Edith Piaf - la vie en rose fordítás

Edith Piaf - la vie en rose fordítás

Edith Piaf - La Vie En Rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Az ő tekintete esik a szemem,
Un rire qui se perd sur sa bouche,
A mosollyal az ajkán vándorol -






Voila le portré sans retouche
Itt kendőzetlen portréja
De l'homme auquel j'appartiens.
Férfiak, amelyhez tartozom.
Quand il me prend dans ses melltartó,
Amikor megölelt,
Il me parle tout bas,
Halkan azt mondta nekem,
Je VOI-kat la vie en rose.
Látom az élet rózsaszín fény.
Il me dit des mots d'amour,
Azt mondja, szerelmes szavakat,
Des mots de tous les jours,
Mindennapi szó,
Et ça me fait quelque választotta.
De ez nagyon fontos nekem.
Il est dans mon coeur Entré,
Jött a szívembe,
Une rész de bonheur
Azt részévé vált a boldogság,
Ne je connais la oka.
És tudom, hogy az ok az ő boldogsága.






C'est lui öntsük moi, MOI öntsük lui dans la vie,
Ott volt nekem, és neki ebben az életben,
Il me l'dit l'egy Juré pour la vie.
Elmondta, hogy ő megesküdött, hogy az élet.
Et des que je l'aperçois
Amint megláttam,
Alors je sens en moi
Azonnal éreztem,
Mon coeur qui bat.
A szívem hevesebben vert.
Des nuits d'amour à plus finir,
Végtelen éjszaka a szerelem,
Un grand bonheur qui prend sa hely
Majd jön egy nagy boldogság,
Des ennuis, des chagrins s'effacent,
Baj és szomorúság eltűnik,
Heureux, heureux à en mourir.
Örülünk, hogy mi is meghal a boldogságtól.
Quand il me prend dans ses melltartó,
Amikor megölelt,
Il me parle tout bas,
Halkan azt mondta nekem,
Je VOI-kat la vie en rose.
Látom az élet rózsaszín fény.
Il me dit des mots d'amour,
Azt mondja, szerelmes szavakat,
Des mots de tous les jours,
Mindennapi szó,
Et ça me fait quelque választotta.
De ez nagyon fontos nekem.
Il est dans mon coeur Entré,
Jött a szívembe,
Une rész de bonheur
Azt részévé vált a boldogság,
Ne je connais la oka.
És tudom, hogy az ok az ő boldogsága.
C'est toi öntsük moi, MOI Pour Toi dans la vie,
Akkor létezik számomra, mint én, hogy te ebben az életben,
Il me l'dit l'egy Juré pour la vie.
Elmondta, hogy ő megesküdött, hogy az élet.
Et des que je l'aperçois
Amint megláttam,
Alors je sens en moi
Azonnal éreztem,
Mon coeur qui bat.
A szívem hevesebben vert.

Ön is érdekelt:

új fordítása




Kapcsolódó cikkek