Krilov Ivan Andreevich - és

. Rylova, Vyazemsky Turgenyevnél lásd még írni, AI Turgenyev - AY Bulgakov (311.).

3 szárnyak rendszeresen részt vett a koncertek és zenei estek. Neves zenei író és zongorista VF Lenz egyebek között azt mondta a könyvében Beethoven, hogy „sokszor találkozott Krilov a legmagasabb zenei körökben St. Petersburg” tanúskodtak: „Krylov szerette hallgatni a kvartettek Haydn és Mozart, de még inkább szereti Beethoven kvartett „a Beethoven hallja a hangokat, a természet, hanem képesnek kell lennünk, hogy hallja őket” - mondta egyszer, hogy öreg az erős fejét a gondolkodó Amikor Böhm és a General Lions pörgette kedvenc kvartett (C-dur és fúga), Krilov merítettük mély meditációban „(lásd. . W. von Lenz Beethoven 1855. - .., idézett egy. n. I. Yampolsky. Krylov és a zene. M. 1970 o. 27,39). Quartet találkozó F. Boehm - világhírű hegedűművész - került sor Szentpéterváron, szisztematikusan több mint harminc éve. Említett Lenz Általános Lions - AF Lvov, fia FP Lvov, fogadó zenei Salop, zeneszerző, hegedűművész, híres teljesítményét hegedűszonáták és kvartettek Beethoven.







4. A IV Vasilchikova - általános parancsnoka a Gárda, és mivel 1838 elnöke az Állami Tanács és a Miniszterek Bizottsága - Krilov játszhat zene együtt a 1790-es évek. amikor egy fiatal tiszt a gárdisták.

VP ZAVELEYSKY

Ebben a kiadványban egy részét vázlat kapcsolatos Krilov reprodukálja a könyvet. LN Trefolev. Jaroszlavl régi. Jaroszlavl regionális kiadó, 1940, p. 220-225.

1 üzenet LN Trefolev az „örökbefogadás” Krilov ő keresztlánya AP Savelevoj és családja jelentős érdeklődésre tart számot, azaz a. A. alapul személyes baráti kapcsolatokat.

Ivanitskii Nyikolaj Ivanovics (1816-1858) - a hivatalos író. 1838-ben végzett a University of St. Petersburg. Barátja volt PA Pletnev, amelyek már bevezették őt az irodalmi miliőt. Műveit megjelent magazinok az 1840-es években. 1850-ben ő volt igazgatója a Pszkov iskola.

1 A cenzor AL Krilov és az ő kapcsolata Puskin cm. W. Vatsuro, MI Gillel'son. Keresztül a „mentális gátak”. A történelem könyvek és a sajtó Puskin időben. M. 1972, p. 219-227. VA Zsukovszkij a következőket írta megjegyzés a notebook, a nekik bemutatott a költő EP Rostopchina:

„Megjegyzés: Krylov cenzúra.

Krilov mond cenzúra: nem hagyjuk, a kamrába kopasz. Az ajtóban áll őr. Ki tisztán kopasz, hogy nincs bemenet. De az, aki, vagy kopasz, vagy csak megjelenik a fejét, mintha a csupasz helyet - mi a teendő vele? Itt és a megfigyelők és a vendégek ill. És ha a megfigyelő gyáva, és ő veszi át a kopasz fején kopasz.

Iván és Péter, Simon tudja, hogy az én első szobában. Az asztalon nézni a szekrényben mellszobrok és így tovább. Mindez leírt csatában piesy rám, de a nevem nem rajta. Censor hisz leírás fikció, és átadja azt félelem nélkül. Sok olvasó tudja, hogy nem a személyt elemzi jelei ismert számukra. Blame ha a cenzor elmulasztott rágalmazás? „(VA Zsukovszkij. Vol. M. 6. St. Petersburg. 1878, 22).

FROM „irodalmi emlékiratait”

Memoirs Panaeva először a folyóirat „Contemporary” 1861-ben. Töredékek, megjelent ez a kiadás, reprodukálják a könyvben: I. Pan. Irodalmi emlékek. M. 1950 o. 78-79, 85-87.

Lásd: 2. Enter, a cikket.

Ő változata a történelem, a szervezet az évforduló Krilov meghatározza a későbbi „Megjegyzések” NI Grech. ( "Megjegyzések az életemre NI Grech", St. Petersburg. 1886, pp. 498-502). Vannak meghatározott azon körülményeket, amelyek állítólag Bulgarin és nem vett részt a jubileumi ünnepség (a fő bűnös hívják az oktatási miniszter SS Uvarov).

3. Versek Viazemsky megzenésített, énekeltek OA Petrov.

„Catherine viccek mondta Ivan Krilov.

Egy szombat este, télen 1842 gyűlt össze a Duke Odoevskii a rendes látogatók. Este jött, és az IA Krilov. Odoyevski tudta volna, és a főtt neki a kedvenc étel, hideg sertés torma <.>

Krilov mondta ma este a következő két anekdoták.

Az út Katalin II a Krím Kijev Rabbiképző szeminaristák engedélyt kért, hogy meghívja őt a színház, szándékosan erre az alkalomra készítettek. Felséged kegyesen elfogadta a meghívást, és elment a mozi adott otthont. Bemutató tartott sokáig, és végül fáradtan császárné. Utasította Shuvalov, aki elkísérte, hogy kifejezze nevében a szeminaristák teljes szórakoztató; de ugyanakkor megtanulják óvatosan, hogy az ötlet hamarosan vége? Shuvalov ment backstage és megparancsolta neki. Örülök, és arra ösztönözte a szeminaristák azt mondták, hogy meghosszabbítja és megszünteti ábrázolás teljesen akarata Őfelsége, és hogy az általuk beszerzett három napig! Egy ilyen menetrend visszavonását császárné nehézség: nem fél megsérteni senkit, ő azonnal felállt, és elment a „szégyen”.







Ugyanebben utazás Catherine néhány szegény földbirtokos kapott engedélyt, hogy meghívja a császárné pihenni a sátorban, ami eltörte az útjába őfelsége. Empress belépett a sátorba. Boldog bérbeadó meghajolt, nyugtalan, lompos cseléd is igyekezett helyezni az asztalra előétel összegyűjtöttük. A császárné mondott néhány kedves szót, és leült az asztalhoz, és Shuvalov, utalva a földtulajdonos, megkérdezte, szolgált?

- Kegyelméből ön - válasz zavarba omeschik boldogságot.

- Régóta nyugdíjas?

- Tíz éve, a becsület.

- Ezredes, az Ön kegyelem.

Ivan Turgenyev (1818-1883) tanult a Szentpétervári Egyetem PA Pletnev, aki bevezette őt a körbe az akkori írók. Az ítéletet személyiség Krilov Turgenyev alapja nem csupán a benyomások egyetlen találkozót a meseíró, hanem ítéletet neki, amit hallott más írók, különösen azáltal, Pletnev.

From „Irodalmi és mindennapi EMLÉKEK”

Első megjelent kiadásában a munkálatok Ivan Turgenyev 1869. Rekordszámú Krylov közzétett kezdete: Turgenyev. Full. cit. Op. és levelek, t. XIV. M.-L. 1967 p. 79-80.

1. Lehet, hogy jön a VI Karlgofe. Ő megismerkedett Krilov látni részleteket a jegyzeteket EA Karlgof „Az élet él - nem területén mozog.” (P 279-281.).

A felülvizsgálat „Wings és a mesék. PER. VR Ralston. 3. kiadás, jelentős bővítése”

Angol eredeti: "Krilof és a Fables W. R. S. Ralston harmadik kiadás, jelentősen kibővült.".

1 valószínűleg utal PA Pletnev.

Történetek a IAKrylov

1 Lásd. Vázlat PA Pletnev (p. 108).

2 Lásd. Vázlaton ME Lobanov (p. 73).

A dolgozat „Ivan Krylov”

Közzététele után: "Journal of Europe", 1868, 2. szám, p. 712-714.

1 „Utazás Szentpétervárról Moszkvába” tette közzé 1790-ben Tipográfia „Krilov és a partnerek” nyitott végén 1791 vagy korai 1792 azonban korábban ugyanabban a házban volt egy nyomda Rahmanyinov.

FROM „szakirodalmi és történeti megjegyzések a mese”

Először megjelent a „Collection of előadásai Tanszék Orosz Nyelv és Irodalom a Tudományos Akadémia”, t. VI. SPb. 1869. Ezután egy külön kiadás.

Megjelent szemelvényeket visszaemlékezések által adott könyv: VF Kenevich. Szakirodalmi és történeti megjegyzések Krylov mesék. Ed. 2.. SPb. 1878. o. X, 16, 19-20, 84-85, 96, 104, 123, 143, 150, 151-152, 158, 174, 192, 197, 200, 225, 252-254.

1 Lásd. G. Koenig. Vázlatok az orosz irodalomban. SPb. 1862-ben, p. 67-68. Német író könyvében ad számos életrajzi információkat Krilov és számos részletet tudott tanulni csak kortárs orosz meseíró. Aktívan részt vesz a munkájában König megkapta az NA Mel'gunov - író, zenész, munkavállalói magazin „Moszkva megfigyelő”. A német, a könyv megjelent 1837-ben a stuttgarti cím alatt: „Literarischo Bilder aus Russland”. Koenig hozza elterjedt majd az orosz irodalmi körökben legenda a kapcsolatot Krilov és az „egy gráf-piita”, azaz Khvostov. Ugyanakkor Koenig merülnek fantasztikus részletek: Tail működik, mint egy „jótevő” Krilov, kiadója, stb De az általános jellegű kapcsolat Krilov és a farok meghatározott szellemében azoknak anekdoták, hogy az ólom és más kortársak: .. Simpleton Tails jelenik áldozata szórakoztató trükkök gúnyolódó Krylov. Koenig történet arról, hogyan Krylov hallgat Khvostov „ahelyett, tanulságos meséket távolítani a pénzügyi előny” nem emelkedik a anekdota, nyomtatott D. Bantysh-Kamepskim sokkal később.

2 Lásd. D. Bantysh-Kamenszkij. IA Krylov ( "Library Reading", 1845-ben, t. 69, Div. III, p. Ii).

DI nyelvek - tagja az Orosz Tudományos Akadémia archaeographer, író és fordító, részt vett a „Drama Bulletin”.

Bújnak magukat Krylov zajmutatót,

Láthatatlan bölcsesség nélkül ochok.

Minden nimfák, taposás priyutinsky rét,

Látta, hogy a napvilágot.

. (Lásd GP St George A. Olenin és NI Gnedich New származó Oleninsky archív -... "Sa Tanszék Orosz Nyelv és Irodalom a Tudományos Akadémia." T 91, No 1, 1914 St. Petersburg .. , pp. 36-37). Ironikus attitűd a hátsó rész felé, majd megtanulta a „Arzamasz”, és a későbbi szakirodalom, az ő neve vált háztartási szót jelent hozzá nem értő, nevetséges, de szorgalmas és termékeny író.

Tudni kell, hogy a császár és a kijelölt Shishkov államtitkár elhelyezni Speranskii megadta neki az úton udvari kocsi. Azon a napon kapott búcsúvacsorát Alexander S. Khvostov. A késő délután, amikor a pirítós kezdődött, a tulajdonos nyújtott be egy csomagot neki címzett. Ő azt kiírja és felolvasta a következő:

Verses Shishkov

(Abban az esetben, kegyesen nyújtott neki egy kerekesszék)

Ne csodálkozz, hogy mi okos Krylov mondta,

Csoda, hogy átírta a verseket.

Gróf Khvostov győzött: ő nem jelenti be nyilvánosan az ő trükkök, bárhol tudtam, dicsérte ezek a versek, hozzátéve alkalmanként :. „Ők dicsérni igaz, mert, ha ahelyett, Ivan Krilov írták alá gr Dmitry Khvostov, visszaélni irgalmatlan ”.

Május 10, 1812 KN Batyushkov írta PA Vyazemsky: „név alatt a Krilov jött verseket Shishkov; Krilov őket, hogy lemondjanak.” ( "Készítmények KN Batiushkov", Vol. III. SPb. 1886 o. 184.)

tartósított szövegét cáfolata a papírokat Krilov:

„Ez a május 9, 1812.

(IA Krylov. Vol. T. III, pp. 346-347)

DI Khvostov naplójában tudható ezek a versek X. O. Kaisarov ( "Irodalmi Archívum" M. -. L. 1938 p 384-385.).

A kapcsolat a Krilov és a farok, lásd még .. „Ivan Krilov problémák a kreativitás.” L. 1975. p. 163 et seq.

5 Lásd. FF Weigel. Megjegyzések, t. II, p. 28.

7. A bíróság színészkedést, ahol a szárny részt jelmez orosz nemes, része volt az ünnepségek a végső 1835 - az elején 1836 tizedik évfordulóján uralkodása I. Miklós Fancy költészet olvasása Krilov, saját ironikus értelemben, valamint szövegesen hasonló a mese " méltóság”. Versekben Krylov meggyőzte a királyt, hogy vegyenek részt a kisebb ügyek a testület, azt kívánom, hogy a király „csak igen Pilos Elos, és az eset nem bánja majd.” A mese, ez egy bolond nemes, aki „a mennyben”, mert „inni, enni és aludni”, és „az ügy nem került sor.” Szembenézni közvetlenül Miklós, mese szerzett gúnyos értelemben.

Megjelent részleteket a levelekben neves orosz írók - Krilov kortársak - és az emberek közel az irodalmi körök, terjedő időszakra a 1790-es a 1840-es. Ezek nem éppen a visszaemlékezések




Kapcsolódó cikkek