Bookreader - sorok

Lassan kézenfogva és emelése őket méltósággal feje fölött, azt akarta,
do PRONAM [Pron - íj. ]. Megtartása az öreg egy mély meghajlással I
Vettem a karját.






A nap lemenőben volt. Félmeztelen gyerekek az utcán játszott bújócskát.
Valahol messze hallatszott rubab. Csak feküdt az út közepén
tarka tehén és lustán rágni.
Mint általában, az öreg azt mondta. De ez alkalommal, jelenleg.
Néhány hónappal ezelőtt Ohm dolgozott a rizsföldek, a zamindar [
Zamindar - földbirtokos. ]. Nappal és éjszaka a földeken át a zene volt. Out of the box,
függeszteni, hogy a pole, végigsöpört a hangok, amelyek hasonlítanak a tánc a Sátán. de a legtöbb
érdekes, hogy a zene, mintha léptek boszorkányság Vasuki [Vasuki






- a legendás király kígyók. ]. A zamindar rizs érlelik tizenöt napon
korábban, mint más területeken.
Általában nem voltam meglepve. Hallottam, hogy az indiai
tudósok kísérleteket irányító. De a történet érdekel csupán: elvégre
jelenlegi doboz. Ezen túlmenően, a zamindar él nem messze, egy óra autóútra gép.
Röviden, úgy döntöttem, hogy ott az egyik szabad nap.
Azt hiszem, minden élet szereti a zenét. Egy férfi tett affinitás zenével
emberemlékezet. Még ősember után a sikeres vadászat táncolt
tompa kő kövön.
Történelem tudja zeneszerzők, akik megadták magukat teljesen a zene. tovább
Meggyőződésem, hogy éltek a valós életben.
Nem lehet mindenki jó. De még mindig tettem - és kész
zeneiskolában. És még megpróbáltam össze. Örülök esték
Leülök a zongorához, hogy játsszon az egyik barát indiai dallamokat.