Coney Vysotskiy - 2 (valerij Tairov)

KÉPEK LÓ a munkálatok Vladimir Vysotsky

1967 végén Vysotsky csak meg kell említeni ismét a lovak - a dal „My” cigány „: hogyan kell énekelni cigány dallamot említése nélkül a lovak?

„Valahol a lovak táncolnak a ritmust,
Vonakodva és lassan.
Az út mentén nem így van,
És a végén - még inkább. "

Lovak szüksége, és a lovagok a Kerekasztal a mérkőzést, ha a mérkőzés eredményét a szeretet verseny (lovak sérült meg, de a lovak nem bánom.):

”. Itt kerülnek jelzésre - egymás szemébe Ashes
Mi hajt a lovakat, lihegve és a portól.
Az arcvédő emeljük - minden rendben!
Ó, mennyire aggódik a király.
De én, Isten, nem törődnek a király. "

Ez egy vonalon egy dal Vladimir Nagy „A szeretet a középkorban”, írta 1969-ben.

A dal a film „One of Us” dal hős „ló és volt a sorsa - egy érdekes háború előtti”. Ló és végzet! Ez a két dolog - a fő volt neki. A ló az első helyen - megelőzve:

”. Ő híres lovagolt lóháton
A késő tavasszal, késő tavasszal,
Az utolsó előtti háború. "

A dal „Romance” (1969) a lovak előtt a bűncselekmény, ami üldöz rohanó, sietve „felé új harcol”:

„Nem tudtam, hogy a szenvedéseket és agonies,
Azt szembeszél könnyek obotrot,
Saját ló bűncselekmény nem felzárkózni,
Saját számokat hóvihar söpörni! "

És 1970-ben ismét hangzású a cigányzenét szövegek Vysotsky:

„Cigano kiabálva, ló megváltozott:
„A ló él szabadon.
Ne akard, én,
Velem - Elegem!

Hiába nem ideges,
Használata nélkül nem Ráday.
Nem fér el a hazai
A férfiak és a lovak.

Ne vegye tanácsot hüllő,
Fuss babskih tippeket.
Esküszöm, hogy a ló nem lopott
És -. Hogy az arab vér "

Szintén 1970-ben a költő tudomására jut, hogy egy ló valami lehet mozgatni, futtatni, séta - különböző módon „másképp”:

„Széles nyitott - bármilyen az időjárás,
Megyek mezítláb pocsolyák és a penész.
Még a ló baktat séták,
Ez azt jelenti, - kivéve mindent. "

De miért csak a „séta”? Nem! És ugrások is, mint az emberek „ugrás” egy életen át! Talán beszélünk Standardbred tenyésztik verseny amble és ügetés? Francia vagy Orlov ügető? És hamarosan Vysotsky dal "Running léptető" (1970). Pacer futó amble és tudván, hogy nem jön az első - még nem áll készen, hogy jöjjön - a megtorlás zsoké - az utolsó? Ingadozások szívritmus, a vágy, hogy fut az állomány nyilvánvaló és nem nyilvánvaló a különböző szakaszain a versenyt. Pacer szívritmus felismerni és a nézők, és úgy érzi, szívritmus, aki szeretné futtatni - minden kiderül a végén a dal

„Azt ugrani, ugrani, de egyébként
A sziklák, pocsolyákban, a harmat.
Futás én elemzi amble - eszközöket:
A másik út, hogy - nem minden.

Beraktam a seb a hátán,
Beleborzongok az oldalán a víz.
Egyetértek futtatni az állományban -
De nem a nyereg alatt, és anélkül, hogy a kantárt.

Harcolni fogok ma -
Lóverseny! Van egy kedvenc ma.
Tudom, hogy mindent a szívritmus,
De én nem - jockey rám zihál!

Elsüllyed a sarkantyúit a bordák nekem,
Kötekedés az első sorokban.
Egyetértek futtatni az állományban -
De nem a nyereg alatt, és anélkül, hogy a kantárt.

Nem, nem arany hegy -
Én át a végső cél:
Emlékszem rá, a Spurs -
Sasbach, elmaradnak a teljes vágta!

A csengő! Jockey én „lóháton”
Nevet számítva jutalmat.
Ó, mennyire fog futni az állományban -
De nem a nyereg alatt, és anélkül, hogy a kantár!

Mi történt velem, mit csinálok, hogyan merem -
Azt belemerül az ellenség!
Csak azt nem tudom őt -
Nem én vagyok az első, aki nem tudok!

Mit kell tenni? - marad nekem
Dobni a hapsi
És fut, mint az állományban,
A nyereg alatt, sakkban, de - anélkül, hogy meg!

Azért jöttem, és ez szőve a farok
A sziklák, pocsolyákban, a harmat.
Az első alkalommal nem volt léptető -
Azt akartam nyerni, mint mindenki más!”.

Az embernek az a benyomása, hogy a költő nem írok lovaglás vagy lóverseny a szó szoros értelmében a szó jelentését. Nem! Pacer kell érteni, csak átvitt értelemben.
Amikor ezeket a sorokat olvassák előfordulhat akaratlanul dal telek egyesület a valóság a Taganka Színház, köpött Vysotsky Lyubimov - derül második jelentését énekelt. Ki az a zsoké? Úgy tűnik, hogy - ez a híres rendező a színház? Egyértelműen érezhető, és a vágy, a teljes szabadság Pacer - a nyeregből a zsoké a hagyományos módszer a futás. Még amble Pacer képes elérni a célvonalat - az ülés alatt, de anélkül, hogy a zsoké. És nyilvánvaló, hogy a téma a „inohodstva” sokkal szélesebb visszhangja a rendezvények a Taganka Színház. Ezek ugrik - a mozgás az élet szerint a Times, a mozgás a cél felé, a vágy, hogy lépést tartson a vágtató. Lóverseny - egy másik legyőzése, győzelem a verseny, a terrorizmus elleni versenytársak - a költészet és a dal, és a szeretet.

A történet az, hogy eljutott a futball révén a ló rendőrség vonalak, a költő azt mondja, hogy nem lehet megállítani erő:

„A fejemben felhők őrült ötletek -
Ki a fénysorompó a tehetségét! -
Én az a ló hasa hozzászokott tömeg
Átadta hadnagyok lovaglás.

Mozgott. Lova a hátsó lábait,
Akarati pihen a kengyelbe,
Megráztam a lábát, mint a sors keze.
Ó, mi él egy nagy idő!

Szürke ló farkát búcsút intett nekem,
Elmentem - elváltak előttem.
Nos, a parancsnok a koncert ugrott
Zenész nevét Gilels. ”.

Focirajongó a Vysotsky dalok, „Ne érts a revü”, megelőlegezve a közelgő kimúlását a Közép Sportarénában során egy focimeccset, kérve, hogy őt egy ló:
”. Meg fogok halni - akkor vigyél
Agony és a görcsök,
Keresztül a nyugati szektorban, majd - a ló,
És hogy egy kis szünet a pulzusát. "

1971-ben, a dal elkötelezettség tengerjáró kapitánya A.Garagule,
később felhasznált „Sovremennik” színház „saját szigete”, a képek a lovak mesteri Vysotsky leírásában alkalmazott tengeri járművek:

„A lovak és húszezer a gép elakadt,
És zihálás állományok, sterveneya alább.
A szemében a törzs elvékonyodik kötelek,
A mólón maga szorította ki egy könnycseppet. "

Az ötlet az elkerülhetetlen sors elhagyja Vladimir Vysotsky. 1972-ben írt egy verset:

„Bridges égett, mélyre hatolt gázló,
És szorosan - látjuk csak a koponya,
És blokkolt és kijárata,
És az egyik módja - ahol a tömeg.

És a pár lovat, megszokta, hogy egy hullám vonat
Bebizonyították, milyen kicsi a világ,
A tömeg megy egy ördögi kör -
És a kör nagy, és lezuhant pont. "

Az intuíció a költő azt sugallja, az elkerülhetetlen sors vár rá -ostaotsya csak azt állítják, hogy „senki sem őrültsége vagy inspiráció forgás nem fogja megszakítani.”

A dal „Coney finnyás” írta Vladimir Vysotsky elején 1972:

„Együtt a szikla, a szakadék, a legszélén
Azt ostor csapott a lovak meghajtót.
Valami, amit nem elég levegőt - szél ital, nyelje le a köd -
Úgy érzem, egy katasztrofális öröm: elhalványult, halványuló!

Egy kicsit lassabb. Kony, egy kicsit lassabban!
Nem hallgatni egy szűk ostor!
De valami felkeltette az igényes lovak -
És én nem volt ideje élni, én befejezte éneklés nem elég.

Mert megitatom a lovakat,
I dopoyu vers -
Egy kicsit több állok a szélén. "

A dal van osztva az egyenes szakaszok és szünetek, és ez lehetővé teszi az alacsony sebességű teljesítményt a dal és a ritmus, nem okoz egyhangúságot. A szöveg a „lovak” nem azonnal érzékeli a sok ellentmondás: a hős nem próbál változtatni az útvonalat (az út mentén halad az a szakadék szélén, és nem közvetlenül a végén - a mélységbe), de megpróbálta megállítani az ellenszegülő válogatós lovak. Lovak ugyanakkor elragadta a hős a közelgő pusztulástól, és megmentette medve Istenhez. A vágy, hogy igyon a lovakat, és állni a szélén - csak a vágy, hogy nem lehet végrehajtani a gyors mozgás. Nem nagyon pontosan jelzi az év a szövegben „Lovak”: tél (szánkót, hó), vagy melegebb (köd, öntözés a lovak)? „Többfokozatú” vers nem véletlen, hogy ez a tervezett funkció a vers tartalmát. A megoldás, hogy ezeket az ellentmondásokat rejtett összefüggésben a halál a hős nem hagyja abba a mozgást motívum, dühös, netseleustremlonnoy ugrik - fontos, hogy legyen, nem kell élni, és hogy befejezze ének.
„Sgin I - I pihe hurrikán elsöprik a kezével,
És az én szán jár vágta a hóban reggel -
Elmész egy lépést lassú, az én lovam!
Bár egy kicsit, de meghosszabbítja az utat a végső nyughelye. "

De a motívuma a harcot a hurrikán jön, úgy tűnik, csak a képzeletben a hős a dal.
”. Van időnk -, hogy nézze nincsenek késések Istennek -
Hát ott angyalok énekelnek ezek a gonosz hangokat?
Vagy ez az egész egy harang ment sírás,
Vagy sírok ló, így nem viselte a szán ilyen gyorsan?
Egy kicsit lassabb. Kony, egy kicsit lassabban!
Könyörgöm, hogy nem repül le vágtában!
De valami felkeltette az igényes lovak -
Kohl nem volt ideje élni, így legalább -, hogy befejezze ének.
Mert megitatom a lovakat,
I dopoyu vers -
Bár egyelőre még állni a szélén. "

Költő, Alexander írta Mezhirov hallott Vysotsky dal „Coney válogatós”:
„Hogy énekel Vysotsky
Mintegy vad lovak,
Olyan kegyetlen időt baj
Azt tömöríti whisky minden zsúfolt. "

Ábra. (Olaj, vászon) - a

Sok szerencsét és az üzleti siker és a munkálatok!)))
Valery

Kapcsolódó cikkek