Mit jelent az, tűzifa - a szavak jelentését

Keresés értékeit / szavak értelmezése

Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.

Kérdések a szó a szótárban tűzifa krossvordista

Értelmező szótár az orosz nyelv, Vladimir Dal

m. sushnyak, Sushnikov, Száraz, otbolevshie a fáról, összezsugorodott végtagok, ágak, ropogó, squabbles (az megbetegszik, száraz, vagy összeroppant, összeroppant? cseh. Chrast, Pol. chrost). Itt az erdőben csak akkor engedélyezett tűzifa nélkül baltával. Bár tűzifa bél naphay mindenesetre nem morogtak, Zap. Megfullad cserjések, bokrok Sze Tervez. Indiai kézműves brushwood benőtt (fonal namychka).

Tűzifa, prosztata nyári ciprus, kicsi nyers fa, és a szőlő, bokor, esp. shelyuga, fűz, seprű. Vágjuk gallyak a kerítés. Hoop tűzifa, leschinnik, dubnyachok.

Tűzifa, Sib. bozót tovább. konjugátum olajban sütik, vagy egy nagyon száraz; tészta csíkokra Rassokha, vagy egyszerűen csak egy palacsinta, sütemény, miért szolgált mint a karneválon. Perm. tűzifa, egy nagy kerek torta, amely helyezett minden egyes eszköz helyett a lemezek. Khvorosteny m. Tver. Azonban, vékony és törékeny konjugátum torta. Nem a bokrok (íj fiatal), hogy kerítések szőni, cserjék és az, hogy a sült (PAL) a kemencében. Hvorostnye lédús. Hvorostnye cserjések. Khvorostova, bokor kerítés, - kunyhó. - akác, sárral. Twig, -tinka, -nochka, egy hosszú rúd. A skotinku egy gallyat. Egy kapcsoló rúd. Egy bot tompa nem árt vele. Hvorostinnik, hvorostnyak, hvorostnik megtervezése. tűzifa a szőlő, a kis erdő, bokor. Brushwood út gatit bozót.

- valaki, ostoroz, vagy bolygatórúdhajtással.

UCS. hlamostit, pletyka. Xia, stradat. Hvoroschene rms. a vb. Brushwood m. Fighter.

Szótár az orosz nyelvet. DN Ushakov

ágak, pl. Nem, én összegyűjtése. m.

Száraz, vékony kitörve gallyak, ágak. Gyűjtse tűzifa. Stoke tűzifa. Ropogtak a lovak patái tűzifa. Osztrovszkij.

Ugyanaz, mint a hvorostinnik (reg.).

Rhode tészta vékony, kanyargós során étolaj tesztcsíkok.

Szótár az orosz nyelvet. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.

Száraz estek fák ágai, a megszárított, vékony gallyak vagy szárak. X gyűjteni. Egy tüzet.

Omlós süteményeket a tésztát vékony csíkokra, főtt olajban.

mn. rozse, -edik, -edik (k 1 számjegy.).

Az új szószedet és szóképzés szótár az orosz nyelv, TF Efremova.

m # 13 .; Száraz, estek vesszőből vagy ágak.

m # 13 .; Fajta tészta készült vékony, törékeny, kanyargós során étolaj # 13; Tesztcsíkok vagy göndör.

enciklopédia

Wood, amely vékony szár (amelynek átmérője a bázis legalább 4 cm) vágott tetejét és ágak a fák. Arra használják, hogy az üzemanyag gyártás rőzsekötegek. kosarak, világos bútorok (H. fűz), és a készüléket kerítés.

Gallyak - esett a fák ágain. tüzelőanyagként felhasznált és építési.

Tűzifa - édesség. vékony és törékeny a cookie-kat. A nevét annak hasonlít az alakja tűzifa - lehullott faágakat.

  • Gallyak - bukott fák ágai használnak üzemanyagként és építési.
  • Tűzifa - édesség, vékony és törékeny a cookie-kat.
  • Gallyak - Cake (más néven Ant).
  • Tűzifa, Maxim V. (b. 1982) - Ukrán vívó vívó, világ- és Európa-bajnok.

Példák a szó használata tűzifa az irodalomban.

Mohón csámcsogó terhes Dolly regaled nekem alteynogo sütemények, mogyoró, burgonya bozótot.

Mielőtt lelki szemei ​​előtt a kezét az idő épület egy város - világos és sötét, nagy és kicsi, bátor és gyáva, nem volt más választása, ismét elpusztítja őket, festékek őket, hívja fel a folyó, utánozva csúszó ezüst kígyók, szürke sivatag arlekinsky ruha mezők és a szántóföldi barna , lila és zöld sejt, poros nagy úton, tetőzött nyár, illatos réteken legelésző nyájak és őrzik a kutyák, feszület útkereszteződésekben, fehér verstovye kövek, régi és fiatalok, zuhanyzó, csillogó cseppek, arany szemei ​​békák a vízben csatorna, patkó rozsdás E szögek lábú daruk, kerítések rideg pálca. sárga virágok, a temető és a felhők, mint a pamut, ködös csúcsok és lángoló szarvánál jelennek meg és tűnnek, ki kell cserélni, mint a nappal és az éjszaka, belevetik magukat a múltban, és megint, mint egy játék, és megpróbálja elrejteni a gyerekek, ha a felhívás a levegőt, hang, suttogó szó.

Időről időre Bran vetette tűzifa a tűzbe és a darab trágyát a láng egy kis fény a szobában.

Ezek a hatalmas guba és a hulladéklerakó Verkhovik és peremyvok tökéletes négyzetének mély mélyedések, ahol a bányászott arany por, Butare, hozza mozgásba a gőzmozdony, az új iroda a hegyen, és ott, a mély, köd kisüzemi fények, halom friss gallyak és mozgó autó működik - Mindezek előtt volt közel, kedves, a vér, hogy a néma örömére lélegzetelállító.

Tűz - nem probléma most, miután utazó magas tudta gyújtok rá olyan helyen, ahol volt egy halom bokrok alkalmas.

Csinos, a kiválasztás, a hosszú zsinórra, a koronával rózsaszín egynyári, széna lányok megtisztított almát felügyelete alatt a veréb, mások viselt tűzifa a tűzhely, ahol az édes főtt réz mosdó, mások a kitárt szőnyegen szórakoztatta herceg - egy sovány fiú egy nagy homlok, a sötét neulybayuschimisya könnyes szemek és a száj.

A hangszóró hangja szösz, ami mögül a hangszóró, és emlékeztette a csendes pattogó gallyak az üres őszi erdőben - Hajó Új Köztársaság, azt továbbítják a kirakodási koordinátákkal korrigálva az elkerülhetetlen elmozdulása az örvény.

Leple alatt a puskapor Grenadiers ezred Ivan folyékony futott kötegek bokrok gatit mocsárból.

Ha a feszültség elérte a kritikus pontot, a tömeg kész volt felfalni Ivan kezét, nem várja meg, amíg podnesut fényt a buzik. keresztül hirtelen tolta szarvas nem humanoid egy fekete hosszú köpeny, sétapálca vzdel ki hosszú rúd ívelt mozdulattal a nyeregkápát, bömbölt zverogoloso - Sha, de a plebs!

Susannah és Jake elismerte, hogy a közös fa az esti tűz, minden alkalommal hozza egy öl tizenkilenc ágak.

Knight óvatosan és nagyon gyanakodva nézett közelről a nők elhaladó tűzifával. degtyarnikam flaskák az áruk, a pásztorok, házalók az áruk és a rossz vének.

A helyiek buzgón obkladyvali bokrok a ház falai voltak elfoglalva, és hogy minden Drut tippeket.

A munkát a tűző napon a víz elárasztotta a mezőket, húzza nehéz kötegek fehér durra vagy fa. folyamatos munka hajlítva a hátát, és tűzött a vállát.

Ezután Slava próbál önteni a nedves tűzifa a lombik, de ahelyett, hogy a benzin ki plops a nyers tojássárgája.

A nevem Rolf, itt vagyok a legfiatalabb és zatyukali, és örökre kénytelen vagyok, hogy vigyázzon a lovakat, de fát gyűjteni a tűz, de még mindig szívből örülök, hogy találkoztunk.

Forrás: Library of Maxim Moshkova

Kapcsolódó cikkek