyenek - a fekete színben legyenek, ne tartozzanak.
  • A piros színű - veszteségek keletkezése.

    E két idióta eredete közvetlenül kapcsolódik a vörös és a fekete tinta kiegyenlítéséhez. A könyvelő az ügyfelek adósságait és jövedelmét számlázva megválasztotta az elsőt piros színnel, a második pedig fekete. Így a vörös szín és különösen a vörösben lévő kifejezés nehéz pénzügyi helyzethez vagy adósságok jelenlétéhez kapcsolódott, miközben a fekete színű volt az ellenkezője.

    Mivel a vörösben volt, el kellett engednem egy autó megvásárlását. - A pénzügyi problémák miatt el kellett halasztanom az autó megvásárlását.

    Kezdettől fogva cégünk fekete volt. - Kezdettől fogva cégünk nyereséges volt.

  • Ahhoz, hogy megérthessük sóját - nem hiába kapunk fizetést; semmiért nem eszik kenyeret.

    Bár ma a só a szupermarketek polcain a legolcsóbb termékek közé tartozik, az emberiség történetében olyan időszakok voltak, amikor a só az aranyéval azonos volt. Még a különböző tartósítószerek megjelenése előtt is, amelyek hosszabb ideig tartósították a termékeket, a só volt az egyetlen elérhető módszer, ami nélkülözhetetlenné tette. Így a "méltó só" vagy az értékes só megérzése volt a személy értékének elismerése.

    Az üzletasszony nem érdemli meg a sóját, ha nem tud róla beszélni a kiválasztott termékről. - Az eladó hiába kapja a fizetését, ha nem tud tanácsot adni a választott termékről.

    Annak érdekében, hogy megértsük az idióm eredetét, megértjük a főzés bonyolultságát. Angolul, a "váll" szokásos jelentése mellett a vállnak ugyanaz a másik fordítása - "a húsdarab lapos része". Most képzeljük el, hogy Angliában a vendégeket szívesen látták egy forró, frissen elkészített ételhez. Hogyan üdvözölte a meghívott vendégeket? Az angolok nyilvánvalóan nem engedhették meg maguknak, hogy teljesen éhesek legyenek, ezért hideg juh bárányt - hideg birka vállát szolgáltattak nekik.

    Igazán szüksége van a tanácsára, de ő adta nekem a hideg vállát. - Igazán szüksége volt a tanácsára, de teljesen közönyösnek mutatkozott.

  • A kéz és a száj közötti élelem - alig éri el a véget; élni az éhség oldalán.

    A nagy gazdasági világválság és más gazdaságilag instabil évek alatt az emberek gyakran nem tudták, mikor legközelebb teljes ételt kapnak. Ezért szó szerint az összes ehető dolog, ami a kezébe esett, azonnal eljutott a szájba - kézről szájra. Amint látja, ennek a kifejezésnek a negatív színezése a mi napjainkban maradt.

    Időről időre éltek. "Félig éheztek, nem tudva, mikor lehetnek enni legközelebb."

    Annak érdekében, hogy megértsük, hogy ez a helyzet az idiommal kapcsolatban, először derítsük ki, mi a Bill of Health vagy a "karantén / egészségügyi bizonyítvány". Ez egy olyan dokumentum, amelyet a 19. században minden hajónak vitorlázás előtt kellett volna kapnia. Így "tiszta egészségügyi bizonyítvány" vagy tiszta egészségügy. ha a csapat egészséges, és sem a hajón, sem a kikötőben nincsenek fertőző betegségek. Napjainkban a tiszta egészségügyi jelentés elvesztette az eredeti jelentését, és már nem kapcsolódik hivatalos dokumentumhoz vagy fertőző betegségekhez, csak egy dolgot jelent -, hogy teljesen egészségesek vagyunk.

    Az elmúlt két hétben betegszabadságon voltam, és az orvos végül tiszta egészségügyi számlát adott nekem. "Két héttel már a beteglistán voltam, és végül az orvos azt mondta, teljesen egészséges vagyok.

  • Hagyja le a haját - pihenjen, nyugodtan viselkedjen.

    Úgy gondolom, hogy ez az idióma különösen közeli lesz olvasóinknak, és ezért. A távoli 17. században a nők számos frizurát viseltek, összegyűjtötték és bélyegezték a hajukat. Este nyugodt és nyugodt légkörben a szokásos eljárás a haj nyitása és fésülése volt. Most hagyjuk, hogy a hajad egy kicsit más jelentéssel bírjon.

    Nagyon nehéz napot töltöttem a munkahelyemen, és most le kell engednem a hajamat. - Szörnyen nehéz napot töltöttem a munkahelyemen, és most le kell pihenni.

  • Az ember szívét viselje az ujján - ne érje az érzelmeket; a lélek tágra nyílt.

    Valószínű, hogy ez a kifejezés a lovagversenyek középkori hagyományában tükröződik. Úgy vélik, hogy a lovagok megmutatták az odaadásukat a szív hölgyének, és összekötözték a szalagot, amelyet a hüvelye adományozott neki. Így szó szerint "szívüket hordták az ujjaikon". Ma ezt az idiómát használjuk, beszélünk egy emberről, aki nyíltan mutatja érzelmeit.

    Soha nem rejti el érzelmeit, az egyik ránéz, és tudja, hogy érzi magát. Tényleg viseli a szívét az ujján. - Soha nem rejti el érzelmeit, egy pillantást - és meg fogod érteni, mit érez. Lelke nyitott.

    Beszélgetés az idiómák eredetéről végtelen lehet, egyre érdekesebb és vicces történeteket talál. A fő célom az volt, hogy megmutassam neked azokat a kifejezéseket, amelyek első pillantásra nincs logika, csodálatosan megszerezni, ha jobban megnézzük őket. Ez talán az egyik titka a sikeres idegen nyelvet tanulni -, hogy feltegye magának a kérdést, hogy "miért?" És próbálj meg megoldást találni rá. Remélem, hogy az általam javasolt történetek segítenek megemlíteni néhány nyelvet, és a legfontosabb, hogy inspiráljanak a saját keresésekre.

    Találtál apk-t Androidhoz? Új ingyenes Android-játékok és -alkalmazások találhatók.

    Mondja meg nekem, kérlek, itt angolul vannak olyan szabályok, amelyek egy mondat megalkotására szolgálnak (subject + predicate +.) És számos más szabályt is. Vannak idiómák, bevezető szavak és kifejezések. Tehát ezek az idiomatikus fordulatok, bevezető mondatok, az angol nyelvtan szabályai szerint épülnek fel, vagy érdemesek teljesen megjegyezni, anélkül, hogy megpróbálnák szétszerelni, hol van itt mi?

    Helló, Pavel! Az idegen fordulatok nem kivételnek számítanak a mondat megalkotásának szabályai tekintetében. Az idiómák tanulmányozásával kapcsolatos probléma az, hogy az egyes szavak külön-külön történő lefordításával általában nem kapjuk meg az idióma értékét. Ezért kell az idiómákat holisztikusan megjegyezni, mert egy szó helyett vagy hiányzik, elveszítjük a kifejezést.

    Catherine, kérlek, mondja meg, húzza meg a fejét - ez egy idióma vagy sem? Meg tudná mondani nekünk a fordítást? a szó szerinti fordítás értelmetlen?

    Nagyon köszönöm! Nem kevésbé érdekes, mint az orosz idiómák eredete!

    Jó napot, Susanna! Biztos benne, hogy így írták az idiómát? Találkoztam ezekkel a lehetőségekkel: húzzam a fejét - informális - nyugodj meg! - Ne csúszd ki a fejedet, ne ülj le. húzza előre - halad előre, mint egy versenyen. - haladj előre. húzza meg az egyik lábát - vicc - vicc, vicc.

    Jó napot, Lena! 1. Már majdnem éjfél - hívjuk egy napnak. 2. Menj tovább, kérdezzük meg táncolni - ez lesz csinál a 3. napja. A szomszédom mentett azon a napon, amikor a babysit beleegyezett. 4. Mindkét csapat a liga alján van, de ez az korai nap. 5. A vég a nap, az számít, hogy biztonságban vagy.

    Feltételezem, hogy: 2. a 4. korai 5. sorrendben Köszönjük a korrekciót.)

    Szia, tudnál segíteni a jogot, hogy illessze be a hiányzó szót kifejezéseket használja a „nap #”. Néhányan azt hiszem, sikerült beszúrni, akkor félkövér. A maradék zavarba. Nagyon remélem a segítséget. Köszönöm előre. 1. ez # 's majdnem éjfél - hadd #' s hívás ez egy nap 2. Folytassa, kérje tőle táncolni - ez # 'll. a 3. napja. A szomszédom megment azon a napon, amikor a babysit beleegyezett. 4. Mindkét csapat a bajnokság alján van, de ez a # 's. nap. 5. A. a nap, az számít, hogy biztonságban vagy.

    Egyes idiómák eredete - a tudomány

    Egyes idiómák eredete - a tudomány

    Egyes idiómák eredete - a tudomány

    Egyes idiómák eredete - a tudomány

    Egyes idiómák eredete - a tudomány

    Egyes idiómák eredete - a tudomány

    az angol tanárok számára

    Az "Inglex" online iskola folyamatosan felelős és energikus angol tanárokat igényel az egyéni órákra a Skype-on.

    Kapcsolódó cikkek